Тема: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНТРОПОНИМОВ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ: ТРАДИЦИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Теоретические основы изучения имен собственных…………...7
1.1. Ономастика как наука об именах собственных……………………………7
1.2. Имя собственное в западной философии и лингвистике………………….9
1.3. Имя собственное в китайской философии и лингвистике……………….12
1.4. Значение и функции имен собственных………………………………….18
1.5. Антропонимика как раздел ономастики…………………………………21
1.6. Антропонимические системы
1.7.Антропонимы как средство выражения национальной культуры………29
Глава 2. Эволюция антропонимической модели в китайском языке…………..33
2.1. Система наследственных имен
2.2. Система личных имен
Глава 3.Антропонимы как реалии языка и культуры Китая …….…55
3.1. Фонетические особенности антропонимов……………………………55
3.2. Графические особенности антропонимов………………………..59
3.3. Семантические особенности антропонимов…………………………61
3.4. Гендерные особенности антропонимов……..……………………67
3.4.1. Мужские имена…
3.4.2. Женские имена
3.5. Структурные и грамматические особенности антропонимов……..…74
3.6.Экстралингвистические особенности антропонимов…..….……..79
3.6.1. Система номинации 排行páiháng ‘выстраивание в ряд’………79
3.6.2. Космологические факторы номинации
3.6.3.Имена-табу
Заключение…
Список литературы
📖 Введение
В европейских языках имена как подкласс слов обладают рядом отличительных признаков, в том числе отдельной словоизменительной и словообразовательной парадигмой, особенной морфологической и синтаксической валентностью, однако эта особенность не является универсальной для всех языковых систем. Даже предварительный анализ показывает, что в китайском языке с его изолирующим строем имена обладают далеко не всеми характерными для индоевропейских языков признаками проприальности. Внешняя форма и содержание китайских антропонимов также значительно отличаются от привычной для европейца модели.
За несколько тысячелетий своего существования традиционная китайская антропонимическая система, несомненно, претерпела немало изменений, многие из которых обусловлены переменами в общественной и политической жизни страны. При этом китайские антропонимы практически не подвергались влиянию извне, сохранили свою специфику и индивидуальность, что делает их очень ценным предметом изучения для лингвистов, историков, социологов, культурологов.
В настоящей работе используется термин «китайские антропонимы», под которым мы в первую очередь подразумеваем имена ханьцев, самой многочисленной этнической группы в Китае. Русское же слово «китайцы» может обозначать как представителей народа хань, так и служить собирательным названием всех народностей, населяющих территорию КНР. В настоящем исследовании мы сосредоточимся на анализе антропонимов китайского этноса, не затрагивая антропонимические традиции национальных меньшинств.
Таким образом, объектом представленной выпускной квалификационной работы являются антропонимы китайского этноса, предметом исследования - их организация и особенности функционирования как средства отражения национальной культуры в языке.
Цель данной работы – выявить лингвокультурологические особенности китайской антропонимической модели. Для достижения поставленной цели необходимо выполнить следующие задачи:
1. Проанализировать существующие в науке теоретические представления о содержании и функциях антропонимов в системе языка;
2. Проследить эволюцию антропонимической модели в китайском языке;
3. Выявить характерные особенности китайских антропонимов на разных исторических этапах;
4. Проанализировать языковой материал, определить основные лингвистические и экстралингвистические факторы антропонимической номинации в современном китайском языке.
Теоретической базой исследования послужили работы отечественных ученых-лингвистов А.В. Суперанской, Н.И. Толстого, Д.И. Ермоловича, Ю.М. Лотмана. Анализ данных мы проводили на основе исследований китайских антропонимов, выполненных российскими исследователями М.В. Крюковым, Е.А. Хамаевой, В.В. Дашеевой, а также китайскими лингвистами Чжун Вэнем, Чжоу Гуанъюем, Хуэй Юанем и др.
В основу нашего исследования лег список из восьмисот китайских антропонимов («中华人名小辞典»), составленный лингвистом Хуэй Юанем, список часто употребляемых в именах иероглифов («起名用字字库»)Чжоу Гуанъюя, а также языковой материал, собранный автором данной работы во время прохождения стажировки в Нанькайском университете с сентября 2013 по июнь 2014 года и по ее окончании. В ходе анализа данных были использованы описательный и сравнительно-исторический методы исследования.
Тема китайской антропонимики принадлежит к числу недостаточно разработанных в отечественной лингвистике. Изучение антропонимов и их специфики - важное и практически значимое направление научных изысканий в области языка. Антропонимы – это те элементы языковой системы, с которыми мы сталкиваемся в процессе межкультурной коммуникации в первую очередь, а потому знание их специфики и особенностей функционирования есть залог успешного межъязыкового взаимодействия
✅ Заключение
В функциональном плане антропонимы в индоевропейских языках преимущественно являются знаками дифференциации и индивидуализации. Специфической функциональной особенностью китайских имен является их прагматический характер, то есть предполагаемая способность антропонима оказывать воздействие на судьбу хозяина. Эта тесная связь человека и имени в сознании носителей китайского языка во многом определяет сложный характер процесса номинации, в ходе которого учитывается целый комплекс лингвистических и экстралингвистических факторов.
Китайский язык принадлежит к классу изолирующих языков, характеризуется наличием тональной системы и иероглифической письменности. Эти особенности строя китайского языка мы учитывали при анализе антропонимов. Нами был выявлен ряд специфических особенностей китайских антропонимов, которые проявляются на фонетическом, грамматологическом, семантическом, синтаксическом уровнях языка.
Так, иероглифический характер письменности китайского языка определяет графическую уникальность китайских антропонимов: отдельные элементы и целые иероглифы, составляющие имя, представляют собой ценный материал для анализа, так как формируют его смысловую наполненность и визуальную эстетичность. Слоговой характер языка, наличие тонов, а также прозрачная семантика компонентов имени также являются теми факторами, под влиянием которых сформировалась уникальная антропонимическая система китайского языка.
Помимо лингвистических особенностей нами было описано влияние экстралингвистических факторов на антропонимы и способы номинации. Мы пришли к выводу о том, что влияние традиционной китайской философии, мифологии нумерологии буквально пронизывает сферу антропонимии, что подтверждает необходимость комплексного лингвокультурологического подхода к анализу антропонимов в китайском языке.
Изучение антропонимов, является практически значимым и перспективным направлением лингвистических исследований. В нашей работе мы описали специфические особенности антропонимов, в дальнейшем планируем дать характеристику прочим типам ИС в китайском языке, в связи с чем рассматриваем эту работу как некий начальный этап исследования в данном направлении.



