ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ОПИСАНИЕ ЛЕКСИКИ РУССКОГО ЯЗЫКА В УЧЕБНЫХ ЦЕЛЯХ
1.1.Лексическая система языка
1.2. Понятие лексико-тематической группы.
1.3. Понятие лексико-семантической группы
Выводы
ГЛАВА 2. КЛАССИФИКАЦИЯ ТЕМАТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «ВОЙНА»
2.1. Лексико-семантическая группа «Виды оружия»
2.2. Лексико-семантическая группа «Специальность военнослужащего»......29
2.3.Лексико-семантическая группа «Военное снаряжение и обмундирование»
2.4. Лексико-семантическая группа «Боевые действия»
2.5. Лексико-семантическая группа «Наименование жителей Донбасса».......39
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Приложение №1
Приложение №2
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОЧНИКОВ
Лексика характеризует все стороны общественной жизни: экономику, политику, социальные отношения, духовную жизнь. Так вошли в жизнь российского общества культурная революция, коллективизация, пятилетки, перестройка, Афганистан, Чечня, терроризм, многополярность мира и многое другое.
Лексические единицы, связанные с войной, которые являются объектом данного исследования, признаются объединением лексико-тематического характера - лексико-тематической группой, связь членов которой, как отмечают А.Е.Бертельс, В.И.Кодухов, А.А.Уфимцева, Ф.П.Филин, Д.Н.Шмелев, определяется тематической общностью входящих в них слов.
При изучении какой-либо лексико-тематической группы невозможно оставить без внимания лексико-семантическую группу.
Лексико-семантическая группа – это семантическое объединение слов (парадигма) одной части речи, которые связаны по смыслу. Лингвистика рассматривает лексико-семантическую группу как языковую и психологическую реальность, в которой объединенные члены имеют одинаковый грамматический статус и однородность смысловых отношений. Смысловые отношения характеризуются высокой степенью упорядоченности связей между единицами, что является главным в системности лексики (См: В. П.Москвин, Н. Ф. Алефиренко и др).
Так, к лексико-тематической группе “Война” относятся любые лексические единицы, которые объединены на основе общей тематической принадлежности, а лексико-семантическая группа конкретна - это виды оружия, укрепления, ведение боевых действий (разведка, обстрел, расстрел, взрыв, бомбардировка, террористический акт, авиаудар, авианалёт, засада, обмен военнопленными и др.); названия жителей и т.д.
Но, как отмечалось неоднократно многими лингвистами, между лексико-тематическими и лексико-семантическими группировками слов непроходимой границы нет, детализация тематических групп логически неизбежно и последовательно ведет к группам лексико-семантическим.
Как известно, военно-политическое противостояние на Украине продолжается, что вызвало и продолжает вызывать к жизни целый поток новых (порой временно забытых и вышедших из активного употребления) лексических единиц, таких, как, например: АТО – антитеррористическая операция, Майдан, беженец, ополченец, сепаратист, гуманитарная помощь, конвой, москаль, баллистическая ракета, перестрелка, окоп, система «ГРАД» и многие другие. Любопытно в этой связи проследить и влияние украинской коннотативной лексики на русский язык. Так, слово Свидомит(у украинцев есть понятие «нацiональна свiдомiсть»), которое переводится как «национальная сознательность». Отсюда и слова: свидомиты, свидомые, свидомость.
При изучении языка наиболее тесно с культурой связан лексический уровень. Анализируя фоновые сведения, стоящие за той или иной единицей, сопоставляя их и извлекая национально-культурный компонент слова, мы можем, во-первых, классифицировать, и, во-вторых, комментировать культурно-значимую лексику, часто встречающуюся в лексико-тематической группе (далее – ЛТГ) «Война».
Таким образом, лексико-тематическая группа «Война», с входящими в её состав лексическими единицами, является в данной работе объектом исследования.
Предметом исследования является лингвосоциокультурная ценность лексических единиц, которые входят в состав лексико-тематическая группа «Война». Укажем здесь, что в условиях динамичного развития российско-китайских отношений требуются специалисты, не только хорошо владеющие языком, но и разбирающиеся в национально-культурной семантике лексических единиц, функционирующих в средствах массовой информации, договорах и международных переговорах и т.д. Таким образом, выбранная нами тема представляется актуальной с разных точек зрения.
Актуальность работы: Тема войны актуальна для любого времени и любого народа, поскольку является частью языковой картины мира и исторической памяти нации. Для иллюстративного примера приведем лишь короткую выдержку из российских СМИ, которая, на первый взгляд, вызвала бы большие затруднения в осмыслении описываемого и понимании ключевых слов в группах китайских учащихся, хотя, ежедневно просматривая интернет (в том числе и российский), китайские студенты не смогли бы не обратить внимания на подобные тревожные и яркие заголовки практически во всех российских СМИ: «18-23 февраля на Украине в Киеве был осуществлён олигархическо-бандеровский государственный переворот, явившийся результатом проспонсированного американцами «Евромайдана». В результате переворота из-за разрыва отношений с Россией Украина оказалась на грани экономической катастрофы, в Киеве и других регионах расцвёл бандитизм, по стране прокатилась волна бесчинств бандеровских боевиков, которые занялись уничтожением советских памятников, захватом предприятий, убийствами и избиениями политических оппонентов» ("Украинский кризис" // "Русэксперт". URL: http://ruxpert.ru/ (дата обращения: 17.04.2016).
При анализе подобной лексики важно учитывать и все более расширяющиеся российско – китайские военные контакты, совместные военные учения и заключаемые контракты в различных культурных, экономических, политических и военных областях, научные связи обеих стран требуют специалистов, хорошо знающих не только язык отдельных отраслей знаний, но и национально –культурную семантику лексических единиц, которые, функционируя в художественных текстах, текстах СМИ, в договорах и переговорах на межкультурном уровне помогают понять содержание этих текстов и содержания встреч и увидеть тот широкий социально –культурный фон, за которым стоят менталитет, история развития страны и традиции народа – носителя изучаемого языка. К тому же нельзя отделить учащихся-иностранцев от происходящих важных событий в стране изучаемого языка.
Цель исследования – определение лингвострановедческого потенциала лексических единиц лексико-тематической группы «Война». Уникальность данной работы не только в том, что анализ ведётся в контексте актуальной для России темы украинского конфликта, но и в том, что анализ проводится по материалам русскоязычных СМИ и, одновременно, на фоне китайского языка.
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
- исследовать лексическую систему языка и описать теоретическую базу исследования;
- рассмотреть понятия лексико-тематической и лексико-семантической групп;
- привести классификацию отобранных единиц лексико-тематической группы «Война» по лексико-семантическим группам (слова только одной части речи, синонимо-антонимические ряды);
- проанализировать более подробно лексико-семантические группы (ЛСГ): «Виды оружия», «Специальность военнослужащего», «Виды боевых действий», «Военное снаряжение и обмундирование», а также лексико-семантическая группа «Наименование жителей Донбасса» на фоне китайского языка.
В качестве материалов исследования используются тексты русскоязычных СМИ («Коммерсант», «Известия», «Новая газета», публикации в Интернете и т.д.), только появляющиеся первые лингвистические исследования по интересующей нас теме, а также лингвистические и толковые словари и справочники.
Методы и приёмы исследования:
• Описательный метод;
• Метод семантического анализа;
• Метод сравнительного сопоставительного анализа;
• Приём стилистической характеристики;
• Приём частотно-статистической характеристики;
• Метод сплошной выборки материала из словарей, из публицистических текстов.
Гипотеза исследования: лингвокультурологический анализ лексических единиц, входящих в тематическую группу «Война» на фоне материалов российской прессы, освещающих события Гражданской войны на Украине, предполагает изучение отношений лексических единиц внутри лексико-тематической группы «Война» с точки зрения языка как лексической системы, а также включает в себя систематизацию и классификацию единиц данной лексико-тематической группы для усвоения и понимания изучающими русский язык материала о военной и политической ситуации.
Научная новизна исследования заключается в следующем:
• описывается новейшая лексика, актуализированная началом гражданской войны на Украине и затрагивающая лексико-семантическую систему современного русского языка;
• предпринимается попытка классифицировать лексико-тематическую группу русского языка с компонентом «Война» по лексико-семантическим группам (словарные единицы только одной части речи, синонимические ряды, антонимы и т.д.);
• сопоставляются исследуемые лексические единицы русского языка с лексическими единицами китайского языка;
• содержится подробное описание безэквивалентной лексики, появление которой обусловлено внутриполитическим конфликтом на Украине.
Лексика, характеризующая военные действия, актуализирует те слова, которые появлялись в военной истории раньше, делает их понятными современному поколению, особенно молодежи, а также пополняется новыми словами, рождающимися в ходе какого-то конкретного события.
В проведенном анализе автор работы убедился, что исследуя лексические единицы ЛТГ «Война» можно подробно изучить и до конца осмыслить суть и проблемы украинского кризиса. Данный конфликт не ограничился исключительно политическим полем и постепенно стал оказывать влияние и на быт рядовых граждан двух народов.
Таким образом, данное лингвокультурологическое исследование доказывает, что любой язык является отражением истории и культуры народа, специфики его национального мышления.
В данной работе исследовались важные на сегодняшний день лексические единицы ЛТГ «Война», которые находятся в ежедневном использовании и широком применении в российском обществе, следовательно, любому изучающему русский язык знание и понимание проанализированных в данной работе слов представляется крайне необходимым.
После выявления общих особенностей и исследовательских подходов к лексике русского языкабыла разобрана конкретная лексико-тематическая группа – «Война», с входящими в её состав национально-детерминированными единицами, на основе материалов русскоязычных СМИ в контексте украинского гражданского конфликта.
В работе исследовалось пять лексико-семантических групп («Виды оружия», «Виды боевых действий», «Военное снаряжение и обмундирование» «Специальность военнослужащих» и «Наименование жителей Донбасса»).
В результате исследования автор пришел к следующим выводам. Существует множество исследовательских подходов к изучению системных связей лексических единиц, определению тематических и лексико-семантических групп, их соотношению и интерпретации. Тематическая группа «Война» представляет собой особую ценность, поскольку история и память о войне - неотъемлемая часть культуры народа, что нашло отражение в языке в виде формирования конкретных лексем.
Более того, данное исследование подтверждает насколько лексическая система языка подвержена влиянию внешних факторов таких, как политическая ситуация, социально-экономическая ситуация в определенной стране или в мире.
Несмотря на то, что лексико-тематическая группа «Война» содержит в себе огромное множество как безэквивалентных, так и фоновых единиц, отражающих быт, традиции, общественные отношения, организацию и традиции, существующие в армии, топонимику битв и т.д., для подробного анализа в данной работе были выбраны пять ЛСГ («Виды оружия», «Виды боевых действий», «Военное снаряжение и обмундирование» «Специальность военнослужащих» и «Наименование жителей Донбасса»). Если в первых двух лексические единицы русского и китайского языка, в целом, имеют схожее употребление, и отражают, в основном, объективные явления и субъекты, то, что касается наименования жителей Донбасса, то здесь установить соотношение уже представляется намного труднее. Единицы, относящиеся к данной подгруппе, являются достаточно субъективными и носят ярко выраженную эмоциональную окраску, отражают психологическое восприятие друг друга различными сторонами гражданского конфликта в Украине и являются специфическими для данной конкретной ситуации.
Для объяснения безэквивалентной лексики в работе использовался описательный метод: путем исследования этимологии слов, ситуаций, в которых они употребляются, были раскрыты значения следующих единиц безэквивалентной лексики ЛТГ «Война»: ватники, москали, сепаратисты, бандеровщина, хунта и другие.
Однако, в любом случае, выявление, классификация и комментирование лингвострановедческих ценных единиц, относящихся к тематической группе «Война» позволяет усвоить значение выбранных для анализа лексических единиц, а значит, лучше понять и осмыслить такой важный социальный феномен, как война – навык, который может оказаться крайне полезным в любых ситуациях межкультурного общения.
1. Алексиевич, С. У войны – не женское лицо / С. Алексиевич. – Пальмира, 2004
2. Апажев М. Л., Коков Дж. Н. Кабардино-черкесско-русский словарь: Около 27 000 слов / Под научной редакцией доктора филологических наук Б. Ч. Бижоева. Нальчик: Эльбрус, 2008.
3. Асланова, М. Д. Лексико-семантическая и структурная парадигма глаголов, обозначающих речевые действия: На материале русского и кабардино-черкесского языков: Дис. канд. филол. наук / М. Д. Асланова. – Нальчик, 2004
3. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. – Изд. 2-е. – М.: Издательство советской энциклопедии, 1969
4. Брагина, А. А. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики в лингвострановедческом аспекте / А. А. Брагина . – 2-е изд., перераб. и доп . – М.: Русский язык, 1986
5. Зиновьева, Е. И. Основные проблемы описания лексики в аспекте русского языка как иностранного. Учебное пособие /Е. И. Зиновьева / Отв. ред. К. А. Рогова. – Изд. 2-е, дополн. – СПб.: Филол. фак-т СПбГУ, 2005
6. Иванов А. О. Безэквивалентная лексика: учебное пособие. – СПб., 2006. –192 с.
6. Кудашкин А. В. Понятие и классификация военнослужащих в российском праве: voenprav.ru/docs/20-0935.doc
7. Липатов Д.Т. Лексико-семантические группы слов и моносемные поля синонимов // Филол. науки. № 2. 1981
7. Москович В.А. Статистика и семантика. - М., 1969
8. Москвин В. П. Н. Ф. Алефиренко. Спорные проблемы семантики. Рецензия // Вопросы языкознания. 2000. № 6. С. 137–140.
9. Никитевич А. В. Комплексные единицы словообразования / Словообразование:http://ebooks.grsu.by/nikitevich/10-kompleksnye-edinitsy-sistemy-slovoobrazovaniya.htm
10. Поваляев В. Г. Война как социальное явление [дисс.] / Московский педагогический университет Самарский филиал – Москва, 2007
11. Покровский, М. М. Избранные работы по языкознанию / М. М. Покровский. – М., 1959
12. Шмелев, Д. Н. Современный русский язык. Лексика. Учебное пособие / Д. Н. 143 Шмелев. – М.: «Просвещение», 1977
13. Слесарева, И. П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. Учебное пособие / И. П. Слесарева. – М., 1990
14. Сороколетов, Ф. П. История военной лексики в русском языке (XI-XVII вв.) / Ф. П. Сороколетов. – Л., 1970
15. Уфимцева, А. А. Опыт изучения лексики как системы (на материале английского языка) / А. А. Уфимцева. – М.: Изд-во АН СССР, 1962
16. Филин, Ф. П. О лексико-семантических группах слов / Ф. П. Филин //Езиковедски исследования в честь на акад. Стефан Младенов. – София, 1957
16. Хакиева З. У. Развитие парадигматических отношений в системе англоязычной строительной терминологии / Лингвистика XXI века (к 65-летнему юбилею проф. В. А. Масловой)
17. Шахматова, М. А. Классификация лексических единиц с позиции лингвометодики / М. А. Шахматова // Лексикология и лексикография в аспекте русского языка как иностранного: Научно-методические материалы / Авт. – сост.: Е. И. Зиновьева, М. А. Шахматова / под общ. ред. Е. И. Зиновьевой. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2005
Словари:
1 Новый толково-образовательный словарь русского языка Т. Ф. Евремова: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Efremova-term-61708.htm
2 Общий толковый словарь русского языка: http://tolkslovar.ru/o5781.html
3. Саяхова, Л. Г., Хасанов, Д. М., Моковкина, В. В. Тематический словарь русского языка / Л. Г. Саяхова. – М.: Дрофа, 2000
4. Михальниченко В.Ю.,Словарь социолингвистических терминов .М. – 2006 – 312 с.
4. Толковый словарь С. И. Ожегова: http://www.ozhegov.com/words/38998.shtml
5. Толковый словарь Д. Н. Ушакова: http://ushakovdictionary.ru/word.php?wordid=40804
6. Языкознание. Большой Энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998
СМИ:
1. Боевики стреляют по силам АТО из танков, миномётов и артиллерии / Апостроф: http://apostrophe.com.ua/news/society/2015-05-08/boeviki-strelyayut-po-silam-ato-iz-tankov-minometov-i-artillerii/23690 (08.05.2015)
2. В СК России будут расследовать преступления, совершённые на Украине / Новая газета: http://www.novayagazeta.ru/news/1683001.html (04.06.2014)
3. В ДНР освободили задержанных американцев / Новая газета: http://www.novayagazeta.ru/news/1693661.html (09.05.2015)
4. В Донбассе убивают не агрессоров, а таких же людей, как вы / Балтия:http://baltija.eu/news/read/42469 (06.05.2015)
5. ГПУ отправила под суд одессита 2 мая / LB.ua: избранное для всех: http://lb.ua/news/2015/04/28/303356_gpu_otpravila_pod_sud_odessita_2_maya.html (28.04.2015)
6. Киев прекратит работу пограничников более чем в 100 малых пункта пропуска / Коммерсант: http://www.kommersant.ru/doc/2679939 (04.03.2015)
7. Минобороны Украины заявило о захвате у ополченцев огнемётов «Шмель» / РИА Новости: http://ria.ru/world/20150208/1046565029.html#ixzz3ZeKTX2A4 (08.02.2015)
8. Пётр Порошенко считает бандеровцев другим фронтом борьбы с фашизмом / «Петербургский дневник»: http://www.spbdnevnik.ru/news/2015-05-09/petr-poroshenko-schitaeyt-banderovtsev-drugim-frontom-borby-s-fashizmom/ (09.05.2015)
9. Революцию в Киеве защищать от несознательных граждан будут пулемёты / Regnum: http://www.regnum.ru/news/polit/1901033.html#ixzz3ZeZsM0st (03.03.2015)
10. Связанные одной лентой / Известия: http://izvestia.ru/news/586262 (07.05.2015)
11. Русский язык попал под секвестр // "Парламентская газета". URL: https://www.pnp.ru/news/detail/123956 (дата обращения: 06.04.2016)).
12. Если заново провести референдум, весь Крым снова встанет в очередь - в Россию // "Комсомольская правда". URL: http://www.spb.kp.ru/daily/26504/3373414/ (дата обращения: 16.03.16)).
13.Церковь как жертва // "Русская планета". URL: http://rusplt.ru/society/tserkov-kak-jertva-22933.html (дата обращения: 01.04.2016).
14.СМИ: представитель Киева не верит в результативность отвода вооружений в Донбассе // Информационное агенство "ТАСС". URL: http://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/2348962 (дата обращения: 15.10.2015).
15.Киев решил отрезать Новороссию от денег и пособий // "Российская газета". URL: http://rg.ru/2014/11/17/blokada.html (дата обращения: 18.04.2016).
16.Штаб ДНР: миссия ОБСЕ обнаружила неучтенные танки силовиков // РИА Новости. URL: http://ria.ru/world/20160119/1361878408.html#ixzz45PJQHbJ1 (дата обращения: 19.01.2016).
17."Талибан" не идет на диалог с Кабулом из-за "иностранной оккупации" // "РИА Новости".
URL:http://ria.ru/world/20160305/1385308057.html#ixzz428bmwXmJ (дата обращения: 05.03.2016).
18.Порошенко рассказал о штурме боевиков на Донбассе // "Апостроф". URL: http://apostrophe.com.ua/news/society/2015-08-10/poroshenko-rasskazal-o-shturme-boevikov-na-donbasse/32113 (дата обращения: 18.04.2016)
19.Украинские военные получили от девяти стран гуманитарную помощь на $120 млн // "Интерфакс". URL: http://www.interfax.ru/world/429408 (дата обращения: 18.04.2016)
20. Посольство РФ направило в МИД Украины ноту в связи с нападением // "Известия". URL: http://izvestia.ru/news/605764 (дата обращения: 06.03.2016)
21.Грызлов: обмен пленными по формуле "всех на всех" остается приоритетом контактной группы Подробнее на ТАСС: // Информационное агенство "ТАСС". URL: http://tass.ru/politika/2699374 (дата обращения: 18.04.2016)
22.В Украине испытали новую штурмовую винтовку "Малюк" // Экономические известия. URL:http://news.eizvestia.com/news_technology/full/781-v-ukraine-ispytali-novuyu-shturmovuyu-vintovku-malyuk-video (дата обращения: 03.03.2016)).
23. Эксперты пояснили, что значат слова «москаль» и «хохол» и почему их нельзя запрещать // Русская народная линия. URL: http://ruskline.ru/politnews/2015/dekabr/26/eksperty_poyasnili_chto_znachat_slova_moskal_i_hohol_i_pochemu_ih_nelzya_zaprewat/ (дата обращения: 22.05.2016).
24. Толковый словарь современной лексики: титушка, Бендеры, гоблин и люстрация // http://ex-news.com/slovar/. URL: (дата обращения: 22.05.2016).