Образ отца в китайской языковой картине мира
|
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. Теоретико-методологические основы исследования образа отца в языковой картине мира 6
1.1 Языковая картина мира как часть концептуальной картины мира 6
1.2 Культурный концепт: терминологические особенности и структура 13
1.3 Методы анализа концептов 23
Выводы по главе 1 25
Глава 2. Эмпирическое изучение образа отца 26
2.1 Лексико-семантический анализ слова «отец» в русском и китайском языках 26
2.2 Образ «отца» в устойчивых выражениях русского и китайского языков 39
2.3 Образ отца в российском и китайском кинематографе 54
Выводы по главе 2 65
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
Список использованной литературы 68
Глава I. Теоретико-методологические основы исследования образа отца в языковой картине мира 6
1.1 Языковая картина мира как часть концептуальной картины мира 6
1.2 Культурный концепт: терминологические особенности и структура 13
1.3 Методы анализа концептов 23
Выводы по главе 1 25
Глава 2. Эмпирическое изучение образа отца 26
2.1 Лексико-семантический анализ слова «отец» в русском и китайском языках 26
2.2 Образ «отца» в устойчивых выражениях русского и китайского языков 39
2.3 Образ отца в российском и китайском кинематографе 54
Выводы по главе 2 65
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
Список использованной литературы 68
Семья является одним из основополагающих и древних институтов общества, однако за последние несколько десятков лет данный институт претерпевает большие изменения. Увеличивается количество разводов, появляются новые нетрадиционные формы семьи и брака, трансформируются социальные роли членов семьи и т.д. На фоне этих изменений подвергается влиянию и представления о ключевых членах семьи – отце и матери. Отец традиционно во многих культурах олицетворяет защитника и добытчика, однако сейчас многие женщины наравне с мужчинами способны выполнять данные функции.
Представления народа о том или ином предмете и явлении находит свое отражение в языке, формируя языковую картину мира, находящейся в процессе постоянной трансформации. Пословицы, поговорки, фразеологизмы составляют относительно устойчивую часть языка, они вобрали в себя многовековой уклад предков, представления о ключевых концептах. Однако ввиду непрерывных социальных изменений в обществе, трансформации концептов в языковой картине мира разных социальных общностей, в том числе этнических и национальных, не теряет своей актуальности.
Наше исследование носит междисциплинарный характер, объединяя такие науки, как социология, лингвистика и культурология. Анализ языковых и культурных особенностей позволит выявить особенности репрезентации концепта «Отец» в социальной жизни.
Актуальность данного исследования заключается в необходимости поддержания и развития семейных ценностей в современном обществе, основой которых являются особенности взаимодействия членов семьи. Отец в большинстве культур представляет одну из ключевых фигур в судьбе человека, однако несомненно существуют различия в концептуализации данного понятия. Ввиду активно развивающихся российско-китайских отношений представляется необходимым изучение концепта «Отец» в русской и китайской языковых культурах.
Объектом исследования является русская и китайская языковая картина мира.
Предметом исследования является образ отца русской и китайской языковых культурах.
Целью данного исследования является сравнительный анализ репрезентации образа отца в русской и китайской языковых картинах мира.
Для достижения цели исследования необходимо выполнения ряда задач:
1. Определить сущность понятий культурный концепт и языковая картина мира;
2. Изучить основные характеристики, типы концептов и их структуру;
3. Исследовать лексико-семантическую репрезентацию концепта «Отец» в русской и китайской языковых картинах мира;
4. Исследовать образ отца во фразеологическом пространстве русского и китайского языков;
5. Провести анализ образа отца в российском и китайском кинематографе.
Исследование осуществляется в рамках антропоцентрической парадигмы с использованием лингвокультурного подхода. Основными методами исследования являются сравнительно-сопоставительный, историко-этимологический анализ, контент-анализ.
Данное исследование обладает большой теоретической значимостью ввиду узкой направленности тематики. В работе проведен глубокий сравнительной-сопоставительный анализ концепта «Отец» в русской и китайской языковой картине мира.
Практическая значимость данной работы заключается в том, что ее результаты могут использоваться в курсах лекций по лингвокультурологии и антропологии, в чтении спецкурсов, посвященных исследованию культурных и языковых концептов. Материалы исследования могут найти применение при написании курсовых и выпускных квалификационных работ.
В соответствии с целями и задачами исследования структура выпускной квалификационной работы включает в себя введение, две главы, заключение и список использованной литературы.
Представления народа о том или ином предмете и явлении находит свое отражение в языке, формируя языковую картину мира, находящейся в процессе постоянной трансформации. Пословицы, поговорки, фразеологизмы составляют относительно устойчивую часть языка, они вобрали в себя многовековой уклад предков, представления о ключевых концептах. Однако ввиду непрерывных социальных изменений в обществе, трансформации концептов в языковой картине мира разных социальных общностей, в том числе этнических и национальных, не теряет своей актуальности.
Наше исследование носит междисциплинарный характер, объединяя такие науки, как социология, лингвистика и культурология. Анализ языковых и культурных особенностей позволит выявить особенности репрезентации концепта «Отец» в социальной жизни.
Актуальность данного исследования заключается в необходимости поддержания и развития семейных ценностей в современном обществе, основой которых являются особенности взаимодействия членов семьи. Отец в большинстве культур представляет одну из ключевых фигур в судьбе человека, однако несомненно существуют различия в концептуализации данного понятия. Ввиду активно развивающихся российско-китайских отношений представляется необходимым изучение концепта «Отец» в русской и китайской языковых культурах.
Объектом исследования является русская и китайская языковая картина мира.
Предметом исследования является образ отца русской и китайской языковых культурах.
Целью данного исследования является сравнительный анализ репрезентации образа отца в русской и китайской языковых картинах мира.
Для достижения цели исследования необходимо выполнения ряда задач:
1. Определить сущность понятий культурный концепт и языковая картина мира;
2. Изучить основные характеристики, типы концептов и их структуру;
3. Исследовать лексико-семантическую репрезентацию концепта «Отец» в русской и китайской языковых картинах мира;
4. Исследовать образ отца во фразеологическом пространстве русского и китайского языков;
5. Провести анализ образа отца в российском и китайском кинематографе.
Исследование осуществляется в рамках антропоцентрической парадигмы с использованием лингвокультурного подхода. Основными методами исследования являются сравнительно-сопоставительный, историко-этимологический анализ, контент-анализ.
Данное исследование обладает большой теоретической значимостью ввиду узкой направленности тематики. В работе проведен глубокий сравнительной-сопоставительный анализ концепта «Отец» в русской и китайской языковой картине мира.
Практическая значимость данной работы заключается в том, что ее результаты могут использоваться в курсах лекций по лингвокультурологии и антропологии, в чтении спецкурсов, посвященных исследованию культурных и языковых концептов. Материалы исследования могут найти применение при написании курсовых и выпускных квалификационных работ.
В соответствии с целями и задачами исследования структура выпускной квалификационной работы включает в себя введение, две главы, заключение и список использованной литературы.
Язык – это ключ к пониманию не только человеческой души, но и нации, а также глубинных процессов ее преобразований. История развития языка и культуры является неразрывной и взаимодополняющей. Концепт, являясь единицей коллективного сознания, имеющей языковое выражение и отмеченной этнокультурной спецификой, представляет собой уникальный материал для анализа концептуальной картины мира лингвокультурной общности. Если такой общностью является этническая или национальная общность, то речь идет о культурном концепте.
Данная выпускная квалификационная работа посвящена сравнительному анализу концепта «Отец» в национальной русской и китайской языковых картинах мира. Данная цель была достигнута посредством решения поставленных задач. При проведении сравнительно-сопоставительного анализа было выявлено, что несмотря на особое место концепта «Отец» в обеих национальных языковых картинах мира, содержание концептосферы имеет отличия.
Первая глава выпускной квалификационной работы посвящена теоретической части исследования. Было установлено, что такое языковая картина мира, как она соотносится с концептуальной картиной мира, а также что такое концепт, культурный концепт, их основная характеристика, структура и типология. При изучении вопроса метода исследования концептов было выявлено, что выбор конкретных методов зависит от подхода к исследованию: лингвокультурного или лингвокогнитивного.
Вторая глава выпускной квалификационной работы посвящена практической части исследования. Был проведен лексико-семантический анализ слова «Отец» в русском и китайском языках, проанализирован образ отца во фразеологическом пространстве двух языков. Для изучения содержания исследуемого концепта на настоящее время был проведен концепт-анализ российских и китайских фильмов с ключевой тематикой «Отец».
Проведенное исследование позволило прийти к выводу, что концепт «Отец» является одним из системообразующих концептов как в русской, так и в китайской языковой картине мира. Отец, символизируя патриархальное начало, является не только главой семьи, но и наставником, учителем для своих детей. Именно на него лежится обязанность по воспитанию и обучению детей, особенно сыновей. Общей чертой является и образ отца: молчаливый, волевой, мудрый.
Помимо общего можно выделить следующие особенные черты. В китайской языковой культуре мира положение отца в семейной иерархии абсолютно и неоспоримо, тогда как в русской языковой культуре мира в отношении детей подчеркивается важность матери. Это подтверждается способом определения близости родства между братьями и сестрами при разных родителях. В дополнение стоит отметить, что в китайской языковой картине мира подчеркивается особые взаимоотношения между отцом и сыном. Особенностью концепта «Отец» в русской языковой картине мира является социальное явление безотцовщина.
Под влиянием современных социально-экономических процессов институт семьи подвергается неизбежному влиянию, в связи с чем наблюдается трансформация концепта «Отец» и института отцовства. Несмотря на данные факторы, общество по-прежнему подчеркивает важность роли отца в судьбе каждого ребенка, а современные культурные институты помогают актуализировать данные проблемы.
Данная выпускная квалификационная работа посвящена сравнительному анализу концепта «Отец» в национальной русской и китайской языковых картинах мира. Данная цель была достигнута посредством решения поставленных задач. При проведении сравнительно-сопоставительного анализа было выявлено, что несмотря на особое место концепта «Отец» в обеих национальных языковых картинах мира, содержание концептосферы имеет отличия.
Первая глава выпускной квалификационной работы посвящена теоретической части исследования. Было установлено, что такое языковая картина мира, как она соотносится с концептуальной картиной мира, а также что такое концепт, культурный концепт, их основная характеристика, структура и типология. При изучении вопроса метода исследования концептов было выявлено, что выбор конкретных методов зависит от подхода к исследованию: лингвокультурного или лингвокогнитивного.
Вторая глава выпускной квалификационной работы посвящена практической части исследования. Был проведен лексико-семантический анализ слова «Отец» в русском и китайском языках, проанализирован образ отца во фразеологическом пространстве двух языков. Для изучения содержания исследуемого концепта на настоящее время был проведен концепт-анализ российских и китайских фильмов с ключевой тематикой «Отец».
Проведенное исследование позволило прийти к выводу, что концепт «Отец» является одним из системообразующих концептов как в русской, так и в китайской языковой картине мира. Отец, символизируя патриархальное начало, является не только главой семьи, но и наставником, учителем для своих детей. Именно на него лежится обязанность по воспитанию и обучению детей, особенно сыновей. Общей чертой является и образ отца: молчаливый, волевой, мудрый.
Помимо общего можно выделить следующие особенные черты. В китайской языковой культуре мира положение отца в семейной иерархии абсолютно и неоспоримо, тогда как в русской языковой культуре мира в отношении детей подчеркивается важность матери. Это подтверждается способом определения близости родства между братьями и сестрами при разных родителях. В дополнение стоит отметить, что в китайской языковой картине мира подчеркивается особые взаимоотношения между отцом и сыном. Особенностью концепта «Отец» в русской языковой картине мира является социальное явление безотцовщина.
Под влиянием современных социально-экономических процессов институт семьи подвергается неизбежному влиянию, в связи с чем наблюдается трансформация концепта «Отец» и института отцовства. Несмотря на данные факторы, общество по-прежнему подчеркивает важность роли отца в судьбе каждого ребенка, а современные культурные институты помогают актуализировать данные проблемы.
Подобные работы
- КОНЦЕПТ «ВЕСНА» В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА
Магистерская диссертация, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4830 р. Год сдачи: 2021 - ИССЛЕДОВАНИЕ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА МЛАДШЕГО ШКОЛЬНИКА НА ПРИМЕРЕ КОНЦЕПТА СЕМЬЯ
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4650 р. Год сдачи: 2019 - Образ «отца» в языковом сознании русской и китайской молодёжи (на материале свободного ассоциативного эксперимента)
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4990 р. Год сдачи: 2023 - Активные русские пословицы тематической группы «Взаимоотношения
людей» (на фоне пословиц китайского языка)
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 5720 р. Год сдачи: 2022 - Русские паремии с компонентами-наименованиями родства: лингвокультурологический аспект (на фоне китайского языка)
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4700 р. Год сдачи: 2024 - Образ «отца» в языковом сознании русской и китайской молодёжи (на
материале свободного ассоциативного эксперимента)
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4750 р. Год сдачи: 2023 - ОБРАЗ СОВРЕМЕННОГО КИТАЯ В КИТАЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ КОНЦА XX - НАЧАЛА XXI ВВ
Дипломные работы, ВКР, международные отношения. Язык работы: Русский. Цена: 4300 р. Год сдачи: 2017 - Лексические средства выражения внутрисемейных отношений (на материале русской драматургии XX века)
Магистерская диссертация, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2017 - ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ВНУТРИСЕМЕЙНЫХ ОТНОШЕНИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОЙ ДРАМАТУРГИИ XX ВЕКА)
Магистерская диссертация, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4885 р. Год сдачи: 2017



