Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Основная образовательная программа ВМ.5624. «Теория и история языка и языки народов Европы»

Работа №142452

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

лингвистика

Объем работы77
Год сдачи2022
Стоимость4600 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
12
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 4
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ 7
1.1. Каузативно-инхоативная пара: общее представление 7
1.2. Предшествующие исследования 8
1.2.1. Типологические описания 9
1.2.2. Попытки объяснения наблюдаемых распределений 11
1.3. Типология морфологических средств выражения каузативно­инхоативных оппозиций 12
ЧАСТЬ ВТОРАЯ 14
2.1. Языковой материал 14
2.2. Методология 17
2.3. Морфологические средства кодирования актантных дериваций в
арамейских языках 18
2.4. Типы соотношения каузативно-инхоативных глаголов в
арамейских языках 21
2.5. Описание собранного материала 22
2.5.1. Имперский арамейский 23
2.5.2. Классический сирийский 26
2.5.3. Классический мандейский 30
2.5.4. Христианский палестинский 32
2.5.5. Христианский урмийский 35
2.5.6. Туройо 39
2.5.7. Новомандейский 42
2.5.8. Язык Маалулы 45
2.6. Анализ данных 48
2.6.1. Диахронические изменения 48
2.6.2. Генеалогическая классификация 50
2.6.3. Ареальные факторы 51
2.6.4. Влияние семантики ситуации на тип кодирования оппозиции 54
Заключение 58
Список сокращений 60
Список литературы 61
Приложение 1 68
Приложение 2 69
Приложение 3 77

Организация каузативно-инхоативных глагольных пар в языках мира — это одна из проблем, в настоящее время активно изучающихся лингвистической типологией. Наше исследование посвящено таким парам в арамейских языках и носит типологическо-диахронический характер, так как привлекаются идиомы разных периодов.
Глаголы, образующие каузативно-инхоативные пары, связаны отношением семантической деривации. Инхоативный член пары обозначает спонтанное возникновение какого-либо состояния (‘закипеть’, ‘утонуть’) или процесс (‘катиться’). Каузативный член пары обозначает ту же ситуацию, но возникающую под воздействием некоторого агенса или внешней силы (‘вскипятить’, ‘утопить’, ‘катить’). Изучение таких глаголов интересно, в частности, потому, что существует богатый типологический инвентарь выражения этих значений. Для сравнения организации каузативно­инхоативных пар в разных арамейских языках мы будем пользоваться типологией морфологических средств кодирования каузативных оппозиций, впервые предложенной В. П. Недялковым. К числу таких средств относятся: маркирование специальным показателем либо каузативного, либо инхоативного члена пары (каузатив и декаузатив, соответственно), эквиполентность, т. е. маркирование каждого из членов пары, супплетивизм и, наконец, лабильность, т. е. способность глагола выступать как в переходном, так и в непереходном употреблении без изменения морфологической формы.
В арамейских языках в целом представлены все перечисленные способы маркирования. Однако их распределение сильно варьирует в зависимости от идиома. Например, каузативный маркер имеет долгую историю в арамейских языках. И в древних, и в современных арамейских идиомах такой тип маркирования является одним из наиболее распространенных, продуктивных и устойчивых. Морфологическое выражение понижающей деривации (декаузатива), наоборот, было утрачено в большинстве современных идиомов.
Целью настоящего исследования стала систематизация данных о формальном устройстве каузативно-инхоативных пар в арамейских языках. Для ее достижения была выделена основная задача: диахроническое описание организации каузативно-инхоативных пар в разных арамейских идиомах. Также мы поставили перед собой несколько дополнительных задач:
1) проследить направления диахронических изменений;
2) выявить, какие факторы влияют на выбор способа маркирования;
3) определить, связан ли в арамейских языках способ маркирования с положением ситуации на шкале самопроизвольности из [Haspelmath 1993].
Объектом исследования стали корпуса текстов на разных арамейских языках. Для обеспечения репрезентативности выборки в нее были включены представители всех основных ветвей арамейских языков, учитывая классификации, построенные и по хронологическо-географическому, и по генеалогическому признакам. Исследовались следующие идиомы: имперский арамейский (староарамейские западные), классический сирийский, классический мандейский (среднеарамейские восточные), христианский палестинский (среднеарамейские зап.), туройо, урмийский, новомандейский (новоарамейские вост.), язык Маалулы (новоарамейские зап.).
В качестве предмета изучения выступила 31 пара глаголов, отобранных Мартином Хаспельматом в одном из его исследований данной проблемы [Haspelmath 1993]. Соответственно, основной использовавшийся нами метод — работа по анкете. Установления арамейских соответствий проводились в основном при использовании словарей, также мы обращались к корпусам, грамматикам и элицитации (для живых языков).
Данное исследование вносит определенный вклад в типологическое изучение устройства каузативно-инхоативных пар в языках мира, в чем и заключается теоретическая значимость работы. Например, до настоящего момента ни один из арамейских идиомов не был включен в выборку самого крупного проекта, посвященного этой проблематике — в составляющийся японскими лингвистами атлас [WATP 2014]. Были известны лишь отдельные исследования по некоторым арамейским языкам, например [Goransson 2015]. С другой стороны, целостно проблема не рассматривалась и семитологами (арамейские языки в целом описаны едва ли не хуже всех семитских). Результаты нашей работы могут быть использованы при составлении истории арамейского глагола и арамейских идиомов в целом. Практическая значимость заключается в первую очередь в том, что данное исследование является частью грамматического описания живых арамейских языков, которые находятся на грани вымирания и требуют срочной документации и составления качественных грамматических описаний.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В настоящей работе мы попытались дать систематическое описание
организации каузативно-инхоативных пар в арамейских языках. В первой
части обсуждались теоретические предпосылки исследования, по большей
части внимание было уделено типологическим описаниям и функциональным
объяснениям, но упомянуты и некоторые генеративные теории. Кроме того,
описан типологический инвентарь средств выражения каузативных
оппозиций.
Во второй части работы в типологическо-диахронической перспективе
анализируются глагольные системы арамейских языков разных периодов. В
результате сравнения структурных особенностей кодирования каузативноинхоативных пар в восьми арамейских языках, вошедших в нашу выборку,
можно сделать следующие выводы.
1. Эмпирически подтвердились утверждения о том, что главные
диахронические изменения шли по направлению утраты декаузативного
маркирования в пользу ненаправленных оппозиций. При этом
каузативное маркирование сохранило продуктивность во всех
новоарамейских языках выборки.
2. В целом в арамейских языках на способ маркирования каузативных
оппозиций влияет такая семантическая характеристика ситуации, как
степень самопроизвольности. Однако, как и в языках мира вообще,
корреляция не является жесткой и проявляется только на полюсах
шкалы. Можно заключить, что глаголы со значениями типа
‘кипеть/кипятить’ и ‘сохнуть/сушить’, с одной стороны, и ‘закрыть(-ся)’
и ‘расколоть(-ся)’ — с другой, образуют некоторые кластеры значений,
которые важны для анализа морфологии арамейских языков. Однако для
значений, условно говоря, из середины шкалы, в большинстве случаев
не удается точно предсказать их морфологическую форму, так как,
помимо семантики ситуации, надо учитывать такие факторы, как
59
языковые контакты и особенности исторического развития конкретной
языковой системы.
3. В новоарамейских языках широкий класс лабильных глаголов можно
условно разделить на два пласта. С одной стороны, сохраняется «старая
лабильность», так как есть пары значений, которые стабильно
кодировались в арамейских языках лабильным глаголом на протяжении
двух тысяч лет. В нашу выборку вошло два таких глагола, ‘начинать(-
ся)’ и ‘наполнять(-ся)’, дальнейшие исследования данной темы,
очевидно, могли бы расширить этот список. С другой стороны, в
новоарамейских языках сформировалась «новая лабильность», которая
занимает нишу, типологически ассоциирующуюся с понижающей
актантной деривацией.
4. При описании диахронических изменений в глагольных системах
арамейских языков, вероятно, следует ориентироваться больше на
влияние конвергентных процессов, чем на генеалогические единства. На
системы кодирования каузативных оппозиций в новоарамейских языках
сильное влияние оказали языковые контакты, причем такое структурное
влияние наблюдается даже в тех случаях, когда заимствованной лексики
фиксируется сравнительно немного.
Мы надеемся, что наше пилотное исследование в будущем будет
продолжено, расширять его можно как путем увеличения рассматриваемых
идиомов, так и за счет стремления к более детальному описанию глагольных
систем. Например, требуется, как минимум, составление адекватных описаний
феномена лабильности в старо- и среднеарамейских языках, разработка
критериев различения пассивных и декаузативных употреблений глаголов в tпородах, внесение терминологической ясности для четкого разграничения
терминов «порода» и «спряжение», сбор сведений о контактный влияниях на
другие подсистемы арамейских языков.


1. Аркадьев П. М., Летучий А. Б. Деривации антипассивной зоны в
адыгейском языке // Исследования по глагольной деривации / под ред.
Плунгян В. А., Татевосов С. Г. М. : Языки славянских культур, 2008. С. 77—
102.
2. Валентностные классы двухместных предикатов в разноструктурных
языках: сборник статей / Отв. Ред. Сай С. С. СПб. : ИЛИ РАН, 2018. 624 с.
3. Даниэль М. А., Майсак Т. А., Мерданова С. Р. Каузатив в агульском
языке: способы выражения и семантические контрасты // Исследования по
глагольной деривации / под ред. Плунгян В.А., Татевосов С.Г. М. : Языки
славянских культур, 2008. С. 19—46.
63
4. Дьячков В. В. Типология деадъективных глаголов. [Текст]: автореф. дис.
на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. / Дьячков Вадим Викторович. М. : ИЯ
РАН, 2019.
5. Коган Л. Е. Семитские языки // Языки мира: Семитские языки.
Аккадский язык. Северозападносемитские языки. Институт языкознания РАН.
/ Ред. колл.: А.Г. Белова, Л. Е. Коган, С.В. Лёзов, О.И. Романова. М. : Academia,
2009. С. 15―113.
6. Коган Л. Е., Лёзов. С. В. Маалулы язык // Языки мира: Семитские языки.
Аккадский язык. Северозападносемитские языки. Институт языкознания РАН.
/ Ред. колл.: А.Г. Белова, Л. Е. Коган, С.В. Лёзов, О.И. Романова. М. : Academia,
2009. С. 705—751.
7. Коган, Л. Е., Лёзов С. В. Туройо. // Языки мира: Семитские языки.
Аккадский язык. Северозападносемитские языки. Институт языкознания РАН.
/ Ред. колл.: А.Г. Белова, Л. Е. Коган, С.В. Лёзов, О.И. Романова. М. : Academia,
2009. С. 751—806.
8. Лёзов С.В. Арамейские языки // Языки мира: Семитские языки.
Аккадский язык. Северозападносемитские языки. Институт языкознания РАН.
/ Ред. колл.: А.Г. Белова, Л. Е. Коган, С.В. Лёзов, О.И. Романова. М. : Academia,
2009. С. 414―496.
9. Лёзов С.В. Имперский арамейский язык // Языки мира: Семитские
языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки. Институт
языкознания РАН. / Ред. колл.: А.Г. Белова, Л. Е. Коган, С.В. Лёзов, О.И.
Романова. М. : Academia, 2009. С.496—531.
10. Лёзов С.В. Классический сирийский язык // Языки мира: Семитские
языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки. Институт
языкознания РАН. / Ред. колл.: А.Г. Белова, Л. Е. Коган, С.В. Лёзов, О.И.
Романова. М. : Academia, 2009. С. 562―626.
11. Летучий А. Б. Непрототипическая переходность и лабильность: фазовые
лабильные глаголы // Вопросы языкознания. № 4. М. : Издательство РАН,
2005. C. 57—75.
64
12. Лютикова Е.А., Татевосов С.Г., Иванов М.Ю., Пазельская А.Г.,
Шлуинский А.Б. Структура события и семантика глагола в карачаевобалкарском языке. М. : ИМЛИ РАН, 2006. 464 c.
13. Лявданский А. К. Новоарамейские языки // Языки мира: Семитские
языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки. Институт
языкознания РАН. / Ред. колл.: А.Г. Белова, Л. Е. Коган, С.В. Лёзов, О.И.
Романова. М. : Academia, 2009. С. 660—693.
14. Лявданский А. К. Новомандейский язык // Языки мира: Семитские
языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки. Институт
языкознания РАН. / Ред. колл.: А.Г. Белова, Л. Е. Коган, С.В. Лёзов, О.И.
Романова. М. : Academia, 2009. С. 693—705.
15. Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Том II: пер. с франц. В.А.
Плунгяна. / Общ. редакция Н.В. Перцова и Е.Н. Саввиной. Москва, Вена :
«Языки русской культуры», Венский славистический альманах, 1998. 544 с....51


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ