Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЭМИРАТСКАЯ ПРОЗА В НАЧАЛЕ XXI ВЕКА

Работа №142456

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

литература

Объем работы71
Год сдачи2017
Стоимость4820 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
27
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
ГЛАВА 1 7
Социально-культурное развитие ОАЭ в конце XX – начале XXI века и зарождение национальной прозы 7
ГЛАВА 2 24
Современные эмиратские прозаики и их работы 24
Нура ан-Нуман и ее повесть «Аджван» 24
Маха Гаргаш и ее повесть «Песчаная рыбка» 33
Асма’ Али аз-Зар‘уни и ее повесть «Неприкаянное тело» 38
Абдаллах ан-Ну’айми и его повесть «Эспрессо» 42
Халед ас-Сувейди и его сборник рассказов «Бумажный герой» 48
Мухаммед ибн Рашед Аль Мактум и его книга «Моя стратегия: Вызовы в ходе гонки за совершенством» 54
Омар Сайф Губаш и его книга «Письма к юному мусульманину» 61
Заключение 67
Список литературы 70


В последние годы современная арабоязычная проза демонстрирует значительную динамику в своем развитии и привлекает внимание как ведущих востоковедов и литературоведов по всему миру, так и массового читателя. Во множестве издаются рассказы, повести и романы арабоязычных авторов, осуществляется их перевод на европейские языки (английский, французский, немецкий, итальянский и др.), проводятся научные симпозиумы и конференции, посвященные литературе арабских стран, вручаются премии, призванные отметить наиболее выдающихся авторов и их произведения, а также оказать поддержку молодым, начинающим писателям. Выходят в свет научные труды, посвященные исследованиям арабоязычной прозы.
Вместе с тем эмиратская проза, чью литературу можно считать относительно «молодой», по сравнению с прозой других арабских стран, таких, например, как Египет и Сирия, до недавнего времени не привлекала к себе значительного внимания читателей и литературоведов. На данный момент в свет вышло достаточно небольшое количество работ, посвященных изучению эмиратской прозы. Упомянем наиболее значимые исследования в этой области.
Работы польской исследовательницы Барбары Михалак-Пикульской (Польша, Университет Кракова) посвящены литературе стран Персидского Залива в целом и литературе ОАЭ в частности. Изданная в 2012 году на английском языке книга «Современная литература Объединенных Арабских Эмиратов» [13] в числе прочего включает в себя главу, посвященную современному эмиратскому рассказу, в которой приводится подробный анализ большого количества работ авторов-прозаиков из этой страны. Также перу Б. Михалак-Пикульской принадлежит ряд статей, опубликованных в ведущих научных журналах.
Шведская исследовательница Гейл Рамсай является автором ряда научных работ по литературе стран Персидского Залива. В числе ее исследований по этой теме следующие: «Глобальные герои и местные характеры в рассказах ОАЭ и Омана» [7], «Стили выражения в женской литературе Залива» [8], «Прошлое и настоящее: аспекты интертекстуальности в современной литературе Залива» [9].
Из исследований на арабском языке упомянем работы Рашеда Абу Ша’ира («Введение в эмиратский рассказ» (Мадхаль иля аль-кысса аль-касыра аль-имаратия», [15])) и Абдаль-Фаттаха Сабри («Эмиратская повесть» (Ар-ривайа аль-имаратия, [20]; «Рассказ в Эмиратах: новые голоса» (Аль-кысса аль-касыра фи-ль-имарат: аль-асват аль-джадида), [21]).
Из серьезных работ на русском языке упомянем работы М. Н. Суворова, в частности, статьи «Большая» проза ОАЭ в 1990-е годы: черты полистадиальности» (2013) [2] и ««Большая» проза ОАЭ на этапе становления (70-80-е гг. ХХ века» (2014) [3], в которых проводится детальный анализ развития современной эмиратской литературы с момента образования этой страны в 1971 году и до начала XXI века.
Необходимо отметить, что все вышеперечисленные работы вышли в свет в период до 2014 года, и поэтому не отражают те изменения, которые произошли с того времени в мире в целом и в ОАЭ в частности, в первую очередь в том, что касается социально-политического контекста, внутри которого создается литература.
Что касается переводов, то некоторые эмиратские произведения переведены на иностранные языки. Кроме того, переводы публикуются в специализированных журналах, таких как «Banipal». Этот журнал посвящен современной арабской литературе и в частности, в выпуске № 42 (осень/зима 2011 года) представлено творчество более чем 20 эмиратцев. Также в этом номере журнала представлено несколько обзорных статей, вкратце знакомящих читателя с основными тенденциями развития эмиратской литературы. На русский язык эмиратская проза в настоящее время не переводится.
Настоящая работа призвана отчасти восполнить этот пробел, введя некоторые из образцов этой малоизвестной литературы в научный оборот. Именно в этом и заключается актуальность настоящего исследования.
Цель настоящей работы заключается в том, чтобы отразить широту идейно-художественных черт и тематики произведений современной эмиратской прозы (включая художественную прозу и публицистику). Эта задача обусловила выбор материала для исследования:
 «Аджван» (автор Нура ан-Нуман, 2012): первая научно-фантастическая эмиратская повесть;
 «Песчаная рыбка: дубайская новелла» (The Sand Fish: A Novel from Dubai, автор Маха Гаргаш, 2009): типичная для эмиратской прозы повесть о жизни эмиратцев в донефтяную эпоху;
 «Неприкаянное тело» (Аль-джасад ар-рахиль, автор Асма’ Али аз-Зар‘уни, 2014): типичная для арабской прозы «эмигрантская» повесть;
 «Эспрессо» (автор Абдаллах ан-Ну’айми, 2012): типичная для арабской прозы мелодраматическая повесть;
 «Бумажный герой» (Баталь мин уарк, автор Халед ас-Сувейди, 2012): сборник сатирических рассказов;
 «Моя стратегия: Вызовы в ходе гонки за совершенством» (Ру’йяти: ат-тахдиятун фи сибак ит-тамаййюзи, автор Мухаммед ибн Рашед Аль Мактум 2006): документально-публицистическое произведение;
 «Письма к юному мусульманину (LetterstoaYoungMuslim, автор Омар Сайф Губаш,2017):документально-публицистическое произведение.
Указанная цель определяет и задачи исследования:
 анализ социально-культурного развития ОАЭ в конце XX - началеXXIвека;
 идейно-тематический анализ указанных произведений эмиратской прозы;
 сопоставление черт этих произведений с типичными чертами литературы ОАЭ и арабской литературы в целом.
Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии. В первой главе проводится анализ социально-культурного развития ОАЭ в конце XX - начале XXI века. Во второй главе осуществляется идейно-тематический анализ 7 произведений эмиратской прозы, изданных в начале XXI века. Список литературы насчитывает 27 наименований, из которых 5 на русском языке, 14 на английском и 8 на арабском.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В ходе изучения вышеуказанных произведений эмиратской прозы нами были сделаны следующие выводы:
 Утверждение М. Н. Суворова о том, что современной эмиратской прозе присущи черты полистадиальности ([2], [3]), подтверждается. Наряду с традиционными «мыльными операми» («Эспрессо»), которые публиковались в Египте еще в 30-е годы XXвека и стали основным типом эмиратского романа конца XX века, мы видим появление произведений, которые относятся к одному из самых редких и нераспространенных жанров в арабской литературе, а именно к научной фантастике(«Аджван»). Вместе с тем отметим, проблематика даже таких произведений в основном традиционна для арабской прозы;
 Помимо художественной прозы, в ОАЭ имеются образцы прозы документально-публицистической, причем среди авторов, работающих в этом направлении, есть высшие лица государства;
 На данный момент эмиратская проза является не только арабоязычной, имеются и произведения, изначально написанные на английском языке.
Кроме этого, нам бы хотелось выделить несколько направлений дальнейших научных изысканий, проведение которых в будущем может быть полезным.
Первое направление таких изысканий, как представляется, может быть связано с изучением творчества отдельных прозаиков. По нашему мнению, наиболее интересными и перспективными для дальнейшего изучения кажутся произведения Нуры ан-Нуман как пионера эмиратской научной фантастики.
Второе направление может быть связано с изучением творчества Нуры ан-Нуман в контексте сравнительного анализа ее произведений с творчеством других авторов, писавших (либо пишущих в настоящее время) научную фантастику, ориентированную на школьников и подростков. В частности, в качестве материала для такого сравнительного исследования могут быть выбраны произведения Р. Хайнлайна (цикл повестей для подростков, известный под общим названием «HeinleinJuveniles») и К. Булычева (книги про Алису Селезневу), а также современные арабоязычные книги подобной направленности (если такие удастся обнаружить).
Третье направление может быть связано с изучением арабоязычной научной фантастики в целом. В этой области, как нам кажется, необходимо провести общий обзор научно-фантастических произведений, созданных арабоязычными авторами, начиная от первых работ, написанных в середине XX века, и до сегодняшнего дня, составить библиографический справочник таких работ, и затем, исходя из собранного материала, выполнить сравнительный анализ этих произведений и научной фантастики, авторами которой являются писатели из других стран. Тем самым мы сможем определить, имеются ли у арабоязычной научной фантастики некие отличительные, уникальные свойства, и, следовательно, представляет ли она самостоятельное явление, или же она лишь часть «западной» научной фантастики.
Четвертое направление может касаться перспектив развития арабоязычной литературы в контексте развития современных компьютерных технологий. Исследования в этой области, касающиеся западной литературы, уже проводятся ([6], [11], [12]). Как нам кажется, было бы крайне интересно провести подобные изыскания применительно к арабской литературе и попытаться выяснить, сравним ли эффект, который оказывают социальные сети (и не только они, а наступление «цифровой эры» в целом) на западную литературу, с тем эффектом, что они оказывают на арабоязычную литературу, и имеются ли какие-то специфические особенности у этого развития, обусловленные менталитетом арабских авторов, традициями и устоями арабского общества.



1. Бахтин М. М. Собрание сочинений. Т. 3: «Теория романа» (1930-1961). – Москва: Языки славянских культур, 2011. 877 стр.
2. Суворов М.Н. «Большая» проза в ОАЭ в 1990-е годы: черты полистадиальности // Вестник РУДН, серия Литературоведение. Журналистика, 2013, № 3.
3. Суворов М.Н. «Большая» проза ОАЭ на этапе становления (70—80-е гг. ХХ века) //Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 13. Востоковедение. Африканистика, 2014, № 1.
4. Суворов М. Н. Становление жанра рассказа в ОАЭ (Рукопись).
5. Суворов М.Н. Религиозная цензура литературной продукции в арабских странах (ХХ- начало ХХI в).Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 13. Востоковедение. Африканистика, 2015, № 4.
6. The Routledge Companion to Experimental Literature (Routledge Literature Companions) / ed. by Bray J. [et al.]. – London : Routledge, 2014. – 560 pp.
7. Ramsay, Gail. Global heroes and local characters in short stories from the United Arab Emirates and the Sultanate of Oman // Middle Eastern literatures. Vol. 9, No. 2, August 2006. P. 211-216.
8. Ramsay, Gail. Styles of expression in women’s literature in the Gulf // Orientalia Suecana. Vol. LI-LII (2002-2003). Uppsala: Uppsala University. 2003. P. 371-390.
9. Ramsay, Gail. The past and the present: Aspects of intertextuality in modern literature in the Gulf // Intertextuality in modern Arabic literature since 1967. Durham: Durham University. 2006. P. 161-186.
10. Gargash, Maha. The Sand Fish: A Novel from Dubai. HarperCollins e-books, New-York, USA, 2009. – 372 pp.
11. Gere, Charlie. Digital culture. Islington, London : Reaktion Books, 2009. – 240 pp.
12. Hammond, Adam. Literature in the Digital Age: An Introduction. New York : Cambridge University Press, 2016. – 280 pp.
13. Michalak-Pikulska, Barbara. Modern Literature of the United Arab Emirates. – Krakow : Jagiellonian University Press, 2012. – 270 pp.
14. Ghobash, Omar Saif. Letters to a Young Muslim. – Picador, London, UK, 2017. – 273 pp.
15. Абу Ша’ир, Рашед. Мадхаль иля аль-кысса аль-касыра аль-имаратия» (Введение в эмиратский рассказ). Шарджа, ОАЭ, 2006. – 175 стр.
16. Ас-Зар’уни, Асма’. Аль-джасад ар-рахиль (Неприкаянное тело) . – Иттихад куттаб ва удаба’ аль-имарат,Шарджа, ОАЭ, 2003. – 74 стр.
17. Аль Мактум, Мухаммед Рашед. Ру’йяти: ат-тахдиятун фи сибак ит-тамаййюзи (Моя стратегия: Вызовы в ходе гонки за совершенством). – Мотивэйт паблишинг, Дубай, ОАЭ. 2006. 223 стр.
18. Ан-Нуман, НураАхмад. Аджван. – НахдетМиср, Египет, 2016. – 423 стр.
19. Ан-Ну’айми, Абдаллах. Эспрессо. – Куттаб Паблишинг, Шарджа, ОАЭ, 2012. – 205 стр.
20. Сабри, Абд аль-Фаттах. Ар-ривайа аль-имаратия (Эмиратская повесть); Шарджа, ОАЭ, 2006. – 175 стр.
21. Сабри, Абд аль-Фаттах. Рассказ в Эмиратах: новые голоса (Аль-кысса аль-касыра фи-ль-имарат: ас-асват аль-джадида). -
22. Ас-Сувейди, Халед. Баталь мин уарк (Бумажный герой). – Куттаб Паблишинг, Шарджа, ОАЭ, 2012. – 216 стр.
23. URL : http://content.time.com/time/world/article/0,8599,2083768,00.html (дата обращения: 20.05.2017)
24. URL : http://uae.cloudsonline.net/blog/latest-social-media-statistics-in-the-uae-for-2016 (дата обращения: 20.05.2017)
25. URL : http://www.bbc.com/arabic/middleeast-39417095 (дата обращения: 20.05.2017)
26. URL : https://literaryreview.co.uk/censorship-in-the-uae (дата обращения: 20.05.2017)
27. URL : http://m.gulfnews.com/news/uae/government/no-censorship-at-uae-book-fairs-nmc-1.1923799 (дата обращения: 20.05.2017)


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ