Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
ℹ️Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.
Введение
Глава I.Теоретические основы исследования…………………..………………6
I.1. Понятие оценочности, эмоциональности и экспрессии..……………………..6
I.2 Классификация и роль фразеологических единиц во фразеологии.……….…8
I.3.Понятие «медийный дискурс» и его разновидности………………………….17
I.4 Медийный дискурс как область функционирования воспроизводимых языковых единиц
I.5 Светская хроника как часть медийного дискурса……………………………..21
I.6 Фразеологизмы в контексте светской хроники (или современных СМИ)
Выводы по первой главе
Глава 2. Особенности функционирования языковых средств экспрессии в современных средствах массовой информации на примере портала Starhit.ru
II.1. Общая характеристика материала исследования…………………………30
II.2. Семантическая группа фразеологизмов со значением «Социальная характеристика человека в отношениях к другим людям и окружающей среде»
II.2.1. Семантическая группа фразеологизмов, описывающих статус человека в обществе
II.2.3. Семантическая группа фразеологизмов, описывающих межличностные отношения
II.2.4. Семантическая группа фразеологизмов, описывающих чувства и переживания человека
II.2.5. Семантическая группа фразеологизмов, характеризующих жизненные ситуации
II.2.6. Результаты анализа материала исследования
Выводы по второй главе
Заключение
Список литературы…
📖 Введение
Язык современных масс-медиа, с одной стороны, отражает культурные и нравственные ценности общества, но с другой – отличается многообразием, многоплановостью и стилистическим разнообразием своей лексики, отражает «объемы циркулирующей информации, густоту каналов связи, интенсивность информационных процессов». [32] В то же время язык масс-медиа должен быть доступен для восприятия множественной читательской аудиторией, поэтому, наряду с привлекающим читателя ярким разнообразием языковых репрезентаций, используется важный инструмент – принцип доступности – простого и компактного изложения.
В данном исследовании основной фокус внимания направлен на фразеологизмы, так как они являются не только максимально клишированными конструкциями, но и несут в себе отражение естественного взаимодействия культуры и языка. Фразеологизмы в текстах масс-медиа используются для создания дополнительной образности, обладают «выразительностью, экспрессивностью, аксиологичностью, основанными на комплексе ощущений и представлений народа» [26], что отвечает принципу доступности, а также для выражения автором текста оценки обсуждаемого явления или личности.
В современной лингвистике имеются исследования, посвящённые фразеологической единице (Н. Ф. Алефиренко, В. П. Жуков, Н. М. Шанский), изданы словари фразеологизмов (Г. Я. Солганик, А. К. Бирих, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова, А. И. Молотков, Н. В. Баско). Говоря о фразеологизмах как об отражении экспрессии, необходимо отметить труды В. Г. Костомарова, посвящённые стандарту и экспрессии в языке СМИ (Костомаров, 1971). Описанию функционирования фразеологизмов в текстах современных СМИ посвящены современные публикации (А. Н. Зеленов, У. О. Малярчук, Л. П. Гашева, Ю. Ю. Клыкова и др.).
Общеизвестно, что чем популярнее личность, тем чаще она становится объектом внимания журналистов. Жизни Британской королевской семьи (далее БКС) наиболее часто посвящаются публикации из светской хроники в разных странах, что обусловило выбор материала исследования. Информация о членах БСК является постоянной рубрикой русскоязычного интернет-портала Starhit.ru.
Однако функционирование фразеологизмов в контексте светской хроники, посвященной БКС, раннее не было подробно исследовано.
Актуальность данного исследования определяется, во-первых, важностью и высокой частотностью употребления фразеологизмов в публицистике, во-вторых, высоким коммуникативным потенциалом фразеологизмов, в-третьих, необходимостью установления особенностей употребления фразеологизмов в тексте.
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые будет проведён комплексный функционально-семантический анализ фразеологизмов как устойчивых оборотов в языке шоу-бизнеса на материале портала starhit.ru и выявлены семантические особенности данных языковых единиц (ЯЕ) и их функционирования в репрезентативной тематической группе текстов.
Объектом исследования являются фразеологизмы русского языка, функционирующие в новостном портале starhit.ru.
Предметом исследования – функционально-семантический аспект реализации фразеологизмов в русскоязычном интернет-дискурсе, тематически связанном с шоу-бизнесом как особой сферой употребления языковых единиц.
Цель исследования состоит в описании и анализе семантических особенностей фразеологизмов в интернет-дискурсе, а также в выявлении функциональных особенностей их контекстуальной̆ реализации. Для достижения данной̆ цели необходимо решить ряд исследовательских задач:
1) Описать теоретическую основу исследования;
2) Определить рабочую классификацию фразеологических единиц во фразеологии;
3) Дать характеристику явлению медиа-дискурса и его разновидностям;
4) Путём сплошной выборки извлечь из публикаций светской хроники 2022 года контексты определённой тематики, включающие фразеологизмы;
5) Проанализировать функционирование фразеологизмов в отобранных контекстах;
6) Выделить лексико-семантические группы с оценочной функцией;
7) Предложить классификацию фразеологизмов как устойчивых оборотов, функционирующих в медиа-дискурсе.
Методы исследования:
1. Метод сплошной выборки;
2. Описательный метод;
3. Семантический анализ;
4. Метод классификации;
5. Статистический метод.
Материалом исследования послужили публикации о БКС (Британской королевской семье)-за 2022г., содержащие фразеологизмы. Контексты были собраны методом сплошной выборки из
Основная гипотеза исследования: в условиях интернет - коммуникации потенциальные штампы и клише стремятся к сохранению устойчивости и в то же время тяготеют к трансформации, что является одним из характерных свойств языка масс медиа [21]. Изучение фразеологизмов как языковых единиц, передающих экспрессию, в отличие от штампов и клише, позволяет выявить функциональные особенности языка шоу-бизнеса. Однако в текстах о БКС возможны особые проявления характерных свойств масс медиа и функциональных особенностей языка шоу-бизнеса.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем предпринят анализ особенностей функционирования фразеологизмов в языке современных масс-медиа, в частности языке шоу-бизнеса, а также попытка классификации фразеологических единиц, контекстуально употребляемых в медиа-дискурсе.
Практическая значимость заключается в том, что изучение рассматриваемых категорий и частных случаев их функционирования поможет изучению русской фразеологии, культуры речи, стилистики русского языка, лингвокультурологии, в том числе в рамках изучения РКИ. Также данная работа может оказаться полезной для журналистов, блогеров и интервьюеров, повышающих свой уровень владения языком масс-медиа.
Положения, выносимые на защиту:
1. Большинство ФЕ семантики «Социальная характеристика человека в отношениях к другим людям и окружающей среде» выполняют преимущественно оценочную функцию, суть которой заключается в положительной или отрицательной характеристике той или иной черты, манеры поведения человека, его образа жизни или результата деятельности.
2. Фразеологизмы в СМИ служат средством экспрессивной, а поэтому наиболее эффективной передачи оценочной информации, причем, как правило, негативной.
3. В современных средствах массовой информации представлена форма выражения оценки личности человека с помощью фразеологических единиц – книжной и разговорной стилистической окраски.
4. В тексте светской хроники, посвящённой британской королевской семье 100% фразеологизмов употребляются медиа текстах.
5. Фразеологизмы, употребляемые авторами новостного портала starhit, передают высокую степень оценочности и экспрессии, доказывая причастность жизни БКС к мировому шоу-бизнесу, где им отведена особая роль. Никто из членов королевской фамилии не даёт концертов, не ведёт популярных или скандальных шоу или блогов. Однако любые подробности жизни представителей данной семьи вызывают острый интерес, в том числе у тех, кто интересуется шоу-бизнесом.
✅ Заключение
Тексты о шоу-бизнесе, как правило, не входят в область изучения и интересов преподавания русского языка как иностранного. Однако в нашей работе мы принимаем точку зрения, согласно которой данные тексты можно и нужно использовать как материал для работы в иностранной аудитории.
Опираясь на теоретические исследования и проанализированный материал, дополненный нашими разработками, мы пришли к заключению, что функционально-семантический анализ текста шоу-бизнеса как части масс медиа оправдывает себя, так как выявляет семантику и способы функционирования некоторых «образных схем», рождающихся в результате проявления экспрессии и оценочности. «Образные схемы» основаны на характеристиках персонажей как участников некоторых событий, незначительных с позиций мировой политики или большого бизнеса, но приобретающих огромное значение для потребителя текстов, посвящённых жизни БКС.
В нашем исследовании мы даем уточнённое определение тематического текста о БКС как разновидности шоу-бизнеса, который в свою очередь рассматривается как общий портал для входа во дворцы, парки, королевскую жизнь.
Были сделаны следующие выводы: 1) Фразеологизмы как проявление экспрессии и оценочности проявляют себя в текстах, посвящённых знаковым событиям жизни членов БКС. 2) Больше всего фразеологизмов употреблено в текстах о Меган Маркл, принце Гарри, принцу Гарри, Кейт Миддлтон и короле Карл III.
Жизнь БКС вызывает интерес, передаётся с соблюдением норм современных масс медиа — разнообразно, но компактно. В то же время стараниями пресс-центра Дворца она стала частью шоу-бизнеса. Настоящее состояние дел, финансовая деятельность членов БКС, их участие во внутренней и внешней политике Великобритании, участие в мировой политике скрыты и не подвергаются ничьим оценкам и суждениям.
Результаты данного исследования могут быть полезными в практике преподавания русского языка как иностранного при работе с медиа дискурсом, поскольку процесс его интерпретации предполагает функционально-семантический подход. Разработка когнитивного подхода к креолизованному тексту также может повлиять на появление новых эффективных методов обучения русскому языку как иностранному.