ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ- ЛИНГВИСТОВ ИНОЯЗЫЧНОЙ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ С ПОМОЩЬЮ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ФИЛЬМОВ 6
1.1. Понятие и характеристика иноязычной деловой коммуникации 6
1.2. Применение лексического подхода при обучении деловой коммуникации
на английском языке 10
1.3. Использование видеоматериалов при обучении устной коммуникации на
иностранном языке 18
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 23
ГЛАВА II. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ФИЛЬМА ПРИ ОБУЧЕНИИ ДЕЛОВОЙ ЛЕКСИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА УРОВНЕ В2 (НА МАТЕРИАЛЕ THE FOUNDER) 25
2.1. Англоязычная деловая коммуникация на уровне В1-В2 25
2.2. Анализ устной деловой коммуникации фокусной группы учащихся 30
2.3. Методика использования художественного фильма ‘ The Founder’ с целью
обучения англоязычной деловой коммуникации на уровне B2 39
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 50
СПИСОК ТЕРМИНОВ 52
СПИСОК СОКРАЩЕНИИ'И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИИ' 53
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВ АННОИ ЛИТЕРАТУРЫ 54
ПРИЛОЖЕНИЯ 58
Обучение англоязычной деловой коммуникации становится всё более актуальным для студентов-лингвистов, которые хотят успешно вести деловые переговоры, участвовать в конференциях и представлять свою компанию на международном уровне. Однако, несмотря на хорошее знания языка, у студентов могут возникать проблемы с тем, как применять эти знания в процессе деловой коммуникации.
Актуальность данного исследования заключается в том, что оно поможет определить эффективные методики обучения англоязычной деловой коммуникации на уровне B2 для студентов-лингвистов, а также позволит улучшить профессиональные навыки студентов.
Объектом дипломной работы являются особенности обучения деловому английскому языку студентов -лингвистов.
Предмет: обучение англоязычной деловой коммуникации на уровне B2 студентов-лингвистов с помощью художественного фильма.
Настоящее исследования ставит своей целью разработать методические рекомендации по использованию аудио-видео материала художественного фильма ‘The Founder’ в обучении деловой коммуникации студентов- лингвистов.
В соответствии с поставленной целью, в работе решаются следующие задачи:
1) дать определение понятию иноязычной деловой коммуникации;
2) рассмотреть применение лексического подхода при обучении деловой коммуникации на английском языке;
3) рассмотреть модель урока OHE, а также дать определение понятию коллокаций;
4) рассмотреть потенциал использования видеоматериалов при обучении устной деловой коммуникации на английском языке;
5) проанализировать шкалу оценивания BEC Preliminary и BEC Vantage и выявить отличия между уровнями В1-В2,
6) сформировать критерии оценивания устных высказываний студентов;
7) провести анализ устных высказываний студентов с целью выявления проблем, возникающих у студентов в процессе устноречевой деятельности на английском языке;
8) рассмотреть пути решения данных проблем с использованием лексического подхода и видеоматериалов;
9) обосновать выбор художественного фильма «The Founder» для обучения деловой коммуникации на английском языке, опираясь на существующие критерии отбора видеоматериала;
10) разработать методические рекомендации по использованию художественного фильма ‘The Founder’ для обучения деловой коммуникации на английском языке.
Для решения поставленных задач применялись следующие методы исследования: изучение, анализ и синтез литературы по методике преподавания иностранного языка и лингвистике; метод наблюдения, сравнительно-сопоставительный и описательный метод.
Теоретико-методологическую базу работы составили труды следующих авторов: Т. В. Белоглазовой, М. Льюиса, Т. Н. Галинской, А. Н. Щукина, Е. И. Пассова, Н. Д. Гальсковой, О. С. Дворжец.
Теоретическая значимость работы состоит в систематизации проблем, возникающих при овладении устной деловой коммуникации на английском языке, уточнении преимуществ использования видеоматериалов на занятиях по иностранному языку.
Практическая значимость заключается в том, что работа проведена на материале аутентичных занятий в группах 21.Б40-фл и 21.Б41-фл, которые занимаются по учебнику Intelligent Business Coursebook Intermediate; в работе были выявлены проблемы, возникающие у студентов из КНР в процессе изучения делового английского языка в России; также в работе предлагаются методические рекомендации по обучению деловому английскому языку с помощью художественного фильма ‘The Founder’; приведены примеры упражнений, направленных на формирование умений делового общения; описаны приёмы и методы работы с художественными фильмами на занятиях по деловому английскому языку в вузе.
Эмпирический материал включает в себя 32 устных высказывания студентов.
Структура работы определяется поставленными целями и задачами. Общий объем текста - 92 страницы. Основные структурные компоненты: Введение, две главы с выводами к каждой из них, Заключение, Список использованной литературы, и Приложения (в количестве 9).
Во Введении обосновывается актуальность исследуемой проблемы, формулируются цель и задачи, определяется теоретическая и практическая значимость, обозначаются методы исследования.
В Главе 1 рассматриваются общие теоретические положения по обучению студентов-лингвистов англоязычной деловой коммуникации с помощью художественных фильмов, использованию лексического подхода и видеоматериалов при обучении деловому английскому языку, а также формируются критерии отбора художественного фильма. В Главе 2 анализируются проблемы, возникающие у учащихся при обучении устноречевой деятельности на английском языке, описывается применение художественного фильма ‘The Founder’ при обучении устной деловой коммуникации на английском языке. В Заключении излагаются основные результаты и подводятся общие итоги исследования. Список использованной литературы включает 27 наименований.
Настоящая выпускная квалификационная работа фокусируется на обучении устной англоязычной деловой коммуникации на уровне B2 студентов-лингвистов.
Обзор литературы теоретической части позволил сделать выводы о том, что одним из ключевых аспектов ведения успешного иноязычного делового общения является владение такими навыками как умение вести переговоры, давать мини-презентации, рассказывать о себе в форме интервью. Рассмотрев аналитическую шкалу оценивания устной части экзаменов Business English Certificate Preliminary и Business English Certificate Vantage, было выявлено, что к необходимым навыкам и умениям для коммуникации на уровне B2 относятся: расширение лексического запаса и углублении знаний грамматики, использование различных средств связи и дискурсивных маркеров, совершенствование произношения, а также развитие умения реагировать на реплики собеседника и участвовать в дискуссиях и подкреплять своё мнение аргументами и задавать вопросы, выясняя подробности.
Проведя исследование на материале аутентичных занятий в группах 21.Б40-фл и21.Б41-фл, которые занимаются по учебнику Intelligent Business Coursebook Intermediate, были выявлены ключевые проблемы, возникающие у студентов из КНР в процессе изучения делового английского языка в России. Оценив устные высказывания студентов-лингвистов, из которых 9 - носители китайского языка, и 2 - чешского, по критериям «Лексика», «Грамматика», «Дискурсивные умения», «Произношение» и «Интеракция», было выявлено, что больше всего отрицательных оценок студенты получили по критериям «Лексика» (84%), «Интеракция» (84%) и «Произношение» (81%). В общей сложности было проанализировано 32 высказывания продолжительностью от 30 секунд до 2 минут. Исследование проводилось в рамках ролевых игр и обсуждений на занятиях по дисциплине «Деловой английский язык». Для решения перечисленных проблем был выбран Лексический подход, а также художественный фильм ‘The Founder’. Потенциал использования данного фильма заключается в том, что он погружает студентов в реальную языковую среду, содержит профессиональную бизнес-лексику и реалистичные ситуации из деловой сферы, а также предоставляет языковой материал, который соответствует уровню B2.
Результатом исследования стала разработка методических рекомендаций и образцов материалов для проведения трех аудиторных занятий по 2 академических часа в рамках лексического подхода и модели урока ОНЕ. Цель разработанной системы упражнений состоит в развитии коммуникативных умений и умений диалогического общения студентов, обогащении их словарного запаса, совершенствовании произносительных и грамматических умений, а также развитие умений аудио-визуального восприятия видеоряда.
Предложенные нами материалы могут быть использованы в качестве основы при проведении аудиторных занятий в вузе по дисциплине «Деловой английский язык», и при разработки других курсов, связанных с обучением деловой коммуникации на английском языке.
Развитие идей данной работы возможно также в следующих направлениях:
1. Применение данной методики для развития письменной деловой коммуникации студентов.
2. Создание дополнительные учебных материалов по обучению устной коммуникации на английском языке по данной методике на материале других художественных фильмов и в рамках различных сфер, например, юридический английский для юристов, технический английский для инженеров, медицинский английский для медицинских работников.
3. Разработка онлайн-курсов или мобильного приложения для
самостоятельного изучения делового английского с использованием фильма.
1. Алейникова М. И. Видеофильм как средство обучения иностранному языку// Перспективы науки и образования, 2015. - No 6(18). - С.87-90.
2. Алексеева Л.Б. Методика формирования коллокационной компетенции у студентов неязыковых факультетов в процессе обучения английской научной речи: Дис... канд. пед. наук. - СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 2011. - 341с.
3. Белоглазова Т.В. Иноязычная коммуникация в процессе формирования лингвогуманитарной культуры студентов неязыковых специальностей: Дис. ... канд. пед. наук. - Сургут, 2006. - 148 с.
4. Бикбаев В.М. Сущность и содержание понятия “Иноязычная коммуникация”. - Право и практика, 2017. - С. 150-154.
5. Борисова А.Л. Методика формирования коллокационной компетенции у
студентов неязыковых факультетов в процессе обучения английской научной речи: Дис... канд. пед. наук. - СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 2011. - 341 с. - [Электронный ресурс]. - Режим
доступа: https://www.dissercat.com/content/metodika-formirovaniya- kollokatsionnoi-kompetentsii-u-studentov-neyazykovykh-fakultetov-v-pr -
Загл. с экрана. (Дата обращения: 01.03.2024).
6. Галинская Т.Н. Обучение иноязычному деловому общению студентов
университета: Автореф. дис... к.п.н. / Галинская Т.Н. - Оренбург: Оренбургский государственный университет, 2006. - 24 с. (Дата
обращения: 01.03.2024).
7. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. - 2-е издание., перераб. и доп. - М.: АРКТИ, 2013. - 192с.
8. Гез, Н. И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник [Текст] / Н. И. Гез, М. В. Ляховицкий, А. А. Миролюбов, С. К. Фоломкина, С. Ф. Шатилов. - М.: Высшая школа, 1982. - 373 с.
9. Дворжец О.С. Методика работы с аутентичными видеозаписями при обучении английскому языку в рамках элективного курса в вузе: продвинутый уровень: Автореф. дис.канд. пед. наук. - Екатеринбург: УГПУ, 2006. - 193 с.
10. Зимняя, И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе / И. А. Зимняя. - М.: Флинта, 2003. - 222 с.
11. Колесникова И., Долгина О. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. - СПб: Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ, 2001. - 206 с.
12. Кочукова О.В. Обучение пониманию социокультурного содержания
иноязычного дискурса художественных видеофильмов: языковой вуз, английский язык: Дис... канд. пед. наук. - Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина, 2004. - 198 с. - [Электронный ресурс]. — Режим
доступа: https://www.dissercat.com/content/obuchenie-ponimaniyu- sotsiokulturnogo-soderzhaniya-inoyazychnogo-diskursa- khudozhestvennykh- - Загл. с экрана. (Дата обращения: 01.03.2024).
13. Малышева Т.С. Формирование социокультурной компетенции
студентов лингвистических вузов посредством аутентичных видеоматериалов: начальный этап, 2 курс: Автореф. дис.канд. наук. - Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2012. - 183 с. - [Электронный ресурс]. - Режим
доступа: https://www.dissercat.com/content/formirovanie-sotsiokulturnoi- kompetentsii-studentov-lingvisticheskikh-vuzov-posredstvom-aute (Дата обращения: 09.04.2024).
14. Назарова, Т.Б. Английский язык делового общения: пособие по обучению чтению / Т.Б. Назарова, А.А. Левина. - М.: Высшая школа, 2006. - 184 с.
15. Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. Урок иностранного языка. - М.: Феникс, Глосса-Пресс, 2010. - 640 с.
16. Прокофьева О.Г. О применении лексического подхода при обучении английскому языку // Вестник Университета имени О.Е. Кутафина, 2017. - Noll (39) - C.112-116.
17. Темникова Л.Б., Лихачева О.Н., Демченко В. Роль английского языка в
сфере делового общения. - Краснодар: Научные труды КубГТУ, No6, 2015. - С. 1-8. - [Электронный ресурс]. - Режим
доступа: https://ntk.kubstu.ru/data/mc/0013/0461.pdf - Загл. с экрана. (Дата обращения: 01.03.2024).
18. Цветкова Л. А. Формирование лексических навыков у младших школьников с помощью компьютерной программы: на материале английского языка: дис... канд. пед. наук. - М.: РАО ИОСО, 2002. - 250 с.
19. Шатилов, С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе / С. Ф. Шатилов. - М.: Просвещение, 1986. - 223 с.
20. Щукин, А. Н. Методика обучения речевому общению на иностранном языке. Учебное пособие для преподавателей и студентов вузов [Текст] / А. Н. Щукин. - М.: Издательство Икар, 2011. - 454 с.
21. Элоян И.С., Варданян Л.С. Лексический подход, как эффективный метод преподавания делового английского / Business English // Danish Scientific Journal, 2020. № 36. — С.14-16.
22. Business English Certificates: Handbook for teachers // University of Cambridge. ESOL Examinations. S.l.: UCLES, 2008. - 136 р.
23. Cambridge English Language Assessment. Business English Certificates Handbook for Teachers [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.cambridgeenglish.org/images/business-english-certificates- handbook-for-teachers.pdf. (дата обращения: 20.02.2024)
24. Hill J. Revising Priorities: from Grammatical Failure to Collocational Success // Teaching Collocation. Further Developments in the Lexical Approach / M. Lewis (ed.) Heinle, 2000. - P. 47-69 (Chapter 3).
25. Intelligent Business Intermediate Coursebook, 2005. - 176 p.
26. Lewis M. Implementing the Lexical Approach: Putting Theory into Practice. — Heinle, Cengage learning, 2008. — 223 p.
27. Maftoon P.A. Critical Look at the Presentation, Practice, Production (PPP) Approach: Challenges and Promises for ELT — Broad Research in Artificial Intelligence and Neuroscience, 2012. No 3(4). — P. 31-36.
Содержание бакалаврской работы -
Обучение англоязычной деловой коммуникации на уровне B2 студенто- лингвистов (на материале художественного фильма “The Founder”)
Выдержки из бакалаврской работы - Обучение англоязычной деловой коммуникации на уровне B2 студентов- лингвистов (на материале художественного фильма “The Founder”)