Тема: Лингвостилистические особенности сказок В.И. Даля
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Есть приложения.
Введение ………3
Основная часть………..5-19
Раздел I. В.И. Даль как писатель ……5-9
1.1. О писательском труде В.И. Даля ……5
1.2.История и значение сказок В.И. Даля..6
Раздел II. Лингвостилистические особенности сказок В.И. Даля на основе русских народных сказок ………10- 19
2.1. Лексические особенности сказок В. Даля…………………………...……...10
2.2. Грамматические особенности …13
2.3. Стилистические особенности ………14
2.4. Исследование интереса читателей к сказкам В.И. Даля и понимания школьниками их языковых и стилистических особенностей..17
Заключение………………………………………………………….…………….20
Список используемой литературы………………21
Приложения
📖 Введение
Патриотом славянской культуры является и наш земляк – Владимир Даль. Он своей жизнью доказал, что не обязательно быть русским по происхождению – достаточно быть таковым по духу.
Если спросить простого человека, кто такой В.И. Даль, он тут же ответит: «Автор "Толкового словаря живого великорусского слова"». Человек, более понимающий в делах литературных, добавит, что В.И. Даль ещё и автор замечательного собрания русских народных пословиц, поговорок, афоризмов, присловий, загадок, поверий.
А ещё следует добавить, что В.И. Даль ещё и сказочник. Широко известна книга «Русских сказок» В.И. Даля, принёсших писателю широкую известность, и сказки для детей, написанные им по фольклорным мотивам.
Моё знакомство со сказками Владимира Ивановича Даля началось ещё в начальной школе. Столкнувшись с его произведениями на уроках литературы, я обратила внимание на язык его сказок, самобытный, с тончайшими оттенками... Поэтому я решила вторгнуться в страну сказок В.И. Даля, провести лингвостилистическую работу.
Актуальность данного исследования обусловлена тем, что художественное творчество В.И. Даля, в частности его сказки, вызывает живой интерес и у детей, и у взрослых. Также актуальность исследования обусловлена близостью сказок Даля к фольклору и богатством, своеобразием языка, который знакомит нас с бытом и взглядами народа в XIX веке.
Это определило выбор темы моей работы: «Лингвостилистические особенности сказок В.И. Даля».
Объектом моего исследования являются лингвостилистические особенности сказок В.И. Даля.
Предмет исследования – сказки В.И. Даля.
Цель данной работы – рассмотреть и проанализировать сказки, собранные и представленные В. И. Далем в его сборниках; выявить их лингвостилистические особенности.
Для достижения этой цели ставились следующие задачи:
- осветить писательскую деятельность В.И. Даля;
- раскрыть историю сказок В.И. Даля;
- выявить лингвостилистические особенности сказок В. Даля: лексические, грамматические, стилистические;
- рассказать о значении малых жанров фольклора в сказках В. И. Даля;
- исследовать читательский интерес к сказкам Казака Луганского.
Материалом исследования послужили тексты сказок сборников «Русские сказки. Пяток первый», «Были Казака Луганского», «Первинка
другая. Внуке грамотейке неграмотною братиею….».
Методы исследования: изучение сказок, анализ, сравнение, опрос.
Работа может носить практический характер – использоваться на уроках литературы по творчеству писателей родного края, при подготовке к ГИА по русскому языку при написании сочинения с использованием данного материала в качестве аргументов, при углублённом изучении творчества В.И. Даля.
В своих сказках В. Даль обращается к нашим истокам, к прошлому нашего народа, к фольклорным традициям, а также показывает богатство народной речи.
Я считаю, что данная работа актуальна в вопросах изучения краеведения, языковедения, так как в ней собран и обобщен материал по теме «Особенности сказок Казака Луганского».
✅ Заключение
Поэтому одной из основных задач издания сказок Даль считал пропаганду рус¬ского народного языка. «Не сказки сами по себе были ему важны, а русское слово, которое у нас в таком загоне, что ему нельзя было показаться в люди без особого предлога и повода,— и сказка служила предлогом».
В данном исследовании были рассмотрены лингвостилистические особенности сказок В.И. Даля: лексические, грамматические и стилистические.
Исследовав особенности сказок Владимира Ивановича Даля, я могу сделать вывод, что они очень близки к устному народному творчеству: удивляют своей богатой лексикой, красочными оборотами, необычными стилистическими приёмами. Народный колорит сказок усилен Далем множеством посло¬виц, поговорок, метких образных словечек, введенных в тексты сказок.
Для сказок Владимира Ивановича Даля, имеющих фольклорные мотивы, характерно наличие лексических компонентов: просторечные слова, постоянные эпитеты, устаревшие слова, фразеологизмы и др.
К грамматическим особенностям относятся употребление кратких прилагательных, усечённых форм глаголов, повторение предлогов и др.
Стилистические особенности сказок В.И. Даля сходны со стилистическими особенностями народных сказок. Основными из них являются композиция, употребление песенок, трёхступенчатое содержание, деление героев на положительных и отрицательных, поучительный смысл (присутствие морали) и др.
В исследовании изучены знания учеников 5-6 классов о сказках Даля и их особенностях. О сказках В.И. Даля дети узнали в начальной школе и постоянно углубляют знания о них на уроках литературы и внеклассных мероприятиях, посвящённых творчеству В.И. Даля. Также исследование показало, что школьники понимают язык сказок В.И. Даля, видят их сходство с фольклорными сказками.
Итак, сказки Владимира Ивановича Даля являются колоритными произведениями, замаскированными под русский фольклор. Придать персонажам и сюжетам сказок стиль народного сказания Далю не составило труда, так как он отдал более полувека своей жизни изучению родного языка и его особенностей.
Подводя итоги исследования, хочу отметить, что следует продолжать изучение творчества В.И. Даля.



