Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Роль фестивалей в культурном сотрудничестве России и Великобритании в начале XXI века

Работа №135786

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

международные отношения

Объем работы111
Год сдачи2021
Стоимость4910 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
36
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРАВОВЫЕ ОСНОВЫ ФЕСТИВАЛЬНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА 12
1.1 Понятие, история и типология фестивалей 12
1.2 Фестиваль как инструмент международного культурного сотрудничества 19
1.3 Международно-правовые и политические основы фестивального сотрудничества 23
ГЛАВА II. РАЗВИТИЕ ФЕСТИВАЛЬНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА МЕЖДУ РОССИЕЙ И ВЕЛИКОБРИТАНИЕЙ В 2000-2019 ГГ. 34
2.1 Фестивали российской культуры в Великобритании 34
2.2 Фестивали британской культуры в России 52
ГЛАВА III. МЕСТО «ПЕРЕКРЁСТНЫХ» ГОДОВ В КУЛЬТУРНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ РОССИИ И ВЕЛИКОБРИТАНИИ 67
3.1. «Перекрестные» годы как новый вид фестиваля 67
3.2 Британская программа «перекрестных» Годов в России 70
3.3. Российская программа «перекрестных» годов в Великобритании 79
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 89
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 96
Приложение № 1 110
Приложение № 2 111


Актуальность. Международное культурное сотрудничество является неотъемлемой частью отношений между странами. Согласно ряду международных договоров, оно призвано создавать у народов более полное представление друг о друге, улучшать взаимопонимание между ними и, таким образом, способствовать созданию прочных связей между странами. Основная идея международного культурного сотрудничества состоит в том, чтобы открыть населению стран доступ к различным культурам и способствовать диалогу между ними, в результате помогая сохранению в международном сообществе мира. Подобные представления о возможности с помощью международного культурного сотрудничества способствовать поддержанию на международной арене мира и благополучия, реализуя, таким образом, одни из основных целей внешнеполитической деятельности государств, соответствуют неолиберальным воззрениям на международные отношения. В частности, большая роль культуре отводится в концепции «мягкой силы» американского политолога ДжозефаНая, под которой понимаются возможности страны влиять на других акторов, действующих на международной арене, при помощи привлекательности её культуры, образа жизни, ценностей.
Благодаря своим характеристикам, упомянутым выше, международное культурное сотрудничество приобретает особую значимость в условиях кризиса во взаимоотношениях между странами, который, как правило, сопровождается снижением уровня доверия и ростом предрассудков в отношении стран. Философ Дени де Ружмон, швейцарский писатель, теоретик культуры и европейский федералист, считал, что культура играет роль моста через растущие политические разногласия. С начала XXI века политические отношения между такими странами, как Россия и Великобритания, отличались нестабильностью и были подвержены регулярным периодам охлаждения. Так, весьма позитивные и продуктивные отношения между странами в начале века начали ухудшаться сначала из-за вторжения Великобритании, вместе с США, в Ирак, а затем пережили заметный кризис из-за отравления в Великобритании в 2006 г. А.В. Литвиненко, бывшего офицера ФСБ. Последующий период улучшения политических отношений был вновь прерван кризисом, связанным уже с Украинским кризисом и присоединением в 2014 г. полуострова Крым к России. Прохладные политические отношения, установившиеся между странами с того времени, еще более ухудшились в 2018 г. после отравления на территории Великобритании экс-офицера ГРУ С.В. Скрипаля и его дочери. События последних лет привели к тому, что сотрудничество между странами на высоком и высшем уровне было практически прекращено. В подобных условиях наше внимание обращает на себя культурное сотрудничество между странами, которое в условиях слабого политического взаимодействия и негативной повестки в отношении друг друга приобретает особый вес. Поддержание подобного сотрудничества, а также его развитие, становится крайне важным, поскольку оно призвано противостоять негативным эффектам кризиса и сохранять прямую двустороннюю коммуникацию между народами. Культурное сотрудничество между Россией и Великобританией, как и любое международное культурное сотрудничество, состоит из многочисленных проектов разных форматов, которые представляют собой инструменты его реализации. Одним из традиционных инструментов международного культурного сотрудничества является фестиваль, проведение которого направлено на представление достижений культуры страны в атмосфере праздника. В последние десятилетия фестивали отличаются непрерывным увеличением своего числа и расширением географии . В связи с представленными характеристиками фестивалей и международного культурного сотрудничества наш интерес вызывает влияние и значение проведения фестивалей между Россией и Великобританией для культурного сотрудничества между странами, актуальность развития которого в начале XXI века объясняется, в том числе, непростыми политическими отношениями между двумя государствами.
Целью нашего исследования является выявление роли фестивалей в культурном сотрудничестве России и Великобритании в начале XXI века.
Для достижения поставленной цели мы определили следующие задачи:
1. Выявить характерные признаки и функции феномена фестиваля и на их основе представить понятие «фестиваль»;
2. Показать роль фестивалей в международном сотрудничестве на основе современной нормативно-правовой документации;
3. Выявить прошедшие в рассматриваемый период фестивали российской культуры в Великобритании и британской культуры в России;
4. Провести ивент-анализ выявленных фестивалей и определить их основные характеристики, направленность и влияние;
5. Дать оценку современным «перекрестным» Годам как новому формату фестивалей в культурном сотрудничестве России и Великобритании;
6. Оценить роль фестивалей в современном сотрудничестве России и Великобритании.
Объектом нашего исследования является международное фестивальное сотрудничество, тогда как предмет исследования представляет собой российско-британское фестивальное сотрудничество.
Хронологические рамки. В ходе нашего исследования был рассмотрен период времени с 2000 по 2019 гг. Данные хронологические рамки были выбраны, поскольку с 2000 года с российской стороны началось активное документальное оформление международного культурного сотрудничества, что стало выражением повышения роли культуры в международных отношениях. С британской стороны оно получило оформление несколько позднее. Данный период связан и с последовательным изменением внешнеполитического курса России. Кроме этого, 2000 год представляет собой рубеж между столетиями и даже тысячелетиями. В свою очередь, мы выбрали 2019 г. в качестве даты окончания, так как на данный момент это последний год, на всем протяжении которого проходили фестивали в очном формате. В 2020 г. в связи с тяжелой эпидемиологической ситуацией многие фестивали и мероприятия уже не были реализованы.
Методология. Данная работа основывается на неолиберальной концепции международных отношений. Исследование также опирается на принципы историзма, объективности, критической интерпретации изучаемых фактов. При проведении исследования мы использовали такие методы, как анализ документов, ивент-анализ, метод типологизации и сравнительный анализ. Метод анализа документов использовался нами для обработки международных договоров и политических документов России и Великобритании. Важную роль в нашем исследовании сыграл ивент-анализ, он использовался при работе с информацией о фестивалях российской и британской культуры для определения характеристик фестивального сотрудничества между странами и выявления его воздействия. Кроме этого, мы применяли метод типологизации для организации больших объемов сведений о фестивалях, прошедших в рассматриваемый период между странами, а также метод сравнительного анализа для определения особенностей реализации фестивалей в России и Великобритании, а также для соотнесения теоретических положений и практики проведения фестивалей.
При исследовании международно-правовых и политических основ фестивального и культурного сотрудничества между Россией и Великобританией нашими источниками стали документы международных организаций и международные договоры , двусторонние соглашения между Россией и Великобританией , документы государственных органов двух стран .
В свою очередь, рассматривая фестивальное сотрудничество России и Великобритании, в том числе, «перекрестные» Годы, мы обращались к таким источникам, как документы органов власти , доклады и отчеты правительственных и неправительственных организаций культурной направленности , пресс-релизы и программы мероприятий организаций сферы культуры , новости данных организаций и органов власти, посвященные фестивалям .
Степень изученности. Как было отмечено ранее, идею о возможности с помощью взаимодействия в сфере культуры продвигать внешнеполитические цели государства и его интересы активно развивал в своих работах в рамках концепции «мягкой силы» известный американский политолог Джозеф Най, в частности, в книге «Мягкая сила: как добиться успеха в мировой политике»(«SoftPower:TheMeanstoSuccessinWorldPolitics»). В свою очередь, влияние инициатив международного культурного сотрудничества исследовали такие зарубежные ученые, как профессор международных отношений из Университета Джорджа Вашингтона Майкл Барнетт и профессор политологии из Университета Миннесоты РеймондДювал, профессор Джей Пи Сингх, изучающий вопросы международной культурной политики и профессор Питер ванХэм, чья сфера научных интересов включает вопросы значения культуры в международных отношениях и брендинга местности. Работы данных исследователей были рассмотрены нами при написании нашего исследования. М. Барнетт и Р. Дювал в своей статье «Сила в международных отношениях» («Powerininternationalpolitics») отмечают важность развития разных концепций силы для предотвращения ее слишком узкого политического восприятия и лучшего понимания ее действия на международной арене. В работе «Международная культурная политика и власть» («Internationalculturalpoliciesandpower») Дж. П. Сингх представляет культурные индустрии, технологии и политику на разных уровнях: местном, общественном, национальном и международном. В свою очередь, в книге П. ванХэма «Социальная власть в международной политике» («Socialpowerininternationalpolitics») исследуются сложные отношения между мягкой и жесткой силой, и анализируется взаимодействие между государственными и негосударственными субъектами. В ней представлен ряд международных примеров и кейсов, затрагивающих вопросы культуры и брендинга. Упомянутых выше ученых объединяет вывод о том, что культура является для правительств средством достижения их политических установок в других странах. При этом, как отмечает профессор политологии и международных отношений Харви Фейгенбаум в своей работе «Глобализация и культурная дипломатия» («Globalizationandculturaldiplomacy») , посвященной последствиям глобализации для торговли, культурной дипломатии и внешней политики, важно различать и отделять культурную дипломатию и международное культурное сотрудничество от пропаганды. Это является одной из причин, почему культурное сотрудничество между странами может быть особенно актуально в условиях непростых политических отношений.
При проведении исследования мы опирались и на отечественные работы, посвященные международному культурному сотрудничеству. В частности, мы изучили работы видного исследователя диалога культур профессора С.Н. Артановского, кандидатов исторических наук, доцентов кафедры международных гуманитарных связей факультета международных отношений СПбГУ Н. М. Боголюбовой и Ю. В. Николаевой, а также Р.Р. Валеевой, чья сфера научных интересов включает отношения России и Великобритании в сфере культуры . Мы также рассмотрели работы Е.М. Харитоновой, занимающейся изучением «мягкой силы» во внешней политике государств и С.С. Ширина, кандидата политических наук, изучающего, в том числе, вопросы внешней культурной политики . Данные работы были посвящены как характеристикам и значению культурного сотрудничества между странами в целом, так и особенностям внешней культурной политики России и Великобритании. В своем труде С. Н. Артановский рассматривает основы диалога и взаимодействия культур как в исторической перспективе, так и в наше время. Н. М. Боголюбова и Ю. В. Николаева в своей работе «Межкультурная коммуникация и международный культурный обмен» представляют основы и специфику культурного обмена на современном этапе, его направления и формы. Р. Р. Валеева анализирует основные направления культурного сотрудничества России и Великобритании, а также их возможный позитивный эффект на политические отношения двух стран. В своей монографии ««Мягкая сила» Великобритании» Е. М. Харитонова представила подробный материал об особенностях данного направления внешнеполитической деятельности страны, причины его успеха и ограничения. В свою очередь, С.С. Ширин в статье «Концептуализация основных направлений внешней культурной политики России после 2013 года» рассматривает особенности документального оформления стратегий внешней культурной политики России.
Кроме этого, при изучении фестивалей, их истории, функций, особенностей, значения для культурного сотрудничества между странами мы опирались на работы следующих отечественных авторов: уже упоминавшихся намиН. М. Боголюбовой и Ю. В. Николаевой, кандидата экономических наук О. И. Бычковой и кандидата философских наук Т. В. Коваленко, кандидата культурологии П. В. Николаевой, кандидата искусствоведения Е. И. Резниковой и кандидата культурологии Е. А. Широковой . Указанные авторы рассматривали фестивали в рамках культурологического и политического подходов, а также выявляли новые форматы их реализации, например, «перекрестные» Годы. Так, Н. М. Боголюбова и Ю. В. Николаева рассматривают в своей работе актуальные формы международного культурного обмена, уделяя особое внимание такому формату, как «перекрестные» Годы, его особенностям и значению для данного вида сотрудничества. О. И. Бычкова и Т. В. Коваленко в рассмотренной нами статье также анализируют практику проведения «перекрестного» Года, но уже непосредственно на примере России и Великобритании. Исследователь П.В. Николаева рассматривает фестиваль в качестве проявления праздничной культуры, анализирует его функции, создает авторскую типологию фестивалей, а также исследует их как инструмент диалога культур. Е. И. Резникова в рамках своей работы разработала понятие «фестиваль искусств», рассмотрела историю становления современных фестивалей и их основные формы. В свою очередь, Е. А. Широкова исследует роль фестиваля в системе культурной коммуникации.
При исследовании фестивалей мы также изучили работы зарубежных авторов. Так, социологи Жерар Деланти, Лиана Джиорджи и Моника Сассателли в своей работе под названием «Фестивали и культурная общественная сфера» («FestivalsandtheCulturalPublicSphere») исследуют значение фестивалей для развития культуры и рассматривают их в качестве площадок для демократических дебатов . Профессор Синди Хинг-Юк Вонг, чья сфера научных интересов включает международные фестивали и культуру кинематографии, в рассмотренной нами книге «Кинофестивали: культура, люди и власть на мировом экране» («FilmFestivals: Culture, People, andPowerontheGlobalScreen») представила всесторонний обзор истории, функций и структуры кинофестивалей, а также проанализировала их влияние на развитие киноискусства, в частности, их роль в установлении связей между деятелями кино из разных стран . Также нами был рассмотрен труд ДраганаКлаича, одного из ведущих исследователей фестивалей, в котором он изучает историю становления фестивалей, в частности международных фестивалей, стратегии составления их программ и значение места их проведения . Исследователи Лиз Лик, Фил Лонг и Аллан К. Гридж в своей работе «Туризм, фестивали и культурные мероприятия в период кризиса» («Tourism, FestivalsandCulturalEventsinTimesofCrisis») рассматривают фестивали через призму экономического подхода, уделяя значительное внимание их менеджменту . Исследователь Линда Уилкс изучала возможности фестивалей к объединению людей, созданию между ними новых связей и укреплению уже существующих . В целом, упомянутые выше исследователи рассматривают фестивали через призму исторического, системного, экономического и социологического подходов и изучают их воздействие на общество.
Научная новизна нашей работы состоит в том, что в ее рамках были типологизированы фестивали британской культуры, прошедшие в России и российской культуры – в Великобритании. Кроме этого, был оценен вклад фестивалей в культурное сотрудничество между странами на основе ивент-анализа и проанализировано соответствие практики реализации фестивальных проектов задачам, стоящим перед странами в области культурного сотрудничества.
Научно-практическая значимость. Материалы магистерского исследования имеют научно-теоретическую значимость, поскольку они могут быть использованы при проведении исследований, посвященных как культурному сотрудничеству между Россией и Великобританией, так и фестивальному сотрудничеству между другими странами.
Рекомендации, приведенные в конце работы, могут быть учтены организациями сферы культуры, а также государственными органами двух стран, отвечающими за международное культурное сотрудничество, что составляет ее практическую значимость. Помимо этого, материалы исследования могут быть использованы в учебном процессе при освоении дисциплин, связанных с международным культурным сотрудничеством и внешней культурной политикой государств.
Апробация. Апробация отдельных положений исследования прошла в рамках VIII конференции с международным участием «Межкультурный диалог в современном мире» (Санкт-Петербург, 25 мая 2020 г.) в статье «Роль «перекрестных» Годов в отношениях России и Великобритании», опубликованной в сборнике материалов конференции. Кроме этого, отдельные аспекты работы получили апробацию в рамках XII Евразийского научного форума, по итогам которого в сборнике научных статей форума вышла статья на тему «Понятие «международное культурно-гуманитарное сотрудничество» и роль явления в современных международных отношениях».
Структура работы. Представленная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и литературы и двух приложений.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Проведенное нами исследование было направлено на выявление роли фестивалей в культурном сотрудничестве России и Великобритании. Для выполнения данной цели мы определили, что фестиваль – это массовое празднество, имеющее целью показ достижений искусства и состоящее из цикла мероприятий, объединенных общей темой, но различных по содержанию и форме. Фестивали представляют собой один из традиционных инструментов международного культурного сотрудничества, который в последние десятилетия непрерывно увеличивает своё число и расширяет географию. Из-за популярности данного формата в последние годы, программа проекта, носящего название фестиваль, может включать мероприятия, представляющие совершенно различные сферы материальной и творческой деятельности, а не только искусство. Согласно уже существующим исследованиям, фестивали выполняют репрезентативную, коммуникативную, информационную, созидательную функции, а также функции культурной памяти и преображения окружающего мира. В исследованиях также подчеркивается, что они способствуют расширению и укреплению связей между народами и странами. Фестивали позиционируются как инструменты, позволяющие деятелям искусства обмениваться идеями, выявлять новые тренды в искусстве, открывать новые таланты и обращающие внимание на произведения, которые иначе могли бы остаться незамеченными. Фестивали являются своеобразной профилактикой конфликтности, вытекающей из разности культур. В ходе них участники знакомятся с достижениями культуры друг друга, соединяют свои картины мира, обмениваются идеями. Это взаимодействие происходит в условиях праздничной атмосферы, поэтому оно приобретает сплачивающий характер, и различия воспринимаются как признаки уникальности, обогащающие мировую культуру.
Кроме этого, для определения значения фестивалей для культурного сотрудничества двух стран нами были рассмотрены международные и внутренние документы России и Великобритании, посвященные культурному сотрудничеству. При анализе документов мы выявили цели и задачи, стоящие перед культурным сотрудничеством двух государств, чтобы определить способствуют ли фестивали их реализации, а также определили, какая роль отведена фестивалям на бумаге. В рассмотренных нами международных документах дву- и многосторонние фестивали воспринимаются как практические меры по развитию культурного сотрудничества между странами. В свою очередь, перед подобным сотрудничеством ставятся задачи по укреплению взаимопонимания между народами, созданию у них более полного представления о культуре и ценностях друг друга, построению прочных связей между ними. В данных международных документах государства призываются содействовать более полному взаимному доступу к достижениям культуры их стран. В документах, заключенных непосредственно между Россией и Великобританией, указывается их намерение поощрять развитие контактов и обменов между ними в различных областях культуры. Для реализации этой цели страны выразили стремление способствовать участию в проводимых на их территориях фестивалях.
В свою очередь, в политических документах России перед культурным сотрудничеством ставится задача максимально широко представить за рубежом лучшие достижения российской культуры, сформировать образ страны как места проведения авторитетных международных фестивалей и укрепить ее образ в качестве страны с богатейшей традиционной и динамично развивающейся современной культурой. Это призвано способствовать формированию более позитивного и объективного образа России на международной арене, развитию отношений взаимопонимания и доверия между странами, установлению крепких и долгосрочных связей между ними. На международное культурное сотрудничество также возлагается задача по предотвращению появления новых барьеров в отношениях России с зарубежными странами, созданию благоприятного климата на международной арене для осуществления внешнеполитических целей, а также задача по организации культурных связей с соотечественниками. При этом, Россия берет на себя обязательства давать возможность другим странам представить их культуру на своей территории, поскольку это создает вокруг нее образ открытого государства. В политических документах России фестивали представлены в качестве одной из форм реализации международного культурного сотрудничества, к развитию и активизации которых призываются ответственные органы. В числе данных форм, помимо фестивалей, упоминаются также «перекрестные» Годы и мероприятия, которые зачастую становятся частью фестивалей. Кроме того, с точки зрения российских политических кругов, на культурное сотрудничество между Россией и Великобританией на сегодняшний день возложена роль фундамента двусторонних отношений в условиях ухудшившегося взаимодействия стран, а также роль важного канала поддержания диалога между странами.
Рассмотрев политические документы Великобритании, мы выявили, что вопросы фестивального и культурного сотрудничества рассматриваются в стране в рамках политики «мягкой силы», перед которой стоят задачи по укреплению двусторонних отношений Великобритании с другими странами, развитию взаимопонимания между ними, созданию позитивного, уникального образа страны на международной арене, продвижению ее ценностей и интересов. Культурное сотрудничество является важной составляющей «мягкой силы» страны, и перед ним стоит задача по распространению обширных знаний о ней в других государствах. Согласно рассмотренным документам, правительству рекомендуется развивать взаимодействие в данной области со странами, наращивающими силу и влияние в мире, к которым можно отнести Россию. Непосредственно на культурное сотрудничество двух стран политическими и общественными кругами Великобритании налагается задача по обеспечению канала связи и диалога между ними в условиях кризиса политических отношений. На него также возлагается задача по расширению связей между людьми в двух странах, укреплению взаимопонимания между Россией и Великобританией и, как следствие, по изменению отношений к лучшему. Согласно ответственным лицам, Великобритании следует в рамках культурного сотрудничества с Россией думать и действовать в широком масштабе и в долгосрочной перспективе. Отметим, что как на международном, так и на внутригосударственном уровнях нет документов, посвященных непосредственно фестивальному сотрудничеству.
В рамках нашего исследования мы изучили прошедшие между Россией и Великобританией в период с 2000 по 2019 гг. фестивали, посвященные культуре друг друга. В результате их исследования мы пришли к ряду выводов. В рассматриваемый период посредством фестивалей культура России была многогранно представлена в Великобритании, а культура Великобритании была всесторонне представлена в России. Данная многогранность обеспечивалась за счет проведения фестивалей, посвященных разным областям культуры: литературе, кинематографу, театру, музыке, моде и так далее. Фестивали российской культуры в Великобритании равномерно представляли каждую из областей, тогда как фестивали британской культуры в России наиболее подробно в рассматриваемый период представили киноискусство страны. Подобное всестороннее ознакомление также достигалось посредством многочисленных мероприятий разных форматов. Возможность ознакомиться со всем многообразием искусства двух стран была, в первую очередь, у жителей столиц, так как значительная часть фестивалей проходила только в Лондоне и Москве. Однако организаторы ряда фестивалей расширяли географию их проведения, тем самым охватывая более широкую аудиторию в каждой из стран. В этом направлении больших успехов удалось достичь организаторам фестивалей британской культуры, среди которых есть те, что проходили в 10 и 20 городах России. При этом, в отдельно рассматриваемый год, как правило, проходит больше фестивалей российской культуры в Великобритании, чем фестивалей британской культуры в России. Данное неравенство отчасти выправляется за счет активного участия представителей Великобритании в российских международных фестивалях. Многолетнее проведение фестивалей, в большей мере, стало характерной чертой фестивалей российской культуры. Говоря об организаторах данных проектов, хотелось бы отметить, что они представлены в подавляющем большинстве негосударственными организациями сферы культуры, что помогает отделить данную деятельность в сфере культуры от общей политики государств, препятствует ее политизированию и ассоциации с пропагандой. Государственные органы, как правило, только поддерживают подобные инициативы. Среди организаторов фестивалей британской культуры в России явно выделяется Британский Совет, организовавший большинство из них. Однако число отделений организации на территории России постепенно сокращалось в рассматриваемый период вплоть до того, что в 2018 г. закрылось последнее отделение в Москве. Таким образом, главный организатор фестивалей британской культуры перестал работать в России. Мы также выявили, что фестивали российской культуры направлены на привлечение к их посещению не только коренных британцев, но и российских соотечественников. В свою очередь, перед фестивалями британской культуры данная задача не стоит. Важным аспектом нашего анализа стали цели фестивалей и их реализация. В результате мы определили, что фестивали двух стран проводились с целью знакомства и продвижения культуры страны, которую они представляли, а также были направлены на создание ее многогранного позитивного образа, сближение российской и британской культур, развитие между ними творческого обмена, создание возможностей для совместных проектов, продвижение русского и английского языка. Для фестивалей российской культуры важную цель представляло укрепление связи между соотечественниками в Великобритании и их исторической Родиной. Проведение подавляющего большинства рассмотренных фестивалей было оценено их организаторами как успешное и получило позитивный отклик от участников и представителей власти, поэтому мы можем заключить, что указанные цели были реализованы посредством фестивального сотрудничества стран. За рассматриваемые годы Россия последовательно создавала образ страны с богатой классической культурой и ярко развивающейся современной культурой. В свою очередь, Великобритании, на наш взгляд, удалось создать образ страны, ставшей родиной для многих выдающихся личностей, которые оказывали влияние далеко за ее пределами. При этом, многие организаторы фестивалей отмечали их особую значимость в период охлаждения политических отношений между двумя государствами, поскольку фестивальный формат позволяет населению одной из стран лучше узнать другую страну, ее культуру, и позволяет сделать это в праздничной атмосфере.
В рамках нашего исследования мы также изучили прошедшие в рассматриваемый период «перекрестные» Годы между Россией и Великобританией, поскольку, ввиду своих характеристик, они могут быть определены как «многожанровые фестивали». Прошедшие между данными странами четыре «перекрестных» Года: культуры, языка и литературы, науки и образования и музыки – были наполнены множеством мероприятий разных форматов, посвященных различным областям культур двух стран, благодаря чему они дали возможность людям в России и Великобритании больше узнать о культурных особенностях и достижениях друг друга. В обеих странах они вызывали большой интерес со стороны населения, что продемонстрировало их готовность и стремление к взаимодействию друг с другом. «Перекрестные» Годы стали площадкой для реализации уникальных мероприятий и обменов, которые позволили значительно расширить связи между творческими деятелями двух стран. Поскольку программы Годов с обеих сторон отличались насыщенностью, было значительно укреплено культурное сотрудничество двух стран. При этом, соотнося британскую и российскую программы, можем отметить, что, как правило, Великобритания проводила большее число мероприятий. Российская программа, в свою очередь, была подвергнута критике за чрезмерную ориентированность на соотечественников, однако подобное замечание было высказано лишь в один из Годов. Официальными представителями двух стран неоднократно подчеркивалось влияние проектов на поддержание культурного сотрудничества. Политические деятели как Великобритании, так и России неоднократно отмечали, что «перекрестные» Годы выступают в качестве способа поддержания диалога и взаимодействия между странами в условиях неблагоприятных политических отношений, что делает их проведение особенно ценным. Проведение каждого из «перекрестных» Годов оказало позитивный эффект на имидж государств и было нацелено на укрепление взаимопонимания между странами, столь необходимого для дальнейшего восстановления отношений. Тем не менее, политический кризис оказал негативный эффект на проведение Годов, хотя и весьма незначительный. При этом, мы хотели бы отметить настрой политических деятелей обеих стран на сохранение данного механизма сотрудничества максимально незатронутым кризисом и поддержание культурного взаимодействия между странами в независимом положении от их политических отношений. Об этом говорит и тот факт, что реализация Года музыки состоялась, несмотря на закрытие одного из основных акторов его проведения. «Перекрестные» Годы России и Великобритании можно рассматривать и как вклад в их долгосрочное сотрудничество, поскольку они ориентированы на установление между народами двух стран понимания друг друга, а также на привлечение к проектам молодежи, которая однажды будет формировать политику каждого из государств.
Можем отметить, что «перекрестные» Годы являются более ярким форматом сотрудничества, чем обычные фестивали, и за счет своего внушительного масштаба привлекают большее внимание у населения страны и прессы. В тоже время, являясь мега-проектом, «перекрестные» Годы представляют собой единичные явления, тогда как многолетние традиционные фестивали способны создать между странами постоянные связи. Однако было бы неверным уйти в противопоставление фестивалей и «перекрестных» Годов, поскольку эти форматы в первую очередь усиливают друг друга. Так, помимо того, что фестиваль представляет собой сущность «перекрестного» Года, фестивали являются значимым компонентом программы Годов. В свою очередь, проведение «перекрестных» Годов послужило поводом для возрождения некоторых фестивалей, которые прежде прекратили свое проведение, а также для создания новых проектов.
Таким образом, мы можем заключить, что фестивали, прошедшие между Россией и Великобританией в начале XXI века, выполняли репрезентативную, коммуникативную, информационную функции, а также функцию культурной памяти. Фестивальное сотрудничество между странами способствовало реализации целого ряда задач, стоящих перед государствами в области культурного сотрудничества. Так, они внесли весомый вклад в укрепление взаимопонимания между народами, создание у них более полного представления о культуре друг друга, построение прочных связей между ними, как минимум в сфере культуры. Однако эти связи в дальнейшем могут помочь в налаживании отношений в других сферах. Благодаря фестивалям Россия и Великобритания получили возможность реализовать взятую на себя задачу по содействию взаимному доступу к достижениям культуры их стран, развитию контактов и обменов в данной области. За эти годы две страны максимально широко представили публике друг друга лучшие классические и современные элементы их культуры. Проведение фестивалей также способствовало формированию их образа в качестве стран с богатейшей традиционной и динамично развивающейся современной культурой и препятствовало упрощению представления о них на фоне политических разногласий. Фестивальное сотрудничество также помогло российской стороне в укреплении связей соотечественников с их исторической Родиной. К сожалению, развивающегося фестивального и культурного сотрудничества между Россией и Великобританией недостаточно для предотвращения появления барьеров между ними, однако проведение фестивалей, в том числе, «перекрестных» Годов, позволило сохранить и поддерживать связь и диалог между странами в последние годы, прошедшие под влиянием политического кризиса между ними, и способствовало расширению связей между людьми.
В заключение, мы хотели бы дать несколько рекомендаций на основе проведенного нами исследования. Во-первых, для усиления позитивных эффектов, которые дает фестивальное сотрудничество, Россия и Великобритания могли бы заключить документ, определяющий конкретные механизмы поддержки инициатив в данной сфере взаимодействия, что также бы способствовало превращению большего числа фестивалей в многолетние проекты. Во-вторых, при проведении фестивалей российской стороне следует внимательно относится к поддержанию баланса между ориентацией на соотечественников и ориентацией на коренных британцев.



1. Декларация принципов международного культурного сотрудничества // Организация Объединенных Наций. URL: https://www.un.org/ru/documents/decl_conv/declarations/culture.shtml (дата обращения: 28.02.2020).
2. Договор о принципах отношений между Российской Федерацией и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии // Посольство Российской Федерации в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии. URL: https://www.rus.rusemb.org.uk/relations/2 (дата обращения: 9.03.2020).
3. Европейская культурная конвенция // Совет Европы. URL: https://www.coe.int/ru/web/conventions/full-list/-/conventions/rms/09000016800645e8 (дата обращения: 7.03.2020).
4. Заключительный Акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе // Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе. URL: https://www.osce.org/ru/ministerial-councils/39505?download=true (дата обращения: 3.03.2020).
5. Концепция внешней политики Российской Федерации (утверждена Президентом Российской Федерации В.В. Путиным 12 февраля 2013 г.) // МИД РФ. URL: https://www.mid.ru/foreign_policy/official_documents/-/asset_publisher/CptICkB6BZ29/content/id/122186 (дата обращения: 21.04.2020).
6. Концепция внешней политики Российской Федерации (утверждена Президентом Российской Федерации В.В. Путиным 30 ноября 2016 г.) // МИД РФ. URL: https://www.mid.ru/foreign_policy/official_documents/-/asset_publisher/CptICkB6BZ29/content/id/2542248 (дата обращения: 22.04.2020).
7. Концепция внешней политики Российской Федерации // Независимая газета. – 2000. 11 июля. URL: http://www.ng.ru/world/2000-07-11/1_concept.html (дата обращения: 18.04.2020).
8. Концепция внешней политики Российской Федерации // Президент России. – 2008. 15 июля. URL: http://kremlin.ru/acts/news/785 (дата обращения: 20.04.2020).
9. Основные направления политики Российской Федерации в сфере международного культурно-гуманитарного сотрудничества // МИД РФ. – 2010. 18 декабря. URL: https://www.mid.ru/foreign_policy/official_documents/-/asset_publisher/CptICkB6BZ29/content/id/224550 (дата обращения: 21.04.2020).
10. Основные направления работы МИД России по развитию культурных связей России с зарубежными странами // Кодекс. URL: http://docs.cntd.ru/document/901794645 (дата обращения: 20.04.2020).
11. Парижская хартия для новой Европы // Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе. URL: https://www.osce.org/ru/mc/39520?download=true (дата обращения: 3.03.2020).
12. Постановление Правительства Российской Федерации от 12 февраля 1995 г. № 22 «Об основных направлениях культурного сотрудничества Российской Федерации с зарубежными странами» // Государственная система правовой информации. URL: http://www.pravo.gov.ru/proxy/ips/?docbody=&nd=102033829&rdk=&backlink=1 (дата обращения: 17.04.2020).
13. Постановление Правительства РФ от 15.04.2014 N 325-10 "Об утверждении государственной программы Российской Федерации "Внешнеполитическая деятельность" // КонсультантПлюс. URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_162284/ (дата обращения: 21.04.2020).
14. Распоряжение о проведении Года российской культуры в Великобритании и Года британской культуры в России // Президент России. – 2013. 9 апреля. URL: http://kremlin.ru/catalog/countries/GB/events/17853 (дата обращения: 28.10.2019).
15. Распоряжение Президента Российской Федерации от 21.01.2009 г. № 34-рп // Президент России. URL: http://kremlin.ru/acts/bank/28762 (дата обращения: 28.10.2019).
16. Распоряжение о проведении Года Российской Федерации в Королевстве Испания и Года Королевства Испания в Российской Федерации // Кодекс. – URL: http://docs.cntd.ru/document/902201514 (дата обращения 28.10.2019).
17. Рекомендация о международном обмене культурными ценностями// UNESDOC Цифровая библиотека / Акты Генеральной конференции, 19 сессия, Найроби, 26 октября – 30 ноября 1976 г. – т.1: Резолюции. – С. 133-136. URL: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000114038_rus.page=130 (дата обращения: 1.03.2020).
18. Рекомендация о сохранении фольклора // Кодекс. URL: http://docs.cntd.ru/document/902084650 (дата обращения: 1.03.2020).
19. Рекомендация об участии и вкладе народных масс в культурную жизнь // UNESDOC Цифровая библиотека / Акты Генеральной конференции, 19 сессия. – Найроби, 26 октября – 30 ноября 1976 г. – Т.1: Резолюции. – С. 146-156. URL: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000114038_rus.page=143 (дата обращения: 1.03.2020).
20. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии о сотрудничестве в области образования, науки и культуры // Посольство Российской Федерации в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии. URL: https://www.rus.rusemb.org.uk/relations/7 (дата обращения: 9.03.2020).
21. Стратегия государственной культурной политики на период до 2030 года // КонсультантПлюс. URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_194820/f6adfd17b3f90275dca3f42b5bb42c920d74f0a5/ (дата обращения: 22.04.2020).
22. Тезисы «Внешняя культурная политика России – год 2000» // Дипломатический вестник. – 2000. № 4. – С. 76–84.
23. Указ Президента Российской Федерации от 24.12.2014 г. № 808 «Об утверждении Основ государственной культурной политики» // Президент России. URL: http://kremlin.ru/acts/bank/39208 (дата обращения: 22.04.2020).
24. Business Plan 2011-2015 // Foreign and Commonwealth Office. URL: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/32855/FCO-Business-Plan1.pdf (дата обращения: 25.04.2020).
25. Foreign and Commonwealth Office single departmental plan // Foreign and Commonwealth Office. – 2019. June 27. URL: https://www.gov.uk/government/publications/foreign-and-commonwealth-office-single-departmental-plan/foreign-and-commonwealth-office-single-departmental-plan-2019-20 (дата обращения: 25.04.2020).
26. National Security Strategy and Strategic Defence and Security Review // GOV.UK. – 2015. URL: https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/478933/52309_Cm_9161_NSS_SD_Review_web_only.pdf (дата обращения: 26.04.2020).
27. Single departmental plan: 2015 to 2020 // Foreign and Commonwealth Office. URL: https://www.gov.uk/government/publications/fco-single-departmental-plan-2015-to-2020/single-departmental-plan-2015-to-2020#2 (дата обращения: 25.04.2020).



Нарративные источники:
28. 17-й фестиваль «Новое британское кино» // CoolConnections. URL: https://www.coolconnections.ru/ru/festivals/britfest/2016/moscow (дата обращения: 24.04.2020).
29. 2016 год – перекрестный Год языка и литературы России и Великобритании // Посольство РФ в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии. – 2016. 4 февраля. URL: https://www.rus.rusemb.org.uk/fnapr/4741 (дата обращения: 21.03.2020).
30. 20-й фестиваль «Новое британское кино» // CoolConnections. – 2019. URL: https://www.coolconnections.ru/ru/events/britfest-2019/moscow (дата обращения: 16.03.2021).
31. VI международный фестиваль «Славянский базар» прошел в британском городе Лидс // Представительство Россотрудничества в Великобритании. – 2016. 28 ноября. URL: https://gbr.rs.gov.ru/ru/news/4510?category_id=6 (дата обращения: 07.03.2021).
32. VIII фестиваль «Славянский базар» прошел в Великобритании // Представительство Россотрудничества в Великобритании. – 2018. 27 ноября. URL: http://gbr.rs.gov.ru/ru/news/38410?category_id=6 (дата обращения: 09.03.2021).
33. Архив Года языка и литературы Великобритании и России 2016 // BritishCouncil. URL: https://www.britishcouncil.ru/programmes/uk-russia-language-literature (дата обращения: 14.04.2020).
34. Архив событий // Год музыки 2019. Режим доступаhttps://www.year-of-music.org/past-events (дата обращения: 28.03.2020).
35. BAFTA Shorts. Выбор британской академии кино и телевидения // BritishCouncil. URL: https://www.britishcouncil.org/ru/russia-projects-cultural-creative-economy-bafta-2012.html (дата обращения: 14.03.2021).
36. В Лондоне прошел 5-й Международный фестиваль славянской поэзии «Славянская брошь» // Представительство Россотрудничества в Великобритании. – 2017. 10 октября. URL: https://gbr.rs.gov.ru/ru/news/18329?category_id=6 (дата обращения: 09.03.2021).
37. В Лондоне прошел детский театральный фестиваль «Каравай» // Представительство Россотрудничества в Великобритании. – 2018. 22 апреля. URL: https://gbr.rs.gov.ru/ru/news/28237?category_id=6 (дата обращения: 09.03.2021).
38. В Лондоне состоится фестиваль «Русская волна» // Посольство Российской Федерации в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии. – 2012. 29 августа. URL: https://www.rus.rusemb.org.uk/culture/58 (дата обращения: 06.03.2021).
39. Выступление Посла России в Великобритании А.В. Яковенко на открытии фестиваля «Пушкин в Британии» // Посольство Российской Федерации в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии. – 2011. 3 июня. URL: https://www.rus.rusemb.org.uk/ambarticles/70 (дата обращения: 06.03.2021).
40. Год науки и образования Великобритании и России 2017 // BritishCouncil. URL: https://www.britishcouncil.ru/programmes/uk-russia-science-education (дата обращения: 08.04.2020).
41. День русской балалайки прошел в представительстве Россотрудничества в Лондоне // Представительство Россотрудничества в Великобритании. – 2017. 5 февраля. URL: https://gbr.rs.gov.ru/ru/news/6935?category_id=6 (дата обращения: 09.03.2021).
42. Дни современной британской поэзии // BritishCouncil. URL: http://www.britishcouncil.org/ru/russia-arts-poetry-evening.htm (дата обращения: 14.03.2021).
43. Доклад о результатах деятельности Россотрудничества по реализации возложенных на него полномочий за 2016 год // Россотрудничество. URL: http://rs.gov.ru/ru/pages/389 (дата обращения: 07.04.2020).
44. Неделя британской литературы // BritishCouncil. URL: http://www.britishcouncil.org/ru/russia-st-petersburg-literary-week.htm (дата обращения: 14.03.2021).
45. Неделя новой русской драмы прошла в Лондоне // Представительство Россотрудничества в Великобритании. – 2018. 18 сентября. URL: https://gbr.rs.gov.ru/ru/news/34647?category_id=6 (дата обращения: 09.03.2021).
46. Неделя русского языка и литературы в Лондоне // Посольство Российской Федерации в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии. – 2008. 14 апреля. URL: https://www.rus.rusemb.org.uk/culture/7 (дата обращения: 05.03.2021).
47. О Годе музыки Великобритании и России 2019 // Год музыки 2019. URL: https://www.year-of-music.org/about (дата обращения: 28.03.2020).
48. Перекрестный Год культуры Великобритании и России 2014 // UK-Russia 2014. URL: https://web.archive.org/web/20140612134527/http:/ukrussia2014.ru/about-year-of-culture/ (дата обращения: 16.03.2020).
49. Проект «Пушкин в Британии» способствует повышению престижа русской культуры // Фонд «Русский мир». URL: https://russkiymir.ru/fund/press/80402/ (дата обращения: 06.03.2021).
50. «Пушкин в Британии»: турнир поэтов русского зарубежья состоялся в Лондоне // Фонд Русский мир. – 2018. 3 декабря. URL: https://russkiymir.ru/news/249467/?sphrase_id=1125960 (дата обращения: 06.03.2021).
51. Пушкин вернулся в Британию // Фонд «Русский мир». – 2012. 7 июня. URL: https://russkiymir.ru/news/41130/ (дата обращения: 06.03.2021).
52. Российскаяделегацияна Sheffield Doc/Fest // British Council. – 2013. 7 января. URL: http:/www.britishcouncil.ru/russian-delegation-sheffield-docfest (дата обращения: 07.03.2021).
53. Русская неделя в Лондоне – завершился фестиваль «Масленица» // Фонд «Русский мир». – 2018. 22 февраля. URL: https://russkiymir.ru/news/238125/?sphrase_id=1126147 (дата обращения: 08.03.2021).
54. Сезоны Бенджамина Бриттена в России // BritishCouncil. URL: http://www.britishcouncil.ru/discover-arts/music/britten-in-russia (дата обращения: 15.03.2021).
55. Фестиваль «Англомания» // BritishCouncil. URL: http://www.britishcouncil.org:80/ru/russia-arts-edinburgh-fringe-festival.htm (дата обращения: 14.03.2021).
56. Фестиваль «Русская зима» // Российско-Британская культурная ассоциация. – 2014. URL: https://minpromtorg.gov.ru/common/upload/files/docs/russkaya_zima.pdf (дата обращения: 08.03.2021).
57. Фестиваль британского документального кино IN FOCUS // BritishCouncil. URL: https://www.britishcouncil.ru/events/british-documentary-film-festival-in-focus (дата обращения: 16.03.2021).
58. Фестивальмодыивидео-арта: Fashion Film Days // British Council. URL: https://www.britishcouncil.ru/events/fashion-film-days (дата обращения: 15.03.2021).
59. Фестиваль современного театрального искусства LIFT // BritishCouncil. URL: http:/www.britishcouncil.org/ru/russia-projects-arts-home-lift.htm (дата обращения: 08.03.2021).
60. Фестиваль-конкурс Русской песни // Eurolog-UK.org. URL: http://eurolog-uk.org/en/category/russian-song-festival/ (дата обращения: 07.03.2021).
61. Фестиваль «Пушкин в Британии» открылся в Лондоне // Фонд «Русский мир». – 2014. 7 июня. URL: https://russkiymir.ru/fund/press/141979/?sphrase_id=1126103 (дата обращения: 06.03.2021).
62. ЭдинбургскийФриндж в Москве // BritishCouncil. URL: http:/www.britishcouncil.org:80/ru/russia-arts-edinburgh-fringe-festival.htm (дата обращения: 14.03.2021).
63. 1st Russian Film Festival // Academia Rossica. URL: http://academia-rossica.org/en/film/russian-film-festival/first-russian-film-festival (дата обращения: 07.03.2021).
64. Ahmad Tea Music Festival 2014 // British Council. URL: https://www.britishcouncil.ru/events/ahmad-tea-music-festival (дата обращения: 17.03.2021).
65. Archive of events of the UK-Russia Year of Culture 2014 // British Council. URL: https://www.britishcouncil.ru/en/programmes/uk-russia-archive (дата обращения: 10.11.2019).
66. British Council annual lecture 2016 // British Council. URL: https://www.britishcouncil.org/research-policy-insight/insight-articles/british-council-annual-lecture-2016 (дата обращения: 27.04.2020).
67. British Council’s Annual Report 2014/2015 // British Council. – 2015. URL: https://www.britishcouncil.org/sites/default/files/annual-report-2014-2015.pdf (дата обращения: 19.03.2020).
68. British Council’s Annual Report 2016/2017 // British Council. – 2017. URL: https://www.britishcouncil.org/sites/default/files/annual-report-2016-17.pdf (дата обращения: 22.03.2020).
69. British Council’s Annual Report 2017/2018 // British Council. – 2018. URL: https://www.britishcouncil.org/sites/default/files/2017-18-annual-report.pdf (дата обращения: 26.03.2020).
70. Hill, C., Beadle, S. The Art of Attraction: Soft Power and the UK’s Role in the World / С. Hill, S. Beadle // British Academy. – 2014. March. URL: https://www.thebritishacademy.ac.uk/documents/322/the-art-attraction-soft-power-and-uks-role-world.pdf (дата обращения: 27.01.2021).
71. Influence and Attraction: Culture and the race for soft power in the 21st century // British Council. – 2013. URL: https://www.britishcouncil.org/sites/default/files/influence-and-attraction-report.pdf (дата обращения: 26.01.2021).
72. Persuasion and Power in the Modern World: report of session 2013–14 // House of Lords / Select Committee on Soft Power and the UK’s Influence. – London: The Stationery Office Limited, 2014. – 155 p. URL: https://publications.parliament.uk/pa/ld201314/ldselect/ldsoftpower/150/150.pdf (датаобращения: 26.04.2020).
73. Russian Children’s Book Festival – 2015 // Russian Children's World. – 2015. URL: https://russianchildrensworld.com/russian-childrens-book-festival-2015/ (дата обращения: 09.03.2021).
74. Russian Film festival // Academia Rossica. – 2013. URL: http://filmfestival.russkylondon.com/ (дата обращения: 08.03.2021).
75. Scottish literature week // British Council. URL: http://www.britishcouncil.ru/arts/scotlit.htm (дата обращения: 13.03.2021).
76. The Russian Theatre Festival at Soho Theatre // Sputnik Theatre Company. URL: http://sputniktheatre.co.uk/productions/the-russian-theatre-festival-at-soho-theatre/ (дата обращения: 06.03.2021).
77. The United Kingdom’s relations with Russia: seventh report of session 2016–17 // UK Parliament. URL: https://publications.parliament.uk/pa/cm201617/cmselect/cmfaff/120/120.pdf (дата обращения: 28.04.2020).
78. UK-Russia Year of Music 2019-2020 // British Council. URL: https://www.britishcouncil.ru/sites/default/files/uk-russia_year_of_music_2019-20_final.pdf (дата обращения: 28.03.2021).
79. Written evidence from British Council (RUS0014) // UK Parliament. – 2016. January. URL: http://data.parliament.uk/WrittenEvidence/CommitteeEvidence.svc/EvidenceDocument/Foreign%20Affairs/The%20UKs%20relations%20with%20Russia/written/27880.html (дата обращения: 28.02.2020).
80. Written evidence from the Scotland-Russia Forum (RUS0003) // UK Parliament. – 2016. January. URL: http://data.parliament.uk/WrittenEvidence/CommitteeEvidence.svc/EvidenceDocument/Foreign%20Affairs/The%20UKs%20relations%20with%20Russia/written/27280.html (дата обращения: 28.03.2020).
II. ЛИТЕРАТУРА
Монографии:
81. Артановский, С.Н. На перекрестке идей и цивилизаций: исторические формы общения народов, мировые культурные контакты, многонациональное государство / С. Н. Артановский. – СПб.: СПбГАК, 1994. – 224 с.
82. Боголюбова, Н.М., Николаева, Ю.В. Межкультурная коммуникация и международный культурный обмен / Н.М. Боголюбова, Ю.В. Николаева. — СПб.: Издательство «СПбКО», 2009. — 416 с.
83. Харитонова, Е.М. «Мягкая сила» Великобритании / Е.М. Харитонова. – М.: ИМЭМО РАН, 2018. – 139 с.
84. Barnett, M., Duvall, R. Power in international politics / M. Barnett, R. Duvall // International organization. – 2005, №59(1). – P. 39-75.
85. Bennett, N. Speaking Volumes: A History of the Cheltenham Festival of Literature / N. Bennett. – Cheltenham: Sutton Publishing, 1999. – 96 p.
86. Delanty, G., Giorgi, L., Sassatelli, M. Festivals and the Cultural Public Sphere / G. Delanty, L. Giorgi, M. Sassatelli. – London: Routledge, 2011. – 224 p.
87. Durkheim, E. The Elementary Forms of Religious Life / E. Durkheim. – Glencoe: Free Press, 1995. – 464 p.
88. Feigenbaum, H. B. Globalization and cultural diplomacy / H.B. Feigenbaum // Arts, Culture & the National Agenda: issue paper. – The Centre for Arts and Culture, 2001. – 29 p. URL: https://www.issuelab.org/resources/9467/9467.pdf (датаобращения: 13.01.2021).
89. Hing-Yuk Wong, C. Film Festivals: Culture, People, and Power on the Global Screen / C. Hing-Yuk Wong. – New Brunswick: Rutgers University Press, 2011. – 318 p.
90. Klaic, D. Festivals in Focus / D. Klaic. – Budapest: Budapest Cultural Observatory, 2014. – 144 p.
91. Lyck, L., Long, P., Grige, A.X. Tourism, Festivals and Cultural Events in Times of Crisis / L. Lyck, P. Long, A.X. Grige. – Frederiksberg: Copenhagen Business School, CBS, 2012. – 190 p.
92. Nye, J.S. Soft Power: The Means to Success in World Politics / J.S. Nye. – L.: Hachette UK, 2009. – 208 p.
93. Rodrigues, D. Cultural diplomacy and arts festivals: the case of the Montreux Jazz festival in Switzerland / D. Rodrigues. – Open University of Catalonia, 2019. – 74 p.
94. Singh, J. P. International Cultural Policies and Power / J.P. Singh. – New York: Palgrave Macmillan, 2010. – XIV. – 243 p.
95. Van Ham, P. Social power in international politics / P. Van Ham. – New York: Routledge, 2010. – 272 p.
Авторефераты и диссертации:
96. Николаева, П.В. Семиотика фестиваля как формы праздничной культуры: автореферат диссертации на соискание научной степени кандидата культурологии / П.В. Николаева. – 2010. – 23 с. URL: https://www.dissercat.com/content/semiotika-festivalya-kak-formy-prazdnichnoi-kultury/read (дата обращения: 17.10.2019).
97. Резникова, Е.И. Фестиваль искусств как синтетическое художественное пространство: диссертация на соискание ученой степени кандидата искусствоведения: 17.00.09. / Е.И. Резникова. – Санкт-Петербург, 2006. – 186 с.
98. Широкова, Е. А. Музыкальный фестиваль в диалоге культур: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата культурологии / Е.А. Широкова. – 2013. – 23 с. URL: http://cheloveknauka.com/v/380147/a?#?page=1 (дата обращения: 18.10.2019).
Статьи:
99. Боголюбова, Н.М., Николаева, Ю.В. Актуальные формы кросс-культурных коммуникаций в начале XXI века // Культура в фокусе научных парадигм. – 2017. № 5. – С. 226-230.
100. Боголюбова, Н.М., Николаева, Ю.В. Проблема выработки нормативно-правовых основ внешней культурной политики России // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. – 2016. № 3. ч. 1. – С. 43-46.
101. Бычкова, О.И., Коваленко, Т.В. Перекрестный год культуры России и Британии как форма культурной политики / О.И. Бычкова, Т.В. Коваленко // Британцы и народы Юга России: проблемы взаимовлияния: сборник научных статей по итогам Всероссийской научной конференции с международным участием (20-22 июня 2014 г., Краснодар). / Российский научно-исследовательский институт культурного и природного наследия имени Д.С. Лихачёва, Южный филиал; отв. ред. А.Н. Еремеева. – Краснодар: ООО "Экоинвест", 2015. – 350 с. – С. 337-344.
102. Валеева, Р.Р. Культурная дипломатия в развитии российско-британских отношений / Р.Р. Валеева // Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств. – 2009. № 4. – С. 7-11.
103. Копцева, Е.В. Роль «перекрёстных» Годов в отношениях России и Великобритании / Е. В. Копцева // Межкультурный диалог в современном мире: материалы VIII конференции с международным участием. - СПб.: Скифия-принт, 2020. - 166 с. - С. 81-85.
104. Фокин, В.И. Метод сравнительного анализа при определении понятийного аппарата организации международных гуманитарных связей / В.И. Фокин // Компаративистика-III: Альманах сравнительных социогуманитарных исследований; ред. Л. Вербицкая. – СПб.: Социологическое общество имени М.М. Ковалевского, 2003. – 408 с. – С.193-200.
105. Ширин, С.С. Концептуализация основных направлений внешней культурной политики России после 2013 года / С.С. Ширин // Вестник СПбГУ. – 2016. Сер.6. Вып. 1. – С. 133-150.
106. Bird M. Large scale and long term: the UK’s cultural relationship with Russia / M. Bird // British Council. – 2017. URL: https://www.britishcouncil.org/research-policy-insight/insight-articles/cultural-relationship-russia (дата обращения: 24.04.2020).
107. Wilks, L. Bridging and bonding: social capital at music festivals / L. Wilks // Journal of Policy Research in Tourism, Leisure and Events. – 2011. Vol. 3, Iss.3. – P. 281-297.
Публикации СМИ:
108. 2017-й объявлен перекрестным Годом науки и образования России и Великобритании // Сетевое издание «Смотрим». – 2017. 27 января. URL: https://tvkultura.ru/article/show/article_id/165430/ (дата обращения: 26.03.2021).
109. 2019 год объявлен перекрёстным годом музыки Великобритании и России // Сетевое издание «Смотрим». – 2019. 12 марта. URL: https://smotrim.ru/article/1190888 (дата обращения: 28.03.2021).
110. "Витька-Чеснок и Леха-Штырь" увезли из Лондона главных "Единорогов" // Русская служба BBC. – 2018. 3 декабря. URL: https://www.bbc.com/russian/news-46422310 (дата обращения: 21.04.2020).
111. В Лондон, со своим самоваром // Российская газета. – 2014. 25 февраля. URL: https://rg.ru/2014/02/25/perekrest.html (дата обращения: 28.03.2020).
112. В Лондоне завершился третий фестиваль «Русская зима» // МИА «Россия сегодня». – 2007. 13 января. URL: https://ria.ru/20070113/59022666.html (дата обращения: 08.03.2021).
113. В Лондоне открывается Неделя российского кино // Россия-К. – 2019. 24 ноября. URL: https://tvkultura.ru/article/show/article_id/352967/ (дата обращения: 22.04.2020).
114. В Лондоне с оглушительным успехом завершился IX Фестиваль русской песни и Опера-гала // «Англия». – 2018. 15 мая. URL: https://angliya.com/2018/05/15/v-londone-proshel-9-festival-russkoi-pesni-opera-gala/ (дата обращения: 08.03.2021).
115. Влюбленные в Шекспира // Российская газета. – 2015. 16 декабря. URL: https://rg.ru/2015/12/17/god.html (дата обращения: 21.03.2020).
116. Вузы Великобритании и России проведут 300 мероприятий в рамках перекрестного Года науки и образования // Учительская газета. – 2017. 27 января. URL: http://www.ug.ru/news/20790 (дата обращения: 25.03.2020).
117. Год музыки Великобритании и России // AfishaLondon. URL: https://afisha.london/2019/09/23/god-muzyki-velikobritanii-i-rossii/ (дата обращения: 28.03.2020).
118. Голодец: российско-британские культурные связи развиваются по нарастающей // ТАСС. – 2016. 15 марта. URL: https://tass.ru/kultura/2738819 (дата обращения: 21.03.2020).
119. День британского кино в ЦДК DOC – три в одном // МИА «Россия сегодня». – 2012. 15 ноября. URL: https://ria.ru/20210416/vstrecha-1728562810.html (дата обращения: 15.03.2021).
120. «Золотой Единорог»: как с нуля сделать международный кинофестиваль по принципу стартапа // Forbes. – 2019. 22 ноября. URL: https://www.bbc.com/russian/news-46422310 (дата обращения: 21.04.2020).
121. "Матильду" и "Притяжение" покажут на Неделе российского кино в Великобритании // ТАСС. – 2017. 25 сентября. URL: https://tass.ru/kultura/4590033 (дата обращения: 07.03.2021).
122. Новое британское кино // Россия-К. – 2007. 4 октября. URL: https://tvkultura.ru/article/show/article_id/41122/ (дата обращения: 16.03.2021).
123. Новое британское кино покажут в Москве в 11-й раз // Россия-К. – 2010. 28 октября. URL: https://tvkultura.ru/article/show/article_id/17188/ (дата обращения: 16.03.2021).
124. От "Нелюбви" до "Матильды": как неделя русского кино в Лондоне продвигает нашу культуру // ТАСС. – 2018. 29 мая. URL: https://tass.ru/kultura/5242262 (дата обращения: 07.03.2021).
125. Перекрестный год музыки России и Великобритании пройдет в 2019 году // ТАСС. – 2018. 14 декабря. URL: https://tass.ru/kultura/5915102 (дата обращения: 28.03.2020).
126. Поэтический фестиваль "Пушкин в Британии" // Русский Мир в Англии. URL: https://london.russian-albion.com/ru/iskusstvo-i-kultura-rossii-v-anglii/poeticheskiy-festivalpushkin-v-britanii (дата обращения: 05.03.2021).


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ