📄Работа №144168

Тема: ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ «ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ» СТРАТЕГИИ В ПЕРЕПИСКЕ Т. МАННА И Г. ГЕССЕ

📝
Тип работы Дипломные работы, ВКР
📚
Предмет лингвистика
📄
Объем: 53 листов
📅
Год: 2017
👁️
Просмотров: 279
Не подходит эта работа?
Закажите новую по вашим требованиям
Узнать цену на написание
ℹ️ Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.

📋 Содержание

Введение 3
Глава 1. Дипломатическая стратегия в коммуникации и методы ее анализа в эпистолярном дискурсе 6
1.1. Речевой акт и его типология 6
1.2. Понятие косвенного речевого акта и его виды .6
1.3. Иллокутивные индикаторы в косвенных речевых актах 8
1.4. Категория вежливости в прагматике 9
1.5. Понятие коммуникативного смягчения 10
1.6. Вежливый отказ в немецкоязычном дискурсе. Тактики смягчения отказа 11
1.7. Вежливая просьба в немецкоязычном дискурсе 12
1.8. Косвенное выражение несогласия в немецком дискурсе 14
1.9. Метод трансформационного анализа 16
1.10. Частное дружеское письмо как вид эпистолярного дискурса 17
1.11. Основные вехи жизненного и творческого пути Т. Манна и Г. Гессе 18
1.12. Литературная дружба Т. Манна и Г. Гессе 19
1.13. Выводы к главе 1 21

Глава 2. Языковая манифестация дипломатической стратегии в переписке Т. Манна и Г. Гессе……….22
2.1. Речевой акт «Просьба» 22
2.2. Выводы 33
2.3. Речевой акт «Несогласие» 34
2.4. Выводы 40
2.5. Речевой акт «Отказ» 42
2.6. Выводы 48

Заключение 49

Библиография 50

📖 Введение

Речевое общение представляет собой один из видов человеческой деятельности. Вежливость является важной составляющей этого общения, обеспечивающей его успешность и бесконфликтное протекание. Однако категория вежливости не всегда проявляется в маркерах, таких как «спасибо» или «пожалуйста». Она также может быть выражена в употреблении косвенных речевых актов, т. е. таких актов, в которых нет прямого соответствия между структурой и функцией. В данной работе это называется «дипломатической» стратегией.
Тема работы «Языковые средства выражения «дипломатической» стратегии в переписке Т. Манна и Г. Гессе» выбрана не случайно. Косвенные речевые акты играют большую роль в языках, в частности – в современном немецком языке. Для успешной коммуникации необходимо понимание, правильное употребление и распознавание этих актов, с помощью которых, например, можно вежливо отказать собеседнику, не согласиться с ним или попросить его о чем-либо. Однако только в последние десятилетия лингвистика стала серьезно изучать данную проблему, которая сейчас является одной из самых актуальных.
Три типа косвенных речевых акта, анализируемые в данной работе, - просьба, несогласие и отказ – являются недостаточно изученной проблемой в научном дискурсе. Более того, они никогда не рассматривались на данном материале, являющимся экземпляром определенного типа текста, а именно – перепиской. Этим объясняется научная новизна исследования.
Практическая значимость работы может заключаться в применении методики исследования по отношению к описанию и анализу других косвенных речевых актов, а также в практическом применении материала в языковых вузах.
Теоретическая значимость данной работы заключается в том, что она вносит определенный вклад в дальнейшее развитие лингвистики, в частности прагматики и речевых актов, содержащих в своей семантике просьбу, несогласие или отказ.
Объектом данного исследования являются косвенные речевые акты просьбы, несогласия и отказа. В качестве предмета выступают языковые средства выражения «дипломатической» стратегии, которые находятся на различных языковых уровнях – синтаксическом, морфологическом, лексическом.
Материалом послужили письма из переписки Т. Манна и Г. Гессе. Теоретической и методологической базой для исследования послужили основные положения теории косвенных речевых актов и категории вежливости, представленные в работах Дж. Серля, Н. Формановской, А. Масловой, П. Грайса, Дж. Лича, Е.В. Милосердовой, П. Эрнста и др.
В ходе исследования использовались следующие методы:
1) описательный метод при описании основных свойств косвенных речевых актов просьбы, несогласия и отказа в немецкоязычном дискурсе и условий их употребления;
2) метод наблюдения и анализа при извлечении нужных речевых актов из материала и дальнейшем проведении анализа их лингвистических характеристик;
3) метод трансформационного анализа при выявлении единиц, способствующих осуществлению дипломатической cтратегии;
4) cтатистическая обработка материала при подсчете частоты употребления анализируемых единиц;
5) обобщение при cоcтaвлении выводов на оcнове данных проведенного иccледования.
Цель данной работы – выявить косвенное выражение просьбы, несогласия, отказа в тексте писем Т. Манна и Г. Гессе, которых связывали дружеские отношения, т .е. примеры «дипломатической» стратегии, проявляющейся в речевых актах просьбы, несогласия и отказа, и дать им лингвистическую характеристику.
Цель работы предопределяет ее конкретные задачи:
1) определить понятие косвенный речевой акт применительно к осуществлению дипломатической стратегии;
2) исследовать категорию национальной специфики вежливого выражения просьбы, несогласия и отказа;
3) выявить средства выражения косвенных речевых актов на разных языковых уровнях на основе переписки Т. Манна и Г. Гессе;
4) дать лингвистичеcкую характериcтику языковым средствам выражения просьбы, несогласия и отказа....

Возникли сложности?

Нужна качественная помощь преподавателя?

👨‍🎓 Помощь в написании

✅ Заключение

Данная работа представляет анализ языковых средств выражения косвенных речевых актов просьбы, несогласия и отказа в переписке Т. Манна и Г. Гессе.
Целью исследования было выявить и проанализировать косвенное выражение просьбы, несогласия, отказа в тексте писем Т. Манна и Г. Гессе, т. е. примеры «дипломатической» стратегии, проявляющейся в речевых актах несогласия, отказа и просьбы. В ходе исследования были выполнены все поставленные задачи: было рассмотрено понятие «косвенный речевой акт» применительно к дипломатической стратегии; были исследованы особенности вежливого выражения просьбы, несогласия и отказа в немецкоязычном дискурсе; были выявлены языковые средства выражения косвенных речевых актов на основе переписки Т. Манна и Г. Гессе; были проанализированы языковые средства выражения просьбы, несогласия и отказа.
Анализ показал, что наиболее частотным способом выражения косвенной просьбы является модусная конструкция эмотивного плана, которая позволяет ненавязчиво сообщить о том, какие эмоции вызывает у адресанта совершение тех или иных действий со стороны адресата: что ему приятно и неприятно, на что он надеется и чего опасается.
Косвенное несогласие в переписке Т. Манна и Г. Гессе было выражено в основном за счет отрицания позиции оппонента и противопоставления ее собственному мнению. Такая модель призвана показать ошибочность противоположного суждения с помощью вежливой передачи собственного.
Наиболее частотным способом выражения косвенного отказа оказался способ аргументации, так как с его помощью адресант вежливо демонстрирует адресату вынужденность отказа, не задев при этом его чувства.
Как правило, косвенные речевые акты просьбы, несогласия и отказа смягчались определенной лексикой, конъюнктивом 2 или вежливым обращением.
Следует также отметить, что существенную роль в выражении просьбы, несогласия и отказа всегда играла семантика слов, без учета которой невозможен анализ речевых актов.

Нужна своя уникальная работа?
Срочная разработка под ваши требования
Рассчитать стоимость
ИЛИ

📕 Список литературы

1) Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.:Наука, 1988. – 341 с.
2) Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка, М.: Изд-во иностранной литературы, 1955. — 416 с.
3) Белунова Н. И. Категория речевого общения и особенности ее реализации в тексте дружеского письма (на материале писем творческой интеллигенции конца XIX-начала XX в.) // НДВШ. Филологические науки, 1998. - С. 78-87.
4) Брутян, Г. А. Аргументация. Под ред. Э. Б. Маркаряна. – Ереван : Изд-во АН АрмССР, 1984. - 105 с.
5) Василина, В.Н. Особенности англоязычного речевого акта несогласия, Минск: Изд. центр БГУ, 2012. – С. 31-33.
6) Вендлер З. Иллокутивное самоубийство// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. - М. Прогресс, 1985. – С. 349–383.
7) Гак В. Г. Языковые преобразования. Изд-во: Языки русской культуры, 1998. – 768 с.
8) Голоднов А. В. Риторический метадискурс: основания прагмалингвистического моделирования и социокультурной реализации, СПб. : Астерион, 2011. – 344с.
9) Грайс Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16, М.: Прогресс, 1985. - С. 217—237.
10) Дёмушкина Т. Н. Согласие и несогласие как типы речевых актов в английской диалогической речи., Вестник Ленинградского государственного университета имени А. С. Пушкина, 2015, с. 218-225
11) Ермакова, Л.М. Научные исследования в лингвистике. – М., 2001. - 118 с.
12) Иванова, Т.Ф. Формы речевого этикета в современном немецком языке: учеб.-метод. пособие - Минск: МГЛУ, 2008. – 200с.
13) Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. – М.: КомКнига, 2006. - 288 с.
14) Колосова Т. А., Черемисина Н. И. Синтаксическая и лексическая семантика. Новосибирск, 1986. - С. 10-32.
15) Конрад Р. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. – М.: Прогресс – Вып. 16: Лингвистическая прагматика, 1985. - С.349-383....50

🖼 Скриншоты

🛒 Оформить заказ

Работу высылаем в течении 5 минут после оплаты.

©2026 Cервис помощи студентам в выполнении работ