Русские количественно-именные словосочетания с неопределенным и приблизительным значением количества (функционально-семантический аспект)
|
Введение 1
Глава I. Теоретические основы изучения количественно-именных словосочетаний с неопределенным и приблизительным значением количества 6
1.1 Словосочетание как объект лингвистики. 6
1.1.1 Понятие «словосочетание» 7
1.1.2 Способы классификации словосочетаний 10
1.1.3 Функции словосочетаний в русском языке 17
1.2 Неопределенное количество как языковая категория 22
1.2.1 Понятие «неопределенное количество» 27
1.2.2 Семантические модели неопределенного количества 28
1.3 Приблизительное количество как языковая категория 31
1.3.1 Понятие «приблизительное количество» 32
1.3.2 Семантические модели приблизительного количества 38
Выводы 41
Глава II. Функционально-семантическая специфика количественно-именных словосочетаний с неопределенным и приблизительным значением количества различной лексической и морфолого-синтаксической структуры 43
2.1 Количественно-именные словосочетания с неопределенным значением количества 43
2.1.1 Словосочетания с неопределенно-количественным числительным: много, мало, немного, немало, несколько 43
2.1.1.1. Лексико-морфологические особенности 44
2.1.1.2. Синтаксические особенности 48
2.1.1.3. Стилистические особенности 49
2.1.2 Словосочетания с существительным, имеющим значение множества: толпа, выводок и др. 50
2.1.2.1. Лексико-морфологические особенности 52
2.1.2.2. Синтаксические особенности 58
2.1.2.3 Стилистические особенности 59
2.2. Количественно-именные словосочетания и конструкции с приблизительным значением количества 60
2.2.1 Конструкции с предлогами: за, до, под, между, с, около 60
2.2.1.1. Лексико-морфологические особенности 61
2.2.1.2. Синтаксические особенности 70
2.2.1.3. Стилистические особенности 73
2.2.2 Словосочетания с наречием: больше, меньше, более, менее, где-то + числительное + сущ. 73
2.2.2.1. Лексико-морфологические особенности 73
2.2.2.2. Синтаксические особенности 75
2.2.2.3. Стилистические особенности 77
2.2.3 Инверсия как способ выражения приблизительного значения количества 78
2.2.3.1. Синтаксические особенности инвертированных конструкций 80
2.2.3.2. Стилистические особенности инвертированных конструкций 81
Выводы 86
Заключение 89
Список использованной литературы 92
Список словарей 99
Приложение 101
Глава I. Теоретические основы изучения количественно-именных словосочетаний с неопределенным и приблизительным значением количества 6
1.1 Словосочетание как объект лингвистики. 6
1.1.1 Понятие «словосочетание» 7
1.1.2 Способы классификации словосочетаний 10
1.1.3 Функции словосочетаний в русском языке 17
1.2 Неопределенное количество как языковая категория 22
1.2.1 Понятие «неопределенное количество» 27
1.2.2 Семантические модели неопределенного количества 28
1.3 Приблизительное количество как языковая категория 31
1.3.1 Понятие «приблизительное количество» 32
1.3.2 Семантические модели приблизительного количества 38
Выводы 41
Глава II. Функционально-семантическая специфика количественно-именных словосочетаний с неопределенным и приблизительным значением количества различной лексической и морфолого-синтаксической структуры 43
2.1 Количественно-именные словосочетания с неопределенным значением количества 43
2.1.1 Словосочетания с неопределенно-количественным числительным: много, мало, немного, немало, несколько 43
2.1.1.1. Лексико-морфологические особенности 44
2.1.1.2. Синтаксические особенности 48
2.1.1.3. Стилистические особенности 49
2.1.2 Словосочетания с существительным, имеющим значение множества: толпа, выводок и др. 50
2.1.2.1. Лексико-морфологические особенности 52
2.1.2.2. Синтаксические особенности 58
2.1.2.3 Стилистические особенности 59
2.2. Количественно-именные словосочетания и конструкции с приблизительным значением количества 60
2.2.1 Конструкции с предлогами: за, до, под, между, с, около 60
2.2.1.1. Лексико-морфологические особенности 61
2.2.1.2. Синтаксические особенности 70
2.2.1.3. Стилистические особенности 73
2.2.2 Словосочетания с наречием: больше, меньше, более, менее, где-то + числительное + сущ. 73
2.2.2.1. Лексико-морфологические особенности 73
2.2.2.2. Синтаксические особенности 75
2.2.2.3. Стилистические особенности 77
2.2.3 Инверсия как способ выражения приблизительного значения количества 78
2.2.3.1. Синтаксические особенности инвертированных конструкций 80
2.2.3.2. Стилистические особенности инвертированных конструкций 81
Выводы 86
Заключение 89
Список использованной литературы 92
Список словарей 99
Приложение 101
Настоящее диссертационное исследование посвящено русским количественно-именным словосочетаниям с неопределенным и приблизительным значением количества (функционально-семантический аспект).
Актуальность исследования. Словосочетание как важная часть синтаксиса давно привлекало интерес ученых. Изучались его структуры, семантико-синтаксические отношения между компонентами словосочетания, роль и функции словосочетания в предложении и т.д. Авторы, изучающие словосочетание, всегда выделяли как особый тип количественно-именные словосочетания. В. Н. Ильин считал, что в количественно-именных словосочетаниях (КИС) выражается языковыми средствами количество как «всеобщее свойство, присущее всем материальным объектам» [Ильин, 1972]. Аналогичные подходы характерны для В. В. Химика, Г. И. Мишуровой и ряда других ученых [Химик, 1977; Мишурова, 1965]. А по мнению Л. А. Беловольской, КИС имеют свою специфику как со стороны семантики, так и со стороны синтаксиса [Беловольская, 1990]. Следует констатировать, что в настоящее время сложно назвать специальные работы, с достаточной полнотой и целостностью описывающие функционально-семантические особенности количественно-именных словосочетаний с неопределенным и приблизительным значением количества.
Передача в речи того или иного количественного значения — реальная и высокочастотная задача. Можно с большей уверенностью утверждать, что при этом говорящий регулярно сталкивается с ситуацией, когда указание точного количества невозможно, нежелательно и т.д. В языке существует несколько способов решения такой задачи. Их целостное описание как единой системы до сих пор отсутствует.
Объектом исследования являются русские количественно-именные словосочетания с неопределенным и приблизительным значением количества.
Предметом исследования являются функционально-семантические особенности русских количественно-именных словосочетаний с неопределенным и приблизительным значением количества.
Материалом для исследования послужили предложения и их фрагменты, извлеченные из Национального корпуса русского языка, данные толковых и других лингвистических словарей, а также грамматических пособий.
Цель исследования заключается в описании функционально-семантических особенностей русских количественно-именных словосочетаний с неопределенным и приблизительным значением количества.
Для достижения цели предполагается решение следующих задач:
1) описать теоретическую базу исследования;
2) отобрать материал для исследования из словарей, специальных публикаций и электронных баз данных;
3) классифицировать собранные словосочетания на основе их структурных и функционально-семантических свойств;
4) выявить функционально-семантические особенности количественно-именных словосочетаний с неопределенным и приблизительным значением количества.
Методы исследования: описательный метод, метод частичной выборки, метод компонентного анализа, семантический анализ, функциональный анализ, контекстологический анализ.
Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней количественно-именные словосочетания с неопределенным и приблизительным значением количества впервые будут систематизированы и исследованы в функционально-семантическом аспекте.
Теоретическая значимость исследования определяется тем, что результаты работы дополняют представления о семантике и функционировании словосочетаний с неопределенным и приблизительным значением количества, могут быть полезны для решения теоретических проблем по соответствующей тематике.
Практическая значимость заключается в том, что результаты работы могут быть использованы в практике преподавания русского языка как иностранного, поскольку помогут иностранным обучающимся адекватно выражать и понимать неопределенное и приблизительное значение количества. Результаты также могут быть использованы при составлении учебных пособий, а также в практике перевода с русского на другие языки.
Гипотеза исследования: сочетаемостные и семантические свойства словосочетаний, выражающих неопределенное и приблизительное количественное значение, представлены в языке широким спектром вариантов, что обусловлено семантической и морфологической спецификой компонентов, образующих конкретное словосочетание.
Положения, выносимые на защиту:
1) Значение приблизительности и неопределенности количества реализуется в речевой деятельности с помощью комплекса разнообразных языковых средств.
2) Состав компонентов словосочетания, выражающего неопределенное или приблизительное количественное значение, определяет особенности функционирования целостного словосочетания в речевом дискурсе.
3) Словосочетания, выражающие неопределенное и приблизительное количественное значение, обладают свойством стилистической окрашенности, которое должно учитываться в процессах речевой деятельности.
Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
В первой главе описаны теоретические основы изучения словосочетаний, даются определение, классификация и функции различных типов словосочетаний, в том числе и словосочетаний с неопределенным и приблизительным значением количества.
Во второй главе представлены модели количественно-именных словосочетаний с неопределенным и приблизительным значением количества, проводится анализ собранных материалов с точки зрения их семантики и функционирования в речевом дискурсе.
В заключении подведены итоги исследования.
Актуальность исследования. Словосочетание как важная часть синтаксиса давно привлекало интерес ученых. Изучались его структуры, семантико-синтаксические отношения между компонентами словосочетания, роль и функции словосочетания в предложении и т.д. Авторы, изучающие словосочетание, всегда выделяли как особый тип количественно-именные словосочетания. В. Н. Ильин считал, что в количественно-именных словосочетаниях (КИС) выражается языковыми средствами количество как «всеобщее свойство, присущее всем материальным объектам» [Ильин, 1972]. Аналогичные подходы характерны для В. В. Химика, Г. И. Мишуровой и ряда других ученых [Химик, 1977; Мишурова, 1965]. А по мнению Л. А. Беловольской, КИС имеют свою специфику как со стороны семантики, так и со стороны синтаксиса [Беловольская, 1990]. Следует констатировать, что в настоящее время сложно назвать специальные работы, с достаточной полнотой и целостностью описывающие функционально-семантические особенности количественно-именных словосочетаний с неопределенным и приблизительным значением количества.
Передача в речи того или иного количественного значения — реальная и высокочастотная задача. Можно с большей уверенностью утверждать, что при этом говорящий регулярно сталкивается с ситуацией, когда указание точного количества невозможно, нежелательно и т.д. В языке существует несколько способов решения такой задачи. Их целостное описание как единой системы до сих пор отсутствует.
Объектом исследования являются русские количественно-именные словосочетания с неопределенным и приблизительным значением количества.
Предметом исследования являются функционально-семантические особенности русских количественно-именных словосочетаний с неопределенным и приблизительным значением количества.
Материалом для исследования послужили предложения и их фрагменты, извлеченные из Национального корпуса русского языка, данные толковых и других лингвистических словарей, а также грамматических пособий.
Цель исследования заключается в описании функционально-семантических особенностей русских количественно-именных словосочетаний с неопределенным и приблизительным значением количества.
Для достижения цели предполагается решение следующих задач:
1) описать теоретическую базу исследования;
2) отобрать материал для исследования из словарей, специальных публикаций и электронных баз данных;
3) классифицировать собранные словосочетания на основе их структурных и функционально-семантических свойств;
4) выявить функционально-семантические особенности количественно-именных словосочетаний с неопределенным и приблизительным значением количества.
Методы исследования: описательный метод, метод частичной выборки, метод компонентного анализа, семантический анализ, функциональный анализ, контекстологический анализ.
Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней количественно-именные словосочетания с неопределенным и приблизительным значением количества впервые будут систематизированы и исследованы в функционально-семантическом аспекте.
Теоретическая значимость исследования определяется тем, что результаты работы дополняют представления о семантике и функционировании словосочетаний с неопределенным и приблизительным значением количества, могут быть полезны для решения теоретических проблем по соответствующей тематике.
Практическая значимость заключается в том, что результаты работы могут быть использованы в практике преподавания русского языка как иностранного, поскольку помогут иностранным обучающимся адекватно выражать и понимать неопределенное и приблизительное значение количества. Результаты также могут быть использованы при составлении учебных пособий, а также в практике перевода с русского на другие языки.
Гипотеза исследования: сочетаемостные и семантические свойства словосочетаний, выражающих неопределенное и приблизительное количественное значение, представлены в языке широким спектром вариантов, что обусловлено семантической и морфологической спецификой компонентов, образующих конкретное словосочетание.
Положения, выносимые на защиту:
1) Значение приблизительности и неопределенности количества реализуется в речевой деятельности с помощью комплекса разнообразных языковых средств.
2) Состав компонентов словосочетания, выражающего неопределенное или приблизительное количественное значение, определяет особенности функционирования целостного словосочетания в речевом дискурсе.
3) Словосочетания, выражающие неопределенное и приблизительное количественное значение, обладают свойством стилистической окрашенности, которое должно учитываться в процессах речевой деятельности.
Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
В первой главе описаны теоретические основы изучения словосочетаний, даются определение, классификация и функции различных типов словосочетаний, в том числе и словосочетаний с неопределенным и приблизительным значением количества.
Во второй главе представлены модели количественно-именных словосочетаний с неопределенным и приблизительным значением количества, проводится анализ собранных материалов с точки зрения их семантики и функционирования в речевом дискурсе.
В заключении подведены итоги исследования.
В данном диссертационном исследовании рассматриваются русские количественно-именные словосочетания (КИС) с неопределенным и приблизительным значением количества в функционально-семантическом аспекте.
Целью работы являлось исследование семантики и функционирования КИС с неопределенным и приблизительным значением количества. Для достижения цели был поставлен и решен ряд задач.
Под словосочетанием понималось непредикативное соединение двух или более знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически. В данном исследовании неопределенным считалось количество, у которого числового значения не установлено. Приблизительным считалось количество, у которого установлена близость его числового значения к какому-нибудь другому установленному числовому значению.
Функционально-семантический и контекстологический анализ материала, позволил выявить функционально-семантические особенности русских КИС с неопределенным и приблизительным значением количества.
При указании неопределенного количества всегда присутствует субъективная оценка говорящим того или иного множества предметов, а при указании приблизительного количества, говорящие оперируют относительно объективным критерием.
Сочетаемость существительных, имеющих значение множества в реальном использовании, не всегда совпадает с тем, что фиксируется в словарях. Например, исходя из информации в словарях, существительные толпа, гурьба, выводок, стадо, ряд сочетаются только с одушевленными существительными. Полученные нами данные свидетельствуют, что в современном дискурсе они могут сочетаться и с неодушевленными существительными.
Уточнена специфика сочетаемости существительных типа вагон, уйма, масса в составе количественно-именных словосочетаний. Эта информация отсутствует в современной лингвистической литературе.
Словосочетания с существительным, имеющим значение множества, несут в себе сниженную эмоционально-экспрессивную окраску, это могут быть пренебрежение, ирония и т. д. Данные словосочетания функционируют в предложениях преимущественно в функции подлежащего или дополнения.
В работе удалось конкретизировать семантические и грамматические особенности функционирования конструкций, включающих наречия больше, меньше, более, менее и др., предлоги за, около и др.
Инверсия является основным средством выражения приблизительности. Она реализуется только в словосочетаниях из двух слов. Инверсия преимущественно используется в разговорной речи, часто совместно с ней используются специальная лексика со значением неуверенности.
Все способы выражения неопределенного и приблизительного значения количества в предложениях используются не только изолированно, иногда в одном предложении используются несколько способов одновременно. В результате информация о неопределенности и приблизительности дублируется.
Многие проблемы, связанные с количественно-именными словосочетаниями с приблизительным и неопределенным значением количества, нуждаются в дальнейшем и более детальным исследовании.
Целью работы являлось исследование семантики и функционирования КИС с неопределенным и приблизительным значением количества. Для достижения цели был поставлен и решен ряд задач.
Под словосочетанием понималось непредикативное соединение двух или более знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически. В данном исследовании неопределенным считалось количество, у которого числового значения не установлено. Приблизительным считалось количество, у которого установлена близость его числового значения к какому-нибудь другому установленному числовому значению.
Функционально-семантический и контекстологический анализ материала, позволил выявить функционально-семантические особенности русских КИС с неопределенным и приблизительным значением количества.
При указании неопределенного количества всегда присутствует субъективная оценка говорящим того или иного множества предметов, а при указании приблизительного количества, говорящие оперируют относительно объективным критерием.
Сочетаемость существительных, имеющих значение множества в реальном использовании, не всегда совпадает с тем, что фиксируется в словарях. Например, исходя из информации в словарях, существительные толпа, гурьба, выводок, стадо, ряд сочетаются только с одушевленными существительными. Полученные нами данные свидетельствуют, что в современном дискурсе они могут сочетаться и с неодушевленными существительными.
Уточнена специфика сочетаемости существительных типа вагон, уйма, масса в составе количественно-именных словосочетаний. Эта информация отсутствует в современной лингвистической литературе.
Словосочетания с существительным, имеющим значение множества, несут в себе сниженную эмоционально-экспрессивную окраску, это могут быть пренебрежение, ирония и т. д. Данные словосочетания функционируют в предложениях преимущественно в функции подлежащего или дополнения.
В работе удалось конкретизировать семантические и грамматические особенности функционирования конструкций, включающих наречия больше, меньше, более, менее и др., предлоги за, около и др.
Инверсия является основным средством выражения приблизительности. Она реализуется только в словосочетаниях из двух слов. Инверсия преимущественно используется в разговорной речи, часто совместно с ней используются специальная лексика со значением неуверенности.
Все способы выражения неопределенного и приблизительного значения количества в предложениях используются не только изолированно, иногда в одном предложении используются несколько способов одновременно. В результате информация о неопределенности и приблизительности дублируется.
Многие проблемы, связанные с количественно-именными словосочетаниями с приблизительным и неопределенным значением количества, нуждаются в дальнейшем и более детальным исследовании.
Подобные работы
- Функционирование лексических единиц с квантитативной семантикой в статьях о ТВ-шоу Bares fur Rares (на материале рубрики журнала Stern)
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4380 р. Год сдачи: 2022



