Прагма-семантический анализ публицистического событийного дискурса по теме BREXIT
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. 7
1.1. ПОНЯТИЕ ДИСКУРСА И ЕГО ТИПЫ 7
1.1.1. Особенности публицистического дискурса 11
1.1.2. Публицистический событийный дискурс 14
1.1.3. Прагма-коммуникативный аспект дискурса 15
1.2. ПОНЯТИЕ "СОБЫТИЕ" В СОВРЕМЕННОЙ НАУЧНОЙ ПАРАДИГМЕ 20
1.2.1. Предсобытийная ситуация и виртуальное событие 24
1.3. ДИСКУРСИВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ДИСКУРСА ПО ТЕМЕ BREXIT 25
1.3.1. История вопроса: Европейский союз 25
1.3.2. История вопроса: место Великобритании в Европейском союзе 27
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 31
2.1. "BREXIT" КАК СОБЫТИЕ 33
2.2. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЛОВА "BREXIT" 41
2.3. ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ СОБЫТИЯ "BREXIT" 47
2.3.1. Языковая репрезентация события "Brexit" до референдума 48
2.3.1.1. Актуализация экономических последствий события "Brexit" в статьях, поддерживающих его свершение 51
2.3.1.2. Актуализация последствий события "Brexit" для суверенитета Великобритании в статьях, поддерживающих его свершение 55
2.3.1.3. Актуализация последствий события "Brexit" для миграции в статьях, поддерживающих его свершение 58
2.3.1.4. Актуализация образа Евросоюза в статьях, поддерживающих свершение события "Brexit" 61
2.3.1.5. Актуализация экономических последствий события "Brexit" в статьях, направленных против его свершения 64
2.3.1.6. Актуализация последствий события "Brexit" для статуса Шотландии относительно Великобритании в статьях, направленных против свершения данного события 69
2.3.1.7. Актуализация последствий события "Brexit" для социальной жизни Великобритании в статьях, направленных против его свершения 71
2.4. КОГНИТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КОНЦЕПТА "BREXIT", РЕПРЕЗЕНТИРОВАННОГО В СТАТЬЯХ, СОЗДАННЫХ ПОСЛЕ РЕФЕРЕНДУМА 79
2.4.1. Семантическая конфигурация предложения: предикат, агенс, локатив. 81
2.4.2. Когнитивные признаки концепта "Brexit", актуализированные в публицистических текстах 83
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 87
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 91
БИБЛИОГРАФИЯ 94
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. 7
1.1. ПОНЯТИЕ ДИСКУРСА И ЕГО ТИПЫ 7
1.1.1. Особенности публицистического дискурса 11
1.1.2. Публицистический событийный дискурс 14
1.1.3. Прагма-коммуникативный аспект дискурса 15
1.2. ПОНЯТИЕ "СОБЫТИЕ" В СОВРЕМЕННОЙ НАУЧНОЙ ПАРАДИГМЕ 20
1.2.1. Предсобытийная ситуация и виртуальное событие 24
1.3. ДИСКУРСИВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ДИСКУРСА ПО ТЕМЕ BREXIT 25
1.3.1. История вопроса: Европейский союз 25
1.3.2. История вопроса: место Великобритании в Европейском союзе 27
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 31
2.1. "BREXIT" КАК СОБЫТИЕ 33
2.2. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЛОВА "BREXIT" 41
2.3. ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ СОБЫТИЯ "BREXIT" 47
2.3.1. Языковая репрезентация события "Brexit" до референдума 48
2.3.1.1. Актуализация экономических последствий события "Brexit" в статьях, поддерживающих его свершение 51
2.3.1.2. Актуализация последствий события "Brexit" для суверенитета Великобритании в статьях, поддерживающих его свершение 55
2.3.1.3. Актуализация последствий события "Brexit" для миграции в статьях, поддерживающих его свершение 58
2.3.1.4. Актуализация образа Евросоюза в статьях, поддерживающих свершение события "Brexit" 61
2.3.1.5. Актуализация экономических последствий события "Brexit" в статьях, направленных против его свершения 64
2.3.1.6. Актуализация последствий события "Brexit" для статуса Шотландии относительно Великобритании в статьях, направленных против свершения данного события 69
2.3.1.7. Актуализация последствий события "Brexit" для социальной жизни Великобритании в статьях, направленных против его свершения 71
2.4. КОГНИТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КОНЦЕПТА "BREXIT", РЕПРЕЗЕНТИРОВАННОГО В СТАТЬЯХ, СОЗДАННЫХ ПОСЛЕ РЕФЕРЕНДУМА 79
2.4.1. Семантическая конфигурация предложения: предикат, агенс, локатив. 81
2.4.2. Когнитивные признаки концепта "Brexit", актуализированные в публицистических текстах 83
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 87
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 91
БИБЛИОГРАФИЯ 94
Работа посвящена анализу текстов новостных и аналитических статей англоязычных газет с точки зрения особенностей языковой репрезентации в них отношения автора публикации к такому событию в культурно-политической жизни Великобритании как Брексит.
Актуальность исследования обусловлена (1) его соответствием современной лингвистической парадигме, (2) его очевидной антропоотриентированностью, а также (3) необходимостью апробации избранного алгоритма исследования, включающего такие современные методы исследования как, например, прагма-коммуникативный анализ дискурса и когнитивно-семантический подход.
Новизна исследования определяется тем, что, (1) как показывает изучение существующей литературы, объект данного исследования еще не анализировался с использованием предлагаемого комплекса методов анализа, (2) предполагается, что результаты исследования также будут говорить о новизне работы.
Объектом диссертационного исследования является событийный публицистический дискурс, представленный совокупностью англоязычных газетных текстов, в которых отражено событие "Brexit" в динамике его развития. Предмет исследования – языковая репрезентация семантико-синтаксических, структурно-смысловых и эмоционально-оценочных характеристик события "Brexit".
Теоретическую основу исследования составили работы в области изучения дискурса и методов его анализа (Э. Бенвенист, Т. ван Дейк, Н.Д. Арутюнова, В.В. Савельева, А.А. Кибрик), исследование в области событийного газетного дискурса А.М. Гробицкой, работы, посвящённые прагматике (Ч. Моррис, Дж. Серль, Г.П. Грайс), а также работы, раскрывающие сущность понятия "событие" в лингвистике (Н.Д. Арутюнова, Н. А. Самойленко, В.З. Демьянков), концепция событийной и предсобытийной ситуаций как инструмента изучения языковой репрезентации событий, предложенная Е.Г. Хомяковой.
Цель настоящей работы – рассмотреть языковую репрезентацию событийного концепта "Brexit" в статьях из британских газет, разделённых на две группы: те статьи, которые были опубликованы до референдума и те, которые вышли после референдума. В каждой из групп будут изучаться языковые параметры текстов статей, авторы которых выступали, с одной стороны, “за” Брексит, а с другой стороны, “против” Брексита. Для проведения подобного исследования будут использоваться элементы сравнительно-сопоставительного анализа.
Предполагается решение следующих исследовательских задач:
- осуществить лексико-семантический (дефиниционный и контекстуальный) анализ слова "Brexit";
- с помощью прагма-коммуникативного метода выявить типы речевых стратегий и тактик, используемых авторами статей для манипуляции общественным мнением и склонением читателя к голосованию “за” или “против” выхода Великобритании из состава ЕС;
- описать слово "Brexit" как языковую репрезентацию концепта "Brexit" с помощью когнитивно-концептуального метода;
- провести когнитивно-семантический анализ, направленный на выявление характера оценки и эмоционального отношения к концепту "Brexit".
Материалом исследования являются тексты англоязычных газет The Guardian и The Telegraph, репрезентирующие событие "Brexit".
Практическая ценность данной работы заключается в том, что её результаты могут быть использованы на спецкурсах по лингвистическому анализу событийного дискурса, а также на практических занятиях, посвящённых изучению языка СМИ.
Положения, выносимые на защиту:
1) Лексико-семантический анализ лексемы "Brexit" позволяет утверждать, что существительное "Brexit" обладает одновременно событийным и агентивным значением благодаря контаминации слов "Britain/British" и "exit". Наличие такой особенности обусловливает специфику актуализации события: все семантические роли, выделяемые в семантической конфигурации предложения (предикат, агенс, локатив) реализуются посредством одного слова – "Brexit", поскольку оно вобрало в себя значение целого предложения "Britain exits from the EU".
2) Анализ языковой актуализации события "Brexit" на этапе до референдума позволяет выделить тему экономика как общую дискурсообразующую тему для двух оппозиционных групп (противники и сторонники Брексита), что связано со сложностью составления точных экономических прогнозов и амбивалентностью последствий данного события для экономики.
3) Общей прагматической ориентацией текстов, созданных до референдума, является манипулирование общественным мнением с целью повлиять на электоральное поведение граждан Великобритании. Общей стратегией речевого воздействия для реализации данной интенции является создание образа Брексита (положительного или отрицательного, в зависимости от аксиологического статуса публикации).
4) На настоящий момент Брексит не является свершившимся событием и не актуализируется в текстах как перфектное явление, что обусловлено экстралингвистическими факторами: сейчас Великобритания ведёт переговоры с Евросоюзом по вопросу условий выхода. В связи с этим, "Brexit" характеризуется как реальное событие, локализованное в будущем.
5) Когнитивно-семантический анализ концепта "Brexit" позволяет выделить общий семантический компонент в восприятии данного концепта сторонниками и противниками свершения Брексита – обе группы рассматривают Брексит как нечто неопределённое (something uncertain), что, в свою очередь, связано с первым в истории опытом выхода государства из состава Евросоюза.
Объём и структура работы. Диссертация состоит из введения, теоретической и исследовательской глав и заключения, в котором сформулированы основные выводы и результаты проведённого исследования. Библиографический список состоит из 57 работ на русском и английском языках, а также в библиографии представлен список источников примеров с указанием ссылок на статьи, составившие материал исследования.
Актуальность исследования обусловлена (1) его соответствием современной лингвистической парадигме, (2) его очевидной антропоотриентированностью, а также (3) необходимостью апробации избранного алгоритма исследования, включающего такие современные методы исследования как, например, прагма-коммуникативный анализ дискурса и когнитивно-семантический подход.
Новизна исследования определяется тем, что, (1) как показывает изучение существующей литературы, объект данного исследования еще не анализировался с использованием предлагаемого комплекса методов анализа, (2) предполагается, что результаты исследования также будут говорить о новизне работы.
Объектом диссертационного исследования является событийный публицистический дискурс, представленный совокупностью англоязычных газетных текстов, в которых отражено событие "Brexit" в динамике его развития. Предмет исследования – языковая репрезентация семантико-синтаксических, структурно-смысловых и эмоционально-оценочных характеристик события "Brexit".
Теоретическую основу исследования составили работы в области изучения дискурса и методов его анализа (Э. Бенвенист, Т. ван Дейк, Н.Д. Арутюнова, В.В. Савельева, А.А. Кибрик), исследование в области событийного газетного дискурса А.М. Гробицкой, работы, посвящённые прагматике (Ч. Моррис, Дж. Серль, Г.П. Грайс), а также работы, раскрывающие сущность понятия "событие" в лингвистике (Н.Д. Арутюнова, Н. А. Самойленко, В.З. Демьянков), концепция событийной и предсобытийной ситуаций как инструмента изучения языковой репрезентации событий, предложенная Е.Г. Хомяковой.
Цель настоящей работы – рассмотреть языковую репрезентацию событийного концепта "Brexit" в статьях из британских газет, разделённых на две группы: те статьи, которые были опубликованы до референдума и те, которые вышли после референдума. В каждой из групп будут изучаться языковые параметры текстов статей, авторы которых выступали, с одной стороны, “за” Брексит, а с другой стороны, “против” Брексита. Для проведения подобного исследования будут использоваться элементы сравнительно-сопоставительного анализа.
Предполагается решение следующих исследовательских задач:
- осуществить лексико-семантический (дефиниционный и контекстуальный) анализ слова "Brexit";
- с помощью прагма-коммуникативного метода выявить типы речевых стратегий и тактик, используемых авторами статей для манипуляции общественным мнением и склонением читателя к голосованию “за” или “против” выхода Великобритании из состава ЕС;
- описать слово "Brexit" как языковую репрезентацию концепта "Brexit" с помощью когнитивно-концептуального метода;
- провести когнитивно-семантический анализ, направленный на выявление характера оценки и эмоционального отношения к концепту "Brexit".
Материалом исследования являются тексты англоязычных газет The Guardian и The Telegraph, репрезентирующие событие "Brexit".
Практическая ценность данной работы заключается в том, что её результаты могут быть использованы на спецкурсах по лингвистическому анализу событийного дискурса, а также на практических занятиях, посвящённых изучению языка СМИ.
Положения, выносимые на защиту:
1) Лексико-семантический анализ лексемы "Brexit" позволяет утверждать, что существительное "Brexit" обладает одновременно событийным и агентивным значением благодаря контаминации слов "Britain/British" и "exit". Наличие такой особенности обусловливает специфику актуализации события: все семантические роли, выделяемые в семантической конфигурации предложения (предикат, агенс, локатив) реализуются посредством одного слова – "Brexit", поскольку оно вобрало в себя значение целого предложения "Britain exits from the EU".
2) Анализ языковой актуализации события "Brexit" на этапе до референдума позволяет выделить тему экономика как общую дискурсообразующую тему для двух оппозиционных групп (противники и сторонники Брексита), что связано со сложностью составления точных экономических прогнозов и амбивалентностью последствий данного события для экономики.
3) Общей прагматической ориентацией текстов, созданных до референдума, является манипулирование общественным мнением с целью повлиять на электоральное поведение граждан Великобритании. Общей стратегией речевого воздействия для реализации данной интенции является создание образа Брексита (положительного или отрицательного, в зависимости от аксиологического статуса публикации).
4) На настоящий момент Брексит не является свершившимся событием и не актуализируется в текстах как перфектное явление, что обусловлено экстралингвистическими факторами: сейчас Великобритания ведёт переговоры с Евросоюзом по вопросу условий выхода. В связи с этим, "Brexit" характеризуется как реальное событие, локализованное в будущем.
5) Когнитивно-семантический анализ концепта "Brexit" позволяет выделить общий семантический компонент в восприятии данного концепта сторонниками и противниками свершения Брексита – обе группы рассматривают Брексит как нечто неопределённое (something uncertain), что, в свою очередь, связано с первым в истории опытом выхода государства из состава Евросоюза.
Объём и структура работы. Диссертация состоит из введения, теоретической и исследовательской глав и заключения, в котором сформулированы основные выводы и результаты проведённого исследования. Библиографический список состоит из 57 работ на русском и английском языках, а также в библиографии представлен список источников примеров с указанием ссылок на статьи, составившие материал исследования.
Настоящая магистерская диссертация посвящена анализу языковой репрезентации события "Brexit" в рамках англоязычного публицистического событийного дискурса на материале статей, опубликованных в британских газетах The Guardian и The Telegraph.
В рамках данной работы мы полагали использовать несколько типов анализа: лексико-семантический, прагма-коммуникативный, когнитивно-концептуальный, когнитивно-семантический.
На начальном этапе настоящего исследования были выделены маркеры событийности, доказывающие, что Брексит на самом деле является событием.
Следующим шагом было проведение лексико-семантического (дефиниционного анализа), показавшего, что "Brexit" существует в словарях на правах укоренившейся в языке лексемы. Результатом данного анализа стала модификация словарных дефиниций и последующее создание собственного определения лексемы "Brexit".
Исследование языковой репрезентации проводилось в два этапа. На первом этапе мы рассмотрели языковую репрезентацию события "Brexit" в текстах статей, созданных до референдума о выходе Великобритании из Евросоюза. Данный этап полагал использование прагма-коммуникативного метода анализа, ориентированного на выявление ключевых стратегий, тактик речевого воздействия, направленных на манипулирование общественным мнением в преддверии референдума о членстве Великобритании в Европейском Союзе, с целью повлиять на электоральное поведение граждан Великобритании. Рассматривался также набор приёмов актуализации данных тактик и стратегий. На первом этапе исследования Брексит рассматривался как виртуальное событие, а его языковая репрезентация осуществлялась в рамках предсобытийной ситуации, в структуре которой были выделены инициирующее и терминальное события. Данные термины были введены Е.Г. Хомяковой в работе, посвящённой языковой репрезентации возможной сецессии Шотландии в 2014 году.
В ходе настоящего анализа все статьи были разбиты на две группы в соответствии с их аксиологической настройкой: тексты, которые рассматривают событие "Brexit" как favorable и тексты, воспринимающие его как unfavorable. В рамках каждой группы были выделены дискурсообразующие темы на основании того, какая тема является наиболее продуктивной с точки зрения возможностей аргументации авторской позиции. Общей темой для обеих групп стала только экономика, что связано, в свою очередь, со сложностью составления точных экономических прогнозов и вероятной амбивалентностью последствий того или иного события для экономики в том смысле, что экономические последствия могут являться одновременно положительными и отрицательными. Ключевой тактикой для обеих групп являлась тактика сценарирования, которая осуществлялась посредством использования условных конструкций, модальных глаголов, категории будущего времени, инверсии. Также были выявлены оппозиции, созданные также как средство реализации речевых стратегий. Для обеих групп (favorable/unfavorable) было свойственно использование оппозиции inside the EU vs. outside the EU, и безусловно, характер оценки членов данной оппозиции был диаметрально противоположным. Сторонники Брексита сформировали и другую оппозицию – the Great Britain vs. the rest of the EU, которая создаёт образ Великобритании как отдельного государства, отличающегося от других стран Евросоюза, государства со своей судьбой и важной ролью в мировой истории.
Вторым этапом было проведение анализа языковой репрезентации события "Brexit" после голосования 2016 года, результатом которого стало окончательное решение об окончании членства Великобритании в Европейском союзе. Анализ на данном этапе предполагал использование когнитивно-семантического метода и элементов семантико-синтаксического анализа. В ходе семантико-синтаксического анализа мы выяснили, что на сегодняшний день Брексит не является свершившимся событием и не актуализируется в текстах как перфектное явление. Основываясь на этом, мы пришли к мнению, что есть основания считать Брексит реальным событием, локализованным в будущем.
В качестве перспективы дальнейшей работы, связанной с анализом публицистического событийного дискурса по теме "Brexit", представляет интерес анализ языковой актуализации события "Brexit" после его окончательного свершения, поскольку в данный момент ещё сложно говорить об итогах Брексита. Кроме того, интересно провести сравнительно-сопоставительный анализ характера языковой репрезентации данного события в диахронии.
В рамках данной работы мы полагали использовать несколько типов анализа: лексико-семантический, прагма-коммуникативный, когнитивно-концептуальный, когнитивно-семантический.
На начальном этапе настоящего исследования были выделены маркеры событийности, доказывающие, что Брексит на самом деле является событием.
Следующим шагом было проведение лексико-семантического (дефиниционного анализа), показавшего, что "Brexit" существует в словарях на правах укоренившейся в языке лексемы. Результатом данного анализа стала модификация словарных дефиниций и последующее создание собственного определения лексемы "Brexit".
Исследование языковой репрезентации проводилось в два этапа. На первом этапе мы рассмотрели языковую репрезентацию события "Brexit" в текстах статей, созданных до референдума о выходе Великобритании из Евросоюза. Данный этап полагал использование прагма-коммуникативного метода анализа, ориентированного на выявление ключевых стратегий, тактик речевого воздействия, направленных на манипулирование общественным мнением в преддверии референдума о членстве Великобритании в Европейском Союзе, с целью повлиять на электоральное поведение граждан Великобритании. Рассматривался также набор приёмов актуализации данных тактик и стратегий. На первом этапе исследования Брексит рассматривался как виртуальное событие, а его языковая репрезентация осуществлялась в рамках предсобытийной ситуации, в структуре которой были выделены инициирующее и терминальное события. Данные термины были введены Е.Г. Хомяковой в работе, посвящённой языковой репрезентации возможной сецессии Шотландии в 2014 году.
В ходе настоящего анализа все статьи были разбиты на две группы в соответствии с их аксиологической настройкой: тексты, которые рассматривают событие "Brexit" как favorable и тексты, воспринимающие его как unfavorable. В рамках каждой группы были выделены дискурсообразующие темы на основании того, какая тема является наиболее продуктивной с точки зрения возможностей аргументации авторской позиции. Общей темой для обеих групп стала только экономика, что связано, в свою очередь, со сложностью составления точных экономических прогнозов и вероятной амбивалентностью последствий того или иного события для экономики в том смысле, что экономические последствия могут являться одновременно положительными и отрицательными. Ключевой тактикой для обеих групп являлась тактика сценарирования, которая осуществлялась посредством использования условных конструкций, модальных глаголов, категории будущего времени, инверсии. Также были выявлены оппозиции, созданные также как средство реализации речевых стратегий. Для обеих групп (favorable/unfavorable) было свойственно использование оппозиции inside the EU vs. outside the EU, и безусловно, характер оценки членов данной оппозиции был диаметрально противоположным. Сторонники Брексита сформировали и другую оппозицию – the Great Britain vs. the rest of the EU, которая создаёт образ Великобритании как отдельного государства, отличающегося от других стран Евросоюза, государства со своей судьбой и важной ролью в мировой истории.
Вторым этапом было проведение анализа языковой репрезентации события "Brexit" после голосования 2016 года, результатом которого стало окончательное решение об окончании членства Великобритании в Европейском союзе. Анализ на данном этапе предполагал использование когнитивно-семантического метода и элементов семантико-синтаксического анализа. В ходе семантико-синтаксического анализа мы выяснили, что на сегодняшний день Брексит не является свершившимся событием и не актуализируется в текстах как перфектное явление. Основываясь на этом, мы пришли к мнению, что есть основания считать Брексит реальным событием, локализованным в будущем.
В качестве перспективы дальнейшей работы, связанной с анализом публицистического событийного дискурса по теме "Brexit", представляет интерес анализ языковой актуализации события "Brexit" после его окончательного свершения, поскольку в данный момент ещё сложно говорить об итогах Брексита. Кроме того, интересно провести сравнительно-сопоставительный анализ характера языковой репрезентации данного события в диахронии.



