Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Языковая репрезентация оценки русской живописи постсоветского периода в англоязычном искусствоведческом дискурсе

Работа №136010

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

лингвистика

Объем работы85
Год сдачи2022
Стоимость4915 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
47
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Теоретические основы исследования искусствоведческого дискурса, оценки и художественных концептов
1.1. Понятие дискурса в работах зарубежных и отечественных лингвистов.……...8
1.2. Своеобразие искусствоведческого дискурса в типологической системе дискурсов
1.3. Трактовка понятия «оценка» в лингвистических исследованиях…..………....15
1.3.1. Структура оценки и основные участники аксиологической
коммуникативной ситуации
1.3.2. Классификация оценки в лингвистических исследованиях ………………...20
1.4. Оценка как реализация интерпретирующей функции языка ………………....24
1.5. Художественный концепт и аспекты его изучения в искусствоведческом
дискурсе
1.5.1. Понятие кластерного концепта
1.5.2. Понятие художественного концепта и его взаимодействие с понятием «коллективная память»
1.5.3. Оппозиция «свой-чужой» в концептуальном анализе
ВЫВОДЫ
ГЛАВА II. Анализ основных параметров оценки постсоветского изобразительного искусства
2.1. Кластерный концепт SOVIET REALITY и его субконцепты...……..………...41
2.2. Кластерный концепт ESCAPE и его субконцепты….……………….…………47
2.3. Кластерный концепт PAINTER’S FATE и его субконцепты ..…………...…...52
2.4. Языковая актуализация коллективной памяти и художественного концепта SOVIET PAST
2.5. Языковая актуализация бинарной оппозиции «свой-чужой»……………....…66
ВЫВОДЫ…
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ


В настоящее время антропоцентризм как направление в современной лингвистике является одним из основных принципов. Антропологический аспект языкознания направлен на изучение тех сфер, которые напрямую связаны с говорящими субъектами и их взаимодействием с окружающей действительностью. В этой связи научный интерес может быть направлен на изучение дискурсивного пространства искусства, важнейшим компонентом которого является оценка, сопровождающая процесс восприятия и познания окружающего мира.
Таким образом, актуальность данной работы обусловлена, тем, что она включена в контекст современных когнитивных и прагмалингвистических исследований категории оценки с точки зрения ее функционирования в искусствоведческом дискурсе. С другой стороны, своевременность рассмотрения оценки в контексте дискурсивного пространства мира искусства обусловлена активным интересом профессионального сообщества англоязычных искусствоведов к современной русской живописи. Как следствие, благодаря анализу языковой репрезентации оценки постсоветского изобразительного искусства можно проследить отношение англоязычного сообщества к национальным особенностям не только в рамках искусствоведения, но и увидеть характерные черты восприятия русской культуры в пространстве, объединяющем лингвистические и социально-исторические аспекты российской действительности.
Объектом исследования выступает категория оценки и её языковая ре-презентация в современном англоязычном искусствоведческом дискурсе. Предметом исследования являются языковые средства репрезентации оценки живописи постсоветского периода в газетных и Интернет статьях американских и британских искусствоведов-критиков.
Теоретической базой исследования послужили положения теории дискурса (Т. А. ван Дейк, В. И. Карасик, Е. С. Кубрякова, Е. В. Милетова, Ю.С. Степанов, В. Е. Чернявская, и др.); лингвистической теории оценки (Н.Д. Арутюнова, Ю. Д. Апресян, Е. М. Вольф, фон Вригт, А. А. Ивин, и др.); положения когнитивной лингвистики (Н. Н. Болдырев, А. И. Варшавская, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, Т. И. Петухова, У. Чейф, Е. Г. Хомякова и др.)
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые выявляются основные особенности функционирования категории оценки в англоязычном искусствоведческом дискурсе в рамках комплексного лингво-когнитивного подхода, позволяющего учитывать особенности восприятия и понимания произведений искусства, которые находят объективацию в искусствоведческих текстах. Новой также является попытка выявить своеобразие языковой репрезентации оценки постсоветской живописи в текстах англоязычных арт-критиков.
Цель данного исследования состоит в том, чтобы выявить средства языковой репрезентации оценки русской живописи постсоветского периода на материале англоязычного искусствоведческого текста. Поставленная цель определяет задачи исследования:
1. Рассмотреть различные подходы к определению понятия «дискурс», а также определить место и своеобразие искусствоведческого дискурса в типологии дискурсов;
2. Рассмотреть категорию оценки и связанные с ней понятия в рамках лингвистики, психолингвистики и когнитивистики;
3. Изучить параметры функционирования категории оценки в искусствоведческом дискурсе;
4. Провести лексико-семантический, дефиниционный, лингво-когнитивный анализ языковых средств репрезентации оценки постсоветской живописи в англоязычном искусствоведческом дискурсе с целью выявления особенностей репрезентации оценки на материале статей, посвященных постсоветскому изобразительному искусству и написанных профессиональными искусствоведами.
Материалом исследования послужили статьи из интернет-версий бри-танских и американских газет, посвященных выставкам и работам художников постсоветского периода.
Изучение языкового материала осуществляется с помощью следующих методов:
- метод лексико-семантического анализа;
- метод дефиниционного анализа;
- метод сравнительно-сопоставительного анализа;
- метод лингво-когнитивного анализа;
- метод когнитивно-контекстуального анализа;
- метод прагмалингвистического анализа;
- метод лингвокультурологического анализа.
Положения, выносимые на защиту:
1. В ситуации интерпретации произведения искусства на вербальном уровне объективируется ценностно-оценочный компонент художественного концепта, который представлен в виде структуры с открытыми для взаимо-действия валентностями. Ценностно-оценочная валентность художественного концепта взаимодействует не только с компонентами других концептов, но с понятием «коллективная память», объективируемым в искусствоведческих текстах.
2. В искусствоведческом тексте объективируются кластерные концепты, актуализирующие ценностно маркированное пространство картины мира художника, которое интерпретируется зарубежным экспертом и репрезентируется им на вербальном уровне. При этом оценка реализуется сразу на нескольких уровнях, поскольку объектом оценки становится не только полотно и художественные способности мастера, но и реалии окружающей действительности, репрезентированные на картине.
3. Важной составляющей искусствоведческих текстов о постсоветском изобразительном искусстве является языковая репрезентация бинарной оппозиции «свой-чужой», которая реализуется в тексте с помощью оценочной оп-позиции «хороший-плохой». В качестве «чужого» в большинстве случаев выступает не художник, а та действительность, которая становится основой для создаваемого им образа. Вместе с тем границы «своего» и «чужого» часто стираются, если речь идет о ценности изобразительного искусства и умении художника транслировать значимые социокультурные смыслы.
Теоретическая значимость исследования определяется многоаспектным и системным подходом к исследованию оценки, который позволяет выявить своеобразие функционирования категории оценки в англоязычном искусствоведческом дискурсе в процессе взаимодействия разных культур.
Практическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы на лекционных и практических занятиях по лингвистике текста, лексикологии, когнитивной лингвистике, лингвокультурологии, а также на практических занятиях по английскому языку.
Апробация работы. Некоторые положения исследования отражены в выступлении «Языковая актуализация коллективной памяти и художественного концепта в англоязычном искусствоведческом дискурсе о постсоветском изобразительном искусстве» на XXV Открытой конференции студентов-филологов в СПбГУ (апрель 2022 г.).
Основные результаты исследования представлены в статье «Кластерный концепт и его языковая актуализация в англоязычном искусствоведческом дискурсе, посвященном изобразительному искусству постсоветского периода» в научном журнале «Когнитивные исследования языка» (Вып. «Когнитивная лингвистика и межкультурная коммуникация»), который входит в перечень ВАК (2022 г.).
Структура выпускной квалификационной работы общим объемом 85 страниц состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 52 наименования на русском и 13 на иностранных языках, списка использованных словарей и списка источников примеров.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Настоящее исследование посвящено анализу языковой репрезентации категории оценки русской живописи постсоветского периода в англоязычном искусствоведческом дискурсе. Источником материала послужили статьи о постсоветских художниках и их выставках.
В процессе исследования особое внимание было уделено рассмотрению категории оценки и ее реализации в рамках понятий когнитивной лингвистики. Было определено, что ценностно-оценочная валентность художественного концепта SOVIET PAST, который был выявлен в процессе анализа искусствоведческого текста, взаимодействует с коллективной и индивидуальной памятью, объективируемой в англоязычных текстах о постсоветской живописи. Анализ показал, что данное взаимодействие происходит следующим образом: художник репрезентирует коллективную память о жизни в Советском Союзе, в результате чего актуализуется концепт SOVIET PAST и его ценностно-оценочная валентность. Используя образы и символы, мастер дает оценку тем реалиям, в которых он жил. В процессе интерпретации живописных знаков, арт-критик не только объективирует на вербальном уровне ценностно-оценочную валентность концепта, но и актуализирует взаимодействие доминирующего в произведениях художественного концепта и индивидуальной и коллективной памяти.
Говоря об особенностях реализации категории оценки в рамках кластерных концептов, выявленных в процессе исследования, необходимо отметить, что анализируемые кластеры обладают ярко выраженной эмоционально оценочной компонентой. Каждый кластер имеет сетевую матричную структуру, внутри которой выявляются субконцепты. В различных контекстах англоязычного искусствоведческого дискурса о постсоветском изобрази-тельном искусстве актуализируются разные кластеры, структура которых со-стоит из разнообразных субконцептов. Было выявлено, что в процессе актуализации кластерных концептов и их субконцептов, искусствоведы, выступающие в роли субъекта оценки, интерпретируют не только произведения постсоветской русской живописи, но и объективируемые посредством живописных знаков советские реалии. Таким образом, субъект оценки вступает в сложное взаимодействие с объектом оценки, и аксиологическая коммуникативная ситуация разворачивается на нескольких уровнях. При этом зарубежные критики реализуют положительную и отрицательную оценки, а так же часто прослеживается биполярная оценка.
Таким образом, был сделан вывод о том, что для англоязычных критиков постсоветское изобразительное искусство связано не только с живописью, но и с социально-историческими событиями, которые предшествовали созданию произведений искусства в период после распада СССР. При этом объектом отрицательной оценки становится политический строй и реалии советской действительности, а объектом положительной оценки выступает мастерство художника, благодаря которому последний умело передает испытываемые трудности как свои, так и советского народа.
К такому выводу также помог прийти анализ бинарной оппозиции «свой-чужой», актуализация которой обнаруживается в рассматриваемых англоязычных искусствоведческих текстах. Интересно, что, несмотря на специфику искусствоведческого дискурса, в процессе анализа англоязычных текстов о постсоветском искусстве, была обнаружена высокая частотность употребления политической лексики, позволяющей отделить «своих» от «чужих». В качестве «своих» выступают страны Запада, которые априори «хорошие», а «чужим» является СССР, представленный как «плохой». Для искусствоведов, тот, кто поощряет самовыражение политической и социальной направленности через искусство, является хорошим и, следовательно, «своим», а тот, кто не уважает стремление высказать свою политическую позицию с помощью искусства, является плохим, а, значит, «чужим». Таким образом, художники, несмотря на то, что являются частью «чужой», а значит «плохой» культуры, в англоязычных искусствоведческих текстах приближаются к тому, чтобы назваться «своими» по своей идеологической направленности, и поэтому оцениваются положительно.
Можно заключить, что в проведенном исследовании была выявлена специфика языковой репрезентации категории оценки в англоязычном искусствоведческом дискурсе о русской живописи постсоветского периода. Благо-даря комплексному лингво-когнитивному подходу удалось выявить особенности восприятия и понимания русской живописи постсоветского периода в аспекте межкультурного взаимодействия.



1. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. — М: Наука, 1988. — 341 c.
2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 896 с.
3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М.: Советская энциклопедия, 1966. — 608 с.
4. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. — М.: Издательство иностранной литературы, 1955. — 415 с.
5. Бельмесова М.О. Ключевые особенности искусствоведческого дискурса в рамках текстовой актуализации английского лингвокультурного концепта «Painting» (на материале монографии г. Рейнольдса «Turner. World of art») // Вестник ЮУрГУ. Серия: Лингвистика. — 2016. — № 13. — С. 62-68.
6. Богомазова В.В. Коммуникативная категория «чуждость» в судебном дискурсе: автореф. дис. … канд. филол. наук : 10.02.19. — Волгоград, 2015. — 24 с.
7. Болдырев Н.Н. Интерпретирующая функция языка// Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. — 2011. — № 60. — С. 11–16.
8. Болдырев Н.Н. Исследование оценочных смыслов в контексте познавательных процессов // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК. — 2010. — № 8. — С. 24-37.
9. Болдырев Н.Н. Роль интерпретирующей функции в формировании языковых категорий // Вестник ТГУ. — 2011. — № 1 (93). — С. 9-16.
10. Болдырев Н.Н. Язык и система знаний. Когнитивная теория языка. — 2-е изд. М.: Издательский Дом ЯСК, 2019. — 480 с.
11. Булатова А.П. Лингво-когнитивный анализ искусствоведческого дискурса (тематические разновидности – музыка, архитектура): дис. … канд. филол. наук: 10.02.01. — М., 1999. — 276 л.
12. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. — М.: Едиториал УРСС, 2002. — 280 с.
13. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт — М. : Гнозис, 2004. — 236 с.
14. Вригт Г.Х. фон Логико-философские исследования: Избр. тр. — М.: Прогресс, 1986. — 600 с.
15. Выходцева И.С. Концепт «свой – чужой» в советской словесной культуре (20-30-е гг.): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. — Саратов, 2006. — 187 л.
16. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. — М., 1989. — 311с.
17. Демьянков В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке // Вопросы филологии. — 2001. — № 1. — С. 35–47.
18. Жаркова, У.А. Воплощение знаковой природы изобразительного искусства в искусствоведческом дискурсе (на материале немецкоязычных музейных каталогов)// Вестник Челябинского государственного университета. — 2011. — № 33. — С. 49–52.
19. Иванов, В.В., Топоров, В.Н. Исследования в области славянских древностей. — М.: Наука, 1974. — 334 с.
20. Ивин А. А. Основание логики оценок. — М.: Издательство Московского университета, 1970. — 231 с.
21. Карасик В.И. Аксиогенная ситуация как единица ценностной картины мира// Политическая лингвистика. 2014, вып. (№) 47. С. 65-75.
22. Карасик В.И. Язык социального статуса. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. — 333 с.
23. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.
24. Категория оценки и система ценностей в языке и культуре / под ред. С. М. Толстой. — М.: Индрик, 2015. — 432с.
25. Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов (с переводом, этимологией и толкованием). — М.: Изд-во МГУ, 1995. — 144 с.
26. Красных В.В. Культурная идентификация и самоидентификация: взгляд филолога: Сборник статей. ― М.: ИЯз РАН―МИЛ, 2012. ― 268 с.
27. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? — М., 2003. — 375 с.
28. Кубрякова Е.С. О понятии дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике: обзор // Дискурс, речь, речевая деятельность. Функциональные и структурные аспекты: сборник обзоров. — М.: ИНИОН РАН, 2000. — С. 5-13.
29. Кудлаева А.Н. Типы текстов в структуре дискурса: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. — Пермь, 2006. — 329 л.
30. Куссе Х. Культуроведческая лингвистика/ пер. с нем. М. Новоселовой. — М.: Гнозис, 2022. — 536 с.
31. Лаптева М.Л. «Свое» и «чужое» в когнитивно-дискурсивном пространстве русской фраземики: автореф. дис. … д-ра филол. наук: 10.02.01. ― Астрахань, 2013. ― 37 с.
32. Левина Г.М. Невербальная вербальность: некоторые вопросы и уточнения к понятию «дискурс» // Мир русского слова. ― 2003. ― №2. ― С. 64-71.
33. Матвеева А.А. Оценочная параметризация лингвокультурологической категории «свой-чужой» (на материале современного английского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. ― Уфа, 2011. ― 24 с.
34. Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. ― М.: Феникс, 2010. ― 562 с.
35. Милетова Е.В. Англоязычный искусствоведческий дискурс: природа и лексическое наполнение// Филологические науки. Вопросы теории и практики. ― 2013. ― № 4. ― С. 114-119.
36. Миловидов В.А. От семиотики текста к семиотике дискурса. ― Тверь: Тверской государственный университет, 2000. ― 98 с.
37. Москалюк М.В. «Свои» и «чужие» через призму искусства //Диалог культур и партнерство цивилизаций. ― 2014. ― С. 411-414.
38. Мурясов Р.З., Самигуллина А.С., Федорова А.Л. Опыт анализа оценочного высказывания // Вопросы языкознания. ― 2004. ― №5. ― С. 68-78.
39. Петрова Н.В. Текст и дискурс // Вопросы языкознания. ― 2003. ― №6. ― С. 123-131.
40. Петухова Т.И. Аспекты оценочной интерпретации в англоязычном искусствоведческом дискурсе // Когнитивные исследования языка. ― 2017. ― №30. ― С. 283-286.
41. Петухова Т.И. Языковая актуализация ситуации восприятия и оценки произведения живописи: на материале английского языка: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.01. — СПб., 2007. — 193 л.
41. Садохин, А.П., Грушевицкая, Т.Г. Этнология. Учебник для студентов высших учебных заведений. — М.: Академия, 2003. — 320 с.
42. Серио П. Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. — М., 1999. — 416 с.
43. Степанов Ю.С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации — М. : Языки славянских культур, 2007. — 246 с.
44. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принципы причинности // Язык и наука конца XX века. — М.: РГГУ, 1995. — С. 35-73
45. Сутужко В.В. Структура, принципы и классификация понятия «оценка»// Эпистемология и философия науки. — 2018. — № 4. — С. 108-124.
46. Фельде В.Г. Оппозиция «свой-чужой» в культуре: автореф. дис. … канд. филос. наук: 09.00.13. — Омск, 2015. — 20 с.
47. Цивьян, Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира / Ин-т славяноведения и балканистики. Отв. ред. В.Н. Топоров. — М.: Наука, 1990. — 207 с.
48. Хомякова Е.Г. Лингвистический анализ оценки в англоязычном искусствоведческом дискурсе// Общество. Среда. Развитие (Terra Humana). — 2020. — №4 (57). — С. 3-7.
49. Хроленко А.Т. Лингвокультуроведение — Курск: Крона, 2000. — 167 с.
50. Хусаенова А.З. Кластерная модель, модель фамильного сходства (на примере концепта личного пространства в английском языке) // Вестник СПбГУ. Язык и литература. — 2007. — С. 289-292.
51. Хусаенова А.З. Понятие кластерного концепта и методика его изучения // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. — 2008. — №67. — С. 300-303
52. Чернейко Л.О. Оценка в знаке и знак в оценке // Филологические науки. — 1990. — №2. — С. 72-82.
53. Cruse A. Meaning in Language. — New York : Oxford University Press, 2005. — 512 p.
54. Discourse and communication, ed. by T. van Dijk, В. — N. Y., 1985. — 367 p.
55. Fodor, J. Concepts: Where Cognitive Science Went Wrong — Oxford : Clarendon Press, 1998. — 192 p.
56. Harre R. Gillett G. The discursive mind. — L., 1994. — 324 p.
57. Harris Z. Discourse analysis — «Language», 1952, v. 28, N. 1.
58. Lakoff G. Metaphors We Live by. — Chicago: University of Chicago Press, 1980. — 256 p.
59. Lakoff G. Women, Fire, and Dangerous Things — Chicago: University of Chicago Press, 1987. — 632 p.
60. Morris C. W. Signs, language and Behavior — New York: George Braziller, Inc., 1955. — 365 p.
61. Rawls J. Political Liberalism. Expanded Edition — New York: Columbia University Press, 2005. — 576 p.
62. Rosch E. Cognitive Representations of Semantic Categories //Journal of Experimental Psychology: General. — Washington, 1975. Vol. 104(3).
63. Talmy, L. Toward a Cognitive Semantics : in 2 vols. Vol. II — Cambridge, MA : MIT Press, 2001. — 573 p.
64. Taylor, J. R. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory — Oxford : Clarendon Press, 1988. — 328 p.
65. Wittgenstein L. Philosophical Investigations. — New York, 1953. — 232 p.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

1. Longman Dictionary of Contemporary English. URL: http://www.ldoceonline.com/ (дата обращения: 30.03.2022)
2. Macmillan Dictionary. URL: https://www.macmillandictionary.com/ (дата обращения: 25.03.2022)
3. Merriam-Webster Online Dictionary. URL: https://www.merriam-webster.com/ (дата обращения: 05.04.2022)
4. Oxford English Dictionary. URL: https://www.lexico.com/ (дата обращения: 25.03.2022)

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ

1. Andrew Solomon Oleg Vassiliev; Erik Bulatov https://www.artforum.com/print/reviews/199406/oleg-vassiliev-erik-bulatov-55340 (дата обращения: 25.03.2022)
2. Arielle Bier Viktor Pivovarov https://www.artforum.com/picks/garage-museum-of-contemporary-art-59790 (дата обращения: 05.04.2022)
3. Brigitte Huck Andrei Monastyrski https://w ww.artforum.com/print/reviews/201306/andrei-monastyrski-41312 (дата обращения: 10.04.2022)
4. Donald Kuspit Eric Bulatov, Oleg Vassilyev https://www.artforum.com/print/reviews/199105/eric-bulatov-oleg-vassilyev-59091 (дата обращения: 25.03.2022)
5. Helen Sumpter Ilya and Emilia Kabakov: The Happiest Man https://artreview.com/review-ilya-and-emilia-kabakov/ (дата обращения: 27.03.2022)
6. Howard Risatti Rimma and Valeriy Gerlovin https://www.artforum.com/print/reviews/199102/rimma-and-valeriy-gerlovin-59198 (дата обращения: 05.04.2022)
7. John K. Grande Natalya Nesterova. Waddington&Gorge https://www.artforum.com/print/reviews/199210/natalya-nesterova-57228 (дата обращения: 25.03.2022)
8. Jonathan Jones Ilya and Emilia Kabakov https://www.theguardian.com/culture/2005/nov/28/1 (дата обращения: 25.03.2022)
9. Jonathan Jones A terrifying trip to the USSR's dark heart – Ilya and Emilia Kabakov review https://www.theguardian.com/artanddesign/2017/oct/17/ilya-and-emilia-kabakov-tate-modern-london-review (дата обращения: 25.03.2022)
10. Laura Cumming Ilya and Emilia Kabakov review – Russia’s great escape artists https://www.theguardian.com/artanddesign/2017/oct/22/ilya-and-emilia-kabakov-tate-modern-london-review (дата обращения: 25.03.2022)
11. Mary Abbe Victorious Vassiliev https://www.startribune.com/victorious-vassiliev/129894953/ (дата обращения: 25.03.2022)
12. Noemi Smolik Vadim Zakharov https://www.artforum.com/print/reviews/198908/vadim-zakharov-62747 (дата обращения: 10.04.2022)
13. Robert Pincus-Witten Ilya and Emilia Kabakov https://www.artforum.com/print/reviews/201403/ilya-and-emilia-kabakov-45303 (дата обращения: 27.03.2022)
14. Sam Korman Inside the imaginary world of Ilya and Emilia Kabakov https://artreview.com/ara-winter-2017-feature-ilya-and-emilia-kabakov/ (дата обращения: 27.03.2022)
15. Yilmaz Dziewior Vadim Zakharov https://www.artforum.com/print/reviews/199601/vadim-zakharov-53821 (дата обращения: 10.04.2022)


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ