ВВЕДЕНИЕ 3
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 10
1.1 ПОНЯТИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ДИАЛОГА И БЫВШИХ КОЛОНИЙ ФРАНЦИИ 10
1.2 МЯГКАЯ СИЛА 15
1.3 КУЛЬТУРНАЯ ДИПЛОМАТИЯ 18
2. ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ СВЯЗЕЙ 32
2.1 ДОКОЛОНИАЛЬНЫЙ ПЕРИОД 32
2.2 ПЕРИОД КОЛОНИАЛЬНОЙ ЗАВИСИМОСТИ 35
2.3 ВТОРАЯ ПОЛОВИНА XX ВЕКА И ПЕРИОД ДЕКОЛОНИЗАЦИИ 60
3. ПРИМЕРЫ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КУЛЬТУР НА ТЕКУЩИЙ МОМЕНТ 64
3.1 АЗИАТСКО-ТИХООКЕАНСКИЙ РЕГИОН 64
3.2 РЕГИОН БЛИЖНЕГО ВОСТОКА И СЕВЕРНОЙ АФРИКИ 73
3.3 РЕГИОН ЗАПАДНОЙ И ЭКВАТОРИАЛЬНОЙ АФРИКИ 87
3.4 РЕГИОН СЕВЕРНОЙ И ЦЕНТРАЛЬНОЙ АМЕРИКИ 103
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 116
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
Международные отношения в XXI веке характеризуются сложностью и многогранностью своих форм, наряду с увеличением числа факторов влияния, усложняются и причинно-следственные связи, дающие возможность понять и объяснить политику того или иного актора на международной арене. В современном глобализирующемся мире, где всё большее значение наравне с экономической мощью приобретает фактор «мягкой силы» в условиях ограничения и постепенного снижения роли военной силы, культурное взаимодействие и его эффективность выдвигаются на передний план.
На протяжении всей своей истории Франция прошла путь от незначительного Франкского государства до одной из ведущих стран не только Европы, но и всего мира. Тем не менее, во второй половине XX века с приходом освободительных режимов и всемирного процесса деколонизации, влияние Французской Республики постепенно начало снижаться. Были предприняты попытки по сохранению ведущих мировых позиций со стороны правительства в форме неудавшегося Французского союза (1946-1956 гг.), Французского сообщества (1958-1960 гг.) и, наконец, Международной организации Франкофонии (МОФ) (с 1970 г. по сей день). Последняя из организаций является не единственным инструментом реализации интересов Пятой Республики, существенную роль выполняют инструменты «мягкой силы», в частности, культурная дипломатия. Именно культурный аспект сотрудничества и представляется необходимым рассмотреть в рамках заявленной проблематики.
Актуальность исследования. Межкультурный диалог является одной из основных форм взаимодействия, который зачастую оцениваются порядком ниже, нежели политические, экономические и иные, тем не менее, именно он становится, зачастую, одной из основополагающих причин действий тех или иных акторов на международной арене, которые при поверхностном рассмотрении, без учёта культурной составляющей, кажутся необоснованными. Более того, в рамках текущей переоценки значимости силы в мировой политике, несомненно, что место культурной дипломатии будет в значительной степени пересмотрено. Данная работа стремится подчеркнуть особую значимость культурных связей на примере Франции и её бывших колоний для международных отношений, а также для внутригосударственного развития рассматриваемых государств.
Теоретическая значимость: данная работа имеет существенное значение для понимания современной политики Франции и предпосылок формирования пост-колониальной идентичности стран, имеющих французское колониальное прошлое.
Практическая значимость: результаты, полученные в ходе проведённого исследования, могут быть использованы в рамках анализа культурной политики Франции, как в отдельно взятые исторические периоды, так и на современном этапе, а также для прогнозирования направленности и эволюции сущностных характеристик мягкой силы Пятой республики в различных региональных системах.
Степень научной разработанности темы. Исследование механизмов и процессов, имеющих место при выстраивании диалога в сфере культуры между различными государствами, безусловно, получило широкую исследовательскую базу во многих странах мира, как основополагающее при выстраивании «мягкой силы» государства. Тем не менее, количество трудов зарубежного авторства преобладает и, поскольку проблематика данной работы не касается российской действительности, она, в большей мере, описана с опорой на зарубежных исследователей и их опыт (особое значение для данной работы имеют публикации авторов, происхождение которых соответствует рассматриваемым странам, что позволяет избежать франкоцентричности в нижеследующем анализе).
Если говорить об источниках, то в работе были использованы международные договоры, данные официального сайта Министерства Европы и иностранных дел Франции, материалы официальных сайтов посольств и консульств, материалы официальных сайтов международных организаций. В процессе исследования был проанализирован ряд договоров, заключённых между Правительством Франции или отдельными государственными органами и таковыми стран, которые ранее полностью или частично находились в колониальной зависимости от Пятой республики, что способствовало выявлению основных направлений культурной кооперации с рядом стран. В качестве примеров можно рассмотреть Декларацию о стратегическом партнёрстве, подписанную президентом Франции и Генеральным секретарём Коммунистической партии Вьетнама в 2018 году или Соглашение о кооперации между уполномоченным послом Франции и Канцлером Государственного университета Луизианы в 2012 году. Если говорить о данных, полученных с официального сайта МИД Франции, то необходимо отметить, что таковые были использованы для анализа приоритетных направлений сотрудничества Пятой республики в области межкультурного диалога, а также для выявления векторов взаимодействия между Францией и бывшими колониями. В качестве примера из первой категории можно рассмотреть экспорт французского кинематографа и поддержку мирового кино, а из второй категории - характеристику двусторонних отношений Франции и Буркина-Фасо. Далее, как уже было сказано выше, в ходе работы были использованы материалы официальных сайтов посольств и консульств, что позволило определить конкретные инициативы в сфере культурного взаимодействия метрополии и бывших колоний, выделить основные достижения и проблемы такового. Обращаясь к примерам можно отметить сайт Посольства Франции в Бейруте или Генеральное консульство Франции и Квебеке. Наконец, следует упомянуть последнюю категорию источников - официальные сайты международных организаций. Данная категория источников была использована как в теоретической части для выявления основных характерных черт межкультурного диалога, так и в практической главе для определения частных инициатив в рамках взаимодействия. Среди таковых можно упомянуть сайт Центра межкультурного диалога или сайт Ливанского университета .
Переходя к литературе, которая была использована в данном исследовании, необходимо отметить несколько категорий: монографии, публикации в периодических изданиях и публикации в средствах массовой информации. Если говорить о первой категории, то можно утверждать, что монографии были использованы в теоретической части, как для выделения терминологического базиса исследования, осуществлённого в первой главе, так и для исторического анализа, выполненного во второй главе. Так, в качестве примеров использованной литературы можно рассмотреть работы Джозефа Найя, на основе которых была определена мягкая сила и её значимость для данного исследования или работы таких авторов как Клаудио Баральди, Делл Хаймс и Джон Гампер, которые, во многом, стали основой для многоаспектного анализа феномена межкультурного диалога, определяя различные его составляющие (определение и функциональная нагрузка, соотношение с культурной компетенцией, ключевые трудности соответственно). Если же говорить о монографиях, использованных в рамках исторического анализа, то следует указать, что их использование имело своей целью выявление сугубо исторических события или замечаний, которые здесь были использованы для анализа на предмет культурной составляющей, поэтому представляется затруднительным выделить наиболее значимые из работ, в качестве примера, однако можно привести "Уроженцы и пришельцы: Пересмотр канадской "Героической эпохи"" Брюса Триггера (посвящена колониальному освоению Северной Америки) , "Пондичерри и торговые посты в Индии после Дюплекса" Жака Вебера (посвящена колониальному присутствию Франции в Индии после 1754 года) или "Создание современного Алжира, 1830-1987 гг." Махфуда Беннуна (посвящена французскому правлению в Алжире с момента присоединения до момента отделения) . Среди монографий, использованных в рамках исторического анализа, также следует отметить работы авторов Петербургской школы международных отношений «От межколониальных конфликтов к битве империй: Англо-французское соперничество в Северной Америке в XVII – начале XVIII в.» Юрия Германовича Акимова (использована в рамках анализа французского присутствия в Северной Америке в колониальный период) и «Мусульманские общины в государствах Европейского союза: проблемы и перспективы» Владислава Георгиевича Соболева (использована при анализе межкультурного взаимодействия Франции и Ближнего Востока в колониальный период и сегодня). Обращаясь к публикациям в периодических изданиях, можно утверждать, что основная функция таковых в данном исследовании состоит в дополнении исторических данных, полученных в монографиях для выявления культурного взаимодействия между Францией и её колониями. Как и в случае с монографиями, учитывая сказанное выше, публикации являются равноценными с точки зрения своей ценности для работы, в качестве примера можно рассмотреть "Эпидемии целинных почв как фактор депопуляции аборигенов в Америке" Альфреда Кросби (посвящена влиянию заболеваний, привезённых из Старого света в Новый на формирование взаимоотношений между колонистами и индейцами) , "Подходы Франции в колониальной политике" Уоллеса Миллса (посвящена подходам к ведению французской колониальной политики в Африке) , "От Гайона до Санчи, от Везелайя до Ангкор-Ват. Музей Индокитая в Париже: транскультурный взгляд на архитектурные музеи" Майкла Фальзера (посвящена деятельности Франции в Индокитае по восстановлению памятников культурного наследия) , "Ливан: кризис 1958 г." Кэрола Сорби (посвящена конфликту между христианами и мусульманами 1958 года в Ливане) . Наконец, были использованы публикации в СМИ для подтверждения осуществления ряда инициатив в рамках межкультурного диалога.
Новизна данного исследования заключается в комплексном изучении культурного взаимодействия Франции в различных регионах и прослеживании эволюции методов и инструментов осуществления такового на различных исторических этапах с выделением проблем и тенденций современного состояния.
Объектом текущего исследования выступает межкультурный диалог Франции и её бывших колоний. Предмет исследования – тенденции в рамках данного межкультурного диалога на сегодняшний день.
Целью данного исследования было выявление текущих проблем и тенденций в рамках межкультурного диалога Франции и её бывших колониальных владений. Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи:
1) анализ общей характеристики межкультурного диалога как явления;
2) выявление взаимосвязи межкультурного диалога, мягкой силы и культурной дипломатии;
3) определение исторических предпосылок и форм взаимодействия между Францией и её колониями в различных регионах мира;
4) выявление характера и особенностей эволюции межкультурного взаимодействия.
Что касается теоретической основы нижеизложенного исследования, то можно выделить три теории, с опорой на которые осуществлялась работа: постколониальная теория (в рамках постмодернизма), теория зависимости (в рамках неомарксизма) и теория взаимозависимости (в рамках либерализма).
Обращаясь к методам, использованным в ходе данного исследования, необходимо выделить несколько групп таковых. Первая - общенаучные, среди них в работе были применены гипотетико-дедуктивный (выстраивание допущений относительно целей культурной политики), анализ (для определения интересов и целей государств в рассматриваемых связках), аналогия (перенос характеристик проводимой культурной политики Франции с одной страны на другую, принимая во внимание местную специфику). Вторая - методы исторической науки, среди таковых был применён ретроспективный анализ (для изучения тенденций и преемственности в культурной политике Франции). Третья - методы науки о международных отношениях: системный подход (для выявления детерминант, влияющих на поведение государств в рамках культурного диалога), изучение документов (непосредственно, соглашений, заключённых между представителями Франции и государств или частей государств, ранее бывших французскими колониями, для выделения основных положений культурного сотрудничества). В совокупности, они позволяют провести комплексное исследование и разобраться в тонкостях рассматриваемой проблематики.
Структура работы. Данная работа состоит из введения, трёх глав, подразделяемых на параграфы, заключения и списка использованных источников и литературы.
Апробация ряда полученных в процессе подготовки работы выводов была проведена в рамках национальных научно-практических конференций с международным участием XLVII "Неделя науки СПбПУ" (по итогам конференции была опубликована статья, вошедшая в базу данных Российского индекса научного цитирования (РИНЦ), «Неоколониализм в политике Франции на современном этапе») и XLVIII “Неделя науки СПбПУ” (по итогам конференции была опубликована статья, вошедшая в базу данных Российского индекса научного цитирования (РИНЦ), «Религиозный фактор в процессе аккультурации арабоязычной общины во Франции»).
Подводя итог проделанной работе необходимо отметить следующее. Был проведён анализ межкультурного диалога как явления, определены его основные положения, а также проведено соотнесение с терминами "мягкая сила" и "культурная дипломатия" в соответствии с заявленными задачами.
В ходе данного исследования был выявлен ряд тенденций, характерных для французской модели культурного обмена, которые будут суммированы и рассмотрены ниже. С большинством рассмотренных регионов, которые находились в колониальной зависимости от Франции культурный диалог был установлен достаточно поздно, в отличие от региона Большого Ближнего Востока и Западной Африки, где межкультурная коммуникация имела место ещё в Средневековье. Иной особенностью является тот факт, что колониальная экспансия Франции осуществлялась параллельно в различных регионах и тем большую значимость имеют параллели и различия, определённые в данном контексте. Так, можно говорить о том, что колониальная модель, использованная в Северной Америке, достаточно существенно отличалась от колониальной модели в Вест-Индии, в Западной Африке или в Юго-Восточной Азии. Именно различия в колониальных моделях и их имплементации в значительной мере сформировали текущие этно-религиозные отношения как внутри каждой отдельно взятой страны, ранее бывшей французской колонией, так и отношения с бывшей метрополией.
В соответствии с целью работы были выявлены основные проблемы и тенденции межкультурного диалога. При оценке нынешнего положения дел в сфере культурного обмена было определено, что определяющее значение принадлежит государственным программам и инициативам, которые вернее всего характеризуются через призму термина «культурной дипломатии». Основная деятельность в этом направлении осуществляются непосредственно государственными органами Франции (МИД, Министерство культуры и коммуникаций, Министерство высшего образования и научных исследований), специализированными государственными учреждениями (Французский институт) и через международные организации (Международная организация Франкофонии), как правило, преследуя в качестве целей укрепление положения французского языка, продвижение культурных ценностей через организацию мероприятий подобного характера, улучшение взаимоотношений с последующим извлечением экономической или политической выгоды и снижение угрозы радикальных элементов. Помимо налаживания культурного диалога и обмена с другими государствами, важным аспектом остаётся и интеграция выходцев из этих государств во Франции, безусловно, внешняя политика и хорошие отношения на государственном уровне оказывают благоприятное влияние, однако определяющее значение принадлежит ситуации непосредственно внутри государства – Франции.
Также необходимо заметить, что в отличие от колониальной эпохи и даже периода деколонизации, отношения между Пятой республикой и бывшими колониями перешли на качественно новый уровень. Так, Франция, обладающая имперскими амбициями уже несколько отличного характера, стремится к культурной экспансии, намереваясь остановить таковую англосаксонского мира, именно в этих условиях подходы к выстраиванию межкультурного диалога приобретают сходные черты, вне зависимости от региона, чего не наблюдалось ранее. Тем не менее, Франция уделяет существенное внимание культурным особенностям каждой отдельно-взятой страны, пытаясь выработать наиболее удачные системы коммуникации, что также не было характерно до недавнего времени. Среди основных причин представляется необходимым отметить глобализацию, как явление частично унифицирующее современную культуру и создающее платформы для совместных культурных проектов, а также повышение уровня кооперации на уровне научных сообществ, что ведёт к большей осведомлённости научных сообществ об особенностях культурной системы того или иного государства и т.д.
Данное исследование не является полным в том смысле, что в рамках такого ограниченного объёма представляется крайне затруднительным описать и проанализировать все культурные особенности, приобретённые в рамках диалога культур. Более того, существует внушительное число различных культурных проектов на современном этапе, которые также не были включены в данную работу и представляют собой основу для дальнейших научных изысканий. Наконец, современные реалии характеризуются условиями, при которых происходит достаточно быстрая смена тех или иных нарративов в силу ускорения процессов на международной арене, обусловленных повышающейся взаимозависимостью акторов и ускорением технического прогресса, в связи с этим, очевидной становится необходимость мониторинга рассмотренной проблематики с целью выведения дальнейших, соответствующих реалиям тенденций.
1. Цели развития тысячелетия: доклад за 2014 год. Организация Объединённых Наций, Нью-Йорк, 2014. - 59 с.
2. About us // Lebanese University: Institute University of Technology // URL: https://iut.ul.edu.lb/aboutus-saida.php (дата обращения 17.03.2020)
3. Accord-cadre Franco-Québécois entre la Conférence des Présidents d'Université (CPU), la Conférence des Directeurs d'Écoles et de Formations d'Ingénieurs (CDEFI) et la Conférence des recteurs et des principaux des universités du Québec (CREPUQ) sur la reconnaissance des diplômes et la validation des études // Consulat général de France à Québec // URL: https://quebec.consulfrance.org/IMG/pdf/accord_diplome-2.pdf?17903/bdd8d129b00255800a56aa5c9d0c0090c5a33d17 (дата обращения 26.02.2020)
4. Acte pour l'établissement de la Compagnie des Cent-Associés pour le commerce du Canada contenant les articles accordés à la dite compagnie par M. le Cardinal de Richelieu, 29 avril 1627 // Édits, ordonnances royaux, déclarations et arrêts du Conseil d'État concernant le Canada, Québec: De la presse a vapeur de E.R.Fréchette, 1854. - pp. 5-11
5. Agence Française de Développement // AFD // URL: https://www.afd.fr/fr/agence-francaise-de-developpement (дата обращения 18.03.2020)
6. Ambassade de France à Abidjan // URL: https://ci.ambafrance.org/-Francais- (дата обращения 10.03.2020)
7. Ambassade de France à Alger // URL: https://dz.ambafrance.org/ (дата обращения 20.03.2020)
8. Ambassade de France à Bamako // URL: https://ml.ambafrance.org/-Francais- (дата обращения 14.02.2020)
9. Ambassade de France à Beyrouth // URL: https://lb.ambafrance.org/-Francais- (дата обращения 17.03.2020)
10. Ambassade de France à Dakar et à Banjul // URL: https://sn.ambafrance.org/-Francais- (дата обращения 16.04.2020)
11. Ambassade de France à Hanoï // URL: https://vn.ambafrance.org/-Francais- (дата обращения 17.03.2020)
12. Ambassade de France à N'Djaména // URL: https://td.ambafrance.org/-Francais- (дата обращения 19.04.2020)
13. Ambassade de France à Nouakchott // URL: https://mr.ambafrance.org/ (дата обращения 30.03.2020)
14. Ambassade de France à Ouagadougou // URL: https://bf.ambafrance.org/-Francais- (дата обращения 11.04.2020)
15. Ambassade de France à Phnom Penh // URL: https://kh.ambafrance.org/-Francais- (дата обращения 06.03.2020)
16. Ambassade de France à Port-au-Prince // https://ht.ambafrance.org/-Francais- (дата обращения 03.04.2020)
17. Ambassade de France à Rabat // URL: https://ma.ambafrance.org/-Francais- (дата обращения: 15.03.2020)
18. Ambassade de France à Vientiane // URL: https://la.ambafrance.org/-Francais- (дата обращения 02.04.2020)
19. Ambassade de France au Caire // URL: https://eg.ambafrance.org/-Francais- (дата обращения 20.02.2020)
20. Americans in France // Embassy of the United States in Paris, France // URL: https://web.archive.org/web/20150418070413/http://france.usembassy.gov/us-france-americans.html (дата обращения 15.04.2020)
21. Café Philo: a first in India // Alliance Française of Bombay // URL: https://bombay.afindia.org/cafe-philo-a-premiere-in-india/ (дата обращения: 21.03.2020)
22. Campus France, qu'est ce que c'est? // Campus France Tchad // URL: https://www.tchad.campusfrance.org/campus-france-qu-est-ce-que-c-est (дата обращения 19.04.2020)
23. Centre de Recherche Management Industriel // EMINES // URL: https://www.emines-ingenieur.org/recherche/centre-de-recherche (дата обращения: 18.03.2020)
24. Consulat général de France à Québec // URL: https://quebec.consulfrance.org/-Francais- (дата обращения 28.02.2020)
25. Consulate General of France in New Orleans // URL: https://nouvelleorleans.consulfrance.org/ (дата обращения 17.04.2020)
26. Convention-cadre sur les cotutelles de thèse entre les établissements d'enseignement supérieur Français et Québécois entre la Conférence des Présidents d'Université (CPU), la Conférence des Directeurs d'Écoles et de Formations d’Ingénieurs (CDEFI) et la Conférence des recteurs et des principaux des universités du Québec (CREPUQ) // Université du Québec en Outaouais // URL: https://uqo.ca/docs/21017 (дата обращения 27.02.2020)
27. Coopération // Institut français d’Egypte // URL: http://institutfrancais-egypte.com/fr/coop%c3%a9ration/coop%c3%a9ration-culturelle/pr%c3%a9sentation-g%c3%a9n%c3%a9rale/ (дата обращения 15.02.2020)
28. Décision n° 99-412 DC du 15 juin 1999 // Le Conseil Constitutionnel // URL: http://www.conseilconstitutionnel.fr/conseil-constitutionnel/francais/les-decisions/acces-par-date/decisions-depuis-1959/1999/99-412- dc/decision-n-99-412-dc-du-15-juin-1999.11825.html (дата обращения: 10.04.2019)
29. Declaration conjointe Franco-Haitienne sur la cooperation en matiere d'enseignement, de formation proffessionelle et de recherche // Ambassade de France à Port-au-Prince // URL: https://ht.ambafrance.org/IMG/pdf/declaration_conjointe.pdf?2521/27eeb24798f55be94f14d5d83bb6d89b7eec7354 (дата обращения 02.04.2020)
30. Déclaration France-Vietnam // Présidence de la Republique // URL: http://www.elysee.fr/declarations/article/declaration-france-vietnam/ (дата обращения: 26.01.2020)
31. Declaration of Intent Pertaining to France-Louisiana Cooperation // Consulate General of France in New Orleans // URL: https://nouvelleorleans.consulfrance.org/IMG/pdf/Accords_2008-2012_EN_final-2.pdf?1087/0413bcfe86bd84d7a057b57f2d61fee71c6005e5 (дата обращения 15.04.2020)
32. Décret n° 2010-857 du 23 juillet 2010 portant publication de la convention de partenariat pour la coopération culturelle et le développement entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement du Royaume du Maroc (ensemble deux annexes et deux protocoles), signée à Rabat le 25 juillet 2003 // Legifrance // URL: https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000022512313&categorieLien=id (дата обращения: 09.03.2020)
33. Décret n° 2011-652 du 10 juin 2011 portant publication de l'accord de coproduction cinématographique entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement de la République de l'Inde (ensemble une annexe), signé à New Delhi le 6 décembre 2010 // Légifrance // URL: https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000024153508&categorieLien=id (дата обращения: 29.03.2020)
34. Décret n° 2018-567 du 2 juillet 2018 portant publication du protocole relatif à la création du campus franco-sénégalais entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement de la République du Sénégal // Legifrance // URL: https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000037146425&categorieLien=id (дата обращения 15.04.2020)
35. Document cadre de partenariat entre la France et le Burkina Faso 2013-2015 // France Diplomatie: Ministry for Europe and Foreign Affairs // URL: https://www.diplomatie.gouv.fr/IMG/pdf/DCP_Burkina_2013-2015_cle4366d3.pdf (дата обращения 10.04.2020)
36. Estimation du nombre de francophones // Observatoire de la langue française de l’Organisation internationale de la Francophonie, 2018. - p. 2
37. European Union National Institutes for Culture // EUNIC // URL: https://www.eunicglobal.eu/contacts (дата обращения 17.02.2020)
38. Events // United Houma Nation // URL: https://unitedhoumanation.org/events/ (дата обращения 15.04.2020)
39. France Diplomatie: Ministry for Europe and Foreign Affairs // URL: https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/ (дата обращения 15.03.2020)
40. French Embassy in New Delhi // URL: https://in.ambafrance.org/-French-Embassy-in-New-Delhi- (дата обращения: 22.03.2020)
41. History of University// Damascus University (In Arab.). URL: http://www.damascusuniversity.edu.sy/index.php?lang=1&set=3&id=384 (дата обращения: 15.02.2020)
42. Institute for Cultural Diplomacy (ICD) // URL: http://www.culturaldiplomacy.org/index.php?en_culturaldiplomacy (дата обращения: 15.03.2019)
43. Introduction // Centre Franco-Vietnamien de formation à la Gestion // URL: https://www.cfvg.org/about-us/#heading-42 (дата обращения 10.03.2020)
44. L’IFT // Institut Français du Tchad // URL: http://www.institut-francais-tchad.org/category/accueil/lift-accueil/ (дата обращения 19.04.2020)
45. La Fabrique Cinéma 2020 // Les Cinemas du Monde // URL: https://www.lescinemasdumonde.com/en (дата обращения 03.03.2020)
46. Le code noir ou Edit du roy, servant de règlement pour le gouvernement & l'administration de justice & la police des isles françoises de l'Amérique, & pour la discipline & le commerce des negres & esclaves dans ledit pays. Paris au Palais: Chez Claude Girard, dans la Grand'Salle, vis-à-vis la Grande'Chambre: au nom de Jésus., 1735. - 14 p.
47. Le réseau des Alliances Françaises en Haïti // Alliance Française en Haïti // URL: http://www.alliancefrancaise-haiti.org/haiti/ (дата обращения 03.04.2020)
48. Les établissements d'enseignement français // Agence pour l'enseignement français à l'étranger // URL: https://www.aefe.fr/reseau-scolaire-mondial/les-etablissements-denseignement-francais (дата обращения 05.03.2020)
49. Liban // Agence Française de Développement // URL: https://www.afd.fr/fr/page-region-pays/liban (дата обращения 19.03.2020)
50. L'Institut français de Tunisie // URL: http://www.institutfrancais-tunisie.com/ (дата обращения: 11.03.2020)
51. Mission et services // Bureau de coopération interuniversitaire // URL: http://www.bci-qc.ca/a-propos/mission-et-services/ (дата обращения 26.02.2020)
52. Mission, Vision & Core values // Hanoi University of Science and Technology // URL: https://en.hust.edu.vn/mission-vision-goals (дата обращения 10.03.2020)
53. Our Actions // Home: The Institut français // URL: https://www.if.institutfrancais.com/en/our-actions (дата обращения 05.03.2020)
54. Our Mission // Le Bureau Export // URL: https://www.lebureauexport.fr/en/about-us/our-mission/ (дата обращения 01.04.2020)
55. Our projects // CFI Media Development // https://www.cfi.fr/en/our-projects (дата обращения 15.03.2020)
56. Overview // ADIAF // URL: http://www.adiaf.com/en/the-marcel-duchamp-prize/overview/ (дата обращения 15.03.2020)
57. Overview // FACE Foundation // URL: https://face-foundation.org/etant-donnes/index.html (дата обращения 15.03.2020)
58. Partners // International University of Rabat // URL: https://www.uir.ac.ma/en/page/partners (дата обращения: 17.03.2020)
59. Présentation // Centre d’études et de documentation économiques, juridiques et sociales // URL: http://cedej-eg.org/index.php/presentation/?lang=fr (дата обращения 16.02.2020)
60. Présentation de l'institut // IMLT // URL: https://www.uphf.fr/evenements/imlt (дата обращения: 18.03.2020)
61. Programme CÈDRE 2021 // Campus France // URL: https://www.campusfrance.org/fr/cedre (дата обращения 17.03.2020)
62. Publications // Center for Intercultural Dialogue // URL: https://centerforinterculturaldialogue.org/publications/ (дата обращения 13.02.2020)
63. Québec: Relations Internationales et Francophonie // URL: http://www.mrif.gouv.qc.ca/en/ (дата обращения 26.02.2020)
64. Remarks by President Obama to the United Nations General Assembly // The White House President Barack Obama // URL: https://obamawhitehouse.archives.gov/the-press-office/2015/09/28/remarks-president-obama-united-nations-general-assembly (дата обращения: 21.04.2020)
65. Tétraktys au Laos // Tétraktys // URL: http://tetraktys-association.org/laos/ (дата обращения 15.04.2020)
66. The France-Louisiana Agreement //Consulate General of France in New Orleans // URL: https://nouvelleorleans.consulfrance.org/The-France-Louisiana-Agreement (дата обращения 15.04.2020)
67. Transcription de la déclaration conjointe du Président de la République, Emmanuel Macron et de Narendra Modi, Premier Ministre de la République d'Inde à New Delhi // Présidence de la Republique // URL: https://www.elysee.fr/emmanuel-macron/2018/03/11/transcription-de-la-declaration-conjointe-du-president-de-la-republique-emmanuel-macron-et-de-narendra-modi-premier-ministre-de-la-republique-d-inde-a-new-delhi (дата обращения: 26.03.2020)
68. UNWTO Tourism Highlights. World Tourism Organization publication, 2015. - 16p.
69. Vie associative française en Côte d’Ivoire // Le Consulat Général de France à Abidjan // URL: https://ci.ambafrance.org/Vie-associative-francaise-en-Cote (дата обращения 10.03.2020)
70. Vienna Declaration on the Alliance of Civilizations // United Nations Alliance of Civilizations // URL: https://www.unaoc.org/viennadocuments/ (дата обращения 12.02.2020)
71. Visite de Frédérique Vidal en Tunisie (3-4 octobre 2019) // Ambassade de France à Tunis // URL: https://tn.ambafrance.org/Visite-de-Frederique-Vidal-en-Tunisie-4-octobre-2019 (дата обращения: 07.03.2020)
72. White paper on intercultural dialogue: Living together as equals in dignity // Council of Europe // URL: http://www.coe.int/dialogue (дата обращения 12.02.2020)
Литература
73. Акимов Ю.Г. От межколониальных конфликтов к битве империй: англо-французское соперничество в Северной Америке в XVII - начале XVIII в. СПб: Издательство СПбГУ, 2005. - 568 с.
74. Крачковский И. Ю. Арабская географическая литература. Москва, 2004. — С. 281—299.
75. Норвич Дж. Расцвет и закат Сицилийского королевства. Нормандцы в Сицилии: 1130—1194. Москва, 2005. – 400 с.
76. Соболев В.Г. Мусульманские общины в государствах Европейского союза: проблемы и перспективы. СПб.: Издательство СПбГУ, 2003. – 150с.
77. Чижиков В.М. Финансирование культуры: зарубежная практика. Культура и образование: научно-информационный журнал вузов культуры и искусств, 2014. №1. - с.86-97
78. Alabi A. Speaking the Same Language? Africa and the Future of La Francophonie // Think Africa Press, 2012.
79. Anderson B. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. NY: Verso, 2016. - 256 p.
80. Anderson E. Blood, Fire, and ‘Baptism’: Three Perspectives on the Death of Jean de Brébeuf, Seventeenth-Century Jesuit ‘Martyr’ // Native Americans, Christianity, and the Reshaping of the American Religious Landscape. Ed. J.W.Martin and M.A.Nicholas, Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2010. - pp. 125-158
81. Antony F. C. Gazetteer of India, Union Territory of Pondicherry. Pondicherry: The Government Press, 1982. - 922 p.
82. As Saad newspaper, which was the mouthpiece of the French occupation in Morocco // Howiyapress, 15 May 2015 (In Arab.). URL: http://howiyapress.com/8571-2/ (дата обращения 19.03.2020)
83. Baker C.J. Power, Profit and Politics: Essays on Imperialism, Nationalism and Change in Twentieth century India. Cambridge University Press, 2009. - 376 p.
84. Baraldi C. Dialogue in intercultural communities: From an educational point of view. Amsterdam, Netherlands: John Benjamins, 2009. - 277 p.
85. Barghoorn F. The Soviet Cultural Offensive: The Role of Cultural Diplomacy in Soviet Foreign Policy, Westport: Praeger Publishers, 1976. - 353 p.
86. Bayly S. Saints, Goddesses and Kings: Muslims and Christians in South Indian Society 1700-1900. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. - 532 p.
87. Bennoune M. The Making of Contemporary Algeria, 1830-1987, Cambridge University Press, 2002. - 336p.
88. Berrou J.-P., Clement M., Combarnous F., Darbon D., Sa Le K., Rougier E. Economic and Political Stakes of the Middle Income Group Expansion in Vietnam. AFD Research Papers Series, no. 94, 2019. - 88 p.
89. Boahen A., Ade Ajayi J.F. Topics in West African History. Essex: Longman, 1986. - 202 p.
90. Boucher P. The Shaping of the French Colonial Empire: A Bio-Bibliography of the Careers of Richelieu, Fouquet and Colbert. New York: Garland, 1985. – 201p.
91. Bouton J. Relation de l'établissement des françois depuis l'an 1635 en l'isle de la Martinique, Hachette Livre-BNF, 2012. - 150p.
92. Brasseaux C.A. The Founding of New Acadia: The Beginnings of Acadian Life in Louisiana, 1765–1803. LA: Louisiana State University Press, 1987. - 288p.
93. Butel P. Histoire des Antilles françaises: XVIIe-XXe siècle. Paris: Perrin, 2002, - 432 p.
94. Calloway C.G. The American Revolution in Indian Country: Crisis and Diversity in Native American Communities, Cambridge University Press, 1995. - 354p.
95. Cave A.A. The French and Indian War, Greenwood Press, 2004. - 208p.
96. Chandler J. Colonial and Postcolonial East and Southeast Asia (The Colonial and Postcolonial Experience), Britannica Educational Pub, 2017. - 304 p.
97. Cherubini B. Les Acadiens en Guyane (1765–1848): Une “société d’habitation” à la marge ou la résistance d’un modèle d’organisation sociale // Port Acadie : Revue Interdisciplinaire En Études Acadiennes, no.13, 2008. pp. 147-173
98. Cleveland W.L. A History of the Modern Middle East, 5th edition, Westview, 2012. - 600 p.
99. Collomb G. Na'na Kali'na. Une histoire des Kali'na en Guyane, Cayenne: Pointe-à-Pitre, Ibis Rouge Éditions, 2000. - 148p.
100. Collomb G., Tiouka F. et Jean-Louis M.P. Des Galibi à Paris en 1892, Awala-Yalimapo, 1991.