Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Проблема сохранения индигенной культурной идентичности в префектуре Окинава

Работа №134701

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы93
Год сдачи2018
Стоимость4340 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
12
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Японская национальная идентичность и этническая
идентичность Рю:кю
1.1. Понятие «идентичность» и подходы к его изучению
1.2. Японская национальная идентичность
1.3. Этническая идентичность народа Рю:кю
ГЛАВА 2. Особенности самоидентификации в префектуре
Окинава в период с 1970-х гг. по 2018 г
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список литературы
Приложения

Глобализация и ее влияние на мировое сообщество является одним
из самых активно изучаемых явлений культуры настоящего времени.
Комплексность и многоаспектность этого процесса, противоречивый
характер изменений в культурном пространстве, возникших вследствие
всемирных интегративных тенденций, а также нивелирование
социокультурных границ делают исследование это явление актуальной
задачей современного мира.
Глобализационные процессы сопровождаются интенсивным
развитием технологического прогресса и мирового сотрудничества
государств, но в то же время являются причиной возникновения новых
проблем, в том числе и социокультурных, одной из которых является
разрушение системы мирового мультикультурализма.
Во «Всеобщей декларации ЮНЕСКО о культурном разнообразии»
отмечается двойственная природа глобализации: с одной стороны, она
стимулирует процесс как информационного, так и культурного обмена,
но с другой стороны, приводит к переориентации общества на
интеграционные ценности, приводящей к исчезновению малых языков и
культур, а также этнической диверсификации в целом1.
1 Всеобщая декларация о культурном разнообразии, принята 31-й сессией Генеральной конференции
ЮНЕСКО, Париж, 2 ноября 2001 г. URL: https://clck.ru/DURyg (дата обращения: 12.05.2018).4
Исследователь Э. Тоффлер назвал глобализованный период
развития мирового сообщества третьим - после аграрного и
индустриального - этапом истории, характеризуемым усилением в
обществе интеграционных связей с целью образования объединенного
мирового сообщества 1 . Помимо этого, современность также была
охарактеризована как супериндустриальное2, научное, технотронное3,
телекоммуникационное в работах таких ученых, как Д. Белл, Д. Рисмен,
Р. Арон, З. Бжезинский, Г. Маркузе.
В то же время ряд исследователей ставят под сомнение позитивные
аспекты глобализованной интеграции. Так, например, М. Уотерс
отмечает, что глобализация не ведет к созданию мирового сообщества,
так как не все народы готовы приспособиться к реалиям современности4.
Одной из проблем культурной самоидентификации в современном
обществе является отрицательная сторона социокультурной тенденции к
унификации, являющейся одной из ключевых характеристик
глобализации. Современные общества существуют в условиях
всемирной стандартизации норм и ценностей, что приводит к
исчезновению культурной дифференциации и самобытности.
Таким образом, стремление приобщиться к групповым ценностям
и создать условия для формирования «глобального менталитета»5 часто
приводит к утрате культурных ценностей малых сообществ.
1 Toffler A. The Third Wave. N.Y.: Bantam Books, 1990. P. 43-47.
2 Супериндустриальное общество – общество, характеризуемое применением высоких технологий и
радикальными изменениями в социальной, политической и экономический сферах.
3 Технотронное общество – общество, одной из ключевых характеристик которого является
использование новейших информационных технологий.
4 Waters M. Globalization. N. Y.: Routledge, 1995. P. 32.
5 Губанов Н. И. Глобальный менталитет как условие предотвращения межцивилизационных конфликтов
// СОЦИС. 2011. №4. С. 54-55.5
В рамках данного исследования изучается проблема сохранения и
передачи культурного наследия, мировоззренческой системы и иных
специфических черт индигенных сообществ, находящихся под
давлением обычаев и культуры большей группы, представляющей собой
коренную национальность. Под индигенностью понимается
принадлежность к коренному населению определенной местности, то
есть к группе, этногенез которой происходил на одной территории1.
В силу глобализационных процессов, происходящих в
современном обществе, такие сообщества часто сталкиваются с
проблемой утраты практик, традиций, обычаев и иных характерных
особенностей, сложившихся в результате их историко-культурного
развития. Данная проблема была названа утратой индигенной
культурной идентичности.
Под культурной идентичностью в данной исследовательской
работе понимается приобщение и переживание индивидом своей
принадлежности к ряду сакральных ценностей и смыслов, разделяемых
определенной группой и помогающих ему создать представление о своем
месте как в данном сообществе, так и в мире в целом2.
Фундаментальные ценности, заложенные в основу культурной
идентичности, служат определению структуры духовной жизни
индивида. Преемственность традиций, передаваемых из поколения в
поколение, создает условия для самоидентификации с определенной
локальной группой, поддержания её культурных ценностей, а также
сохранения общественной морали и системы взглядов на мир в целом. С
этой точки зрения локальная, также называемая индигенной,
идентичность является одним из ключевых элементов, лежащих в основе
бытийной ориентации индивида. Её исчезновение часто приводит к
возникновению «кризиса идентичности» 1 на разных уровнях идентификации.
В глобализованном обществе исчезновение культур малых
народов, находящихся в составе национальных государств является
проблемой мирового характера. Зачастую это происходит из-за
превалирования гомогенных настроений среди представителей
титульной нации3, в связи с чем возникает тенденция к дискриминации и
подавлению сообществ, культура которых в рассматриваемом обществе
практикуется меньшинством. Одной из основополагающих причин
возникновения межэтнических конфликтов в сложносоcтавных
сообществах является унификация идентичности, то есть механическая
консолидация этносов, их насильственная ассимиляция и подавление
культурных различий и культурного многообразия вообще,
выступающие в качестве решения проблемы несоответствия традиций и
культурных формул разных этносов друг другу в составе
многонационального социума.
В представленном исследовании данная проблема рассмотрена на
примере японской префектуры Окинава, культура коренного населения
1 Понятие "кризис идентичности" было введено Э. Эриксоном и определено им как состояния
несоответствия представления индивида о себе идее о том, каким он должен быть.
2 В рамках кластерной модели сознания выделяют 7 уровней самоидентификации личности: социальнопрофессиональный, семейно-клановый, национально-территориальный, религиозно-идеологический,
эволюционно-видовой, половой и духовный.
3 Та часть граждан государства, чья национальность определяет официальное наименование данного
государства.
которой пришла в упадок в XIX-XX вв. из-за жесткой ассимиляционной
политики центральной Японии.
Мнение о том, что Япония является моноэтническим государством,
зародилось в 1960-х гг. как ответ на поствоенный кризис культурной
идентичности. Возникновение этой идеологии стало причиной
репрессий в отношении миноритарных культур Японии.
Рассматриваемая в исследовательской работе проблема сохранения
этнической культуры Окинава основывается на том, что представление о
гомогенности Японии, распространенное как в самой стране, так и за ее
пределами, стало причиной дискриминации по отношению к малым
сообществам, не вписывающимся в культурный стереотип об
этническом единстве страны. Этим обоснован целый ряд проблем, с
которыми сталкиваются этнические меньшинства в современной Японии,
для которых сохранение, распространение и развитие их культур и
традиций является острой проблемой, исследование которой является крайне актуальным.
Префектура Окинава (沖縄県 – Окинава-кэн) была образована в
результате аннексии Японией государства Рю:кю: ( 琉 球 国 家 –
Рю:кю:кокка) в 1879 г. Это самая южная префектура японского
государства, расположенная в Восточно-Китайском море на архипелаге
Рю:кю: ( 琉 球 諸 島 – Рю:кю:сёто:). Самым крупным островом
архипелага является Окинава, по имени которой была названа
префектура со столицей в городе Наха (那覇市 – Наха-си).
В связи с тем, что острова Рю:кю: стали административной
единицей Японии только в конце XIX в., в ходе исследования процесса
этногенеза на архипелаге они до 1879 г. будут рассматриваться как8
государство Рю:кю:. По этой причине в рамках данного исследования
термины «культура Рю:кю:» и «культура Окинава» являются взаимозаменяемыми.
Культура островов Рю:кю: представляет собой синтез как
уникальных практик, зародившихся на островах, так и различных
элементов, пришедших из других стран. Это объясняется историческими
причинами. В XV веке на островах было образовано государство Рю:кю:
(1429 г.), находившееся в XIII-XIX вв. под большим влиянием Китая.
Впоследствии государство было аннексировано Японией и оставалось ее
административной единицей до конца Второй мировой войны (1872-
1945 гг.). После окончания войны острова временно перешли под
контроль США, а с 1972 г. вернулось под юрисдикцию японского
государства. Помимо этого, этнологи отмечают, что в разные периоды
Рю:кю: поддерживало тесные экономико-культурные связи с Японией,
Китаем, Кореей, Филиппинами, Индонезией и другими странами западной части Тихого океана.
Таким образом, в силу пространственной локации, исторического
развития, а также характера взаимодействия с другими регионами на
островах сложилась особенная 1 культура, сформировавшая
самосознание и культурную идентичность жителей архипелага Рю:кю:.
В настоящее время административные органы Окинава стремятся
поддержать и популяризировать культурное наследие архипелага
Рю:кю:, частично утерянное в процессе ассимиляции с японским государством.
1 Под "особенностью" культуры в данном контексте понимается ряд специфических характеристик,
обусловливающих самобытность культуры. Автор не определяет "особенность" как "уникальность" и
"неповторимость", но лишь как нечто, не являющееся общепринятым в большинстве иных культур"9
Степень разработанности проблемы.
Проблемами глобализационных процессов занимались такие ученые, как С. Холл, М. Маклюэн, Э. Тоффлер, Д. Белл, Д. Рисмен, Р. Арон, З. Бжезинский, Г. Маркузе, М. Уотерс и другие. Тему
культурной типологизации и этнической идентичности разрабатывали
К. Гирц, Г. Хофстеде, Л. Н. Гумилев, П. ван де Берге, Б. Андерсон,
Р. Бурдье. Э. Хобсбаум, Г. У. Солдатова. Вопросами японской
национальной идентичности занимались Н. Кадзуо, С. Ёсио, И. Такэси,
Х. Бэфу, Р. Моуэр. Г. Аллинсон, Дж. Керр, В. М. Алпатов,
С. А. Арутюнов, Т. М. Гуревич, Н. И. Конрад. Среди исследователей,
занимавшихся индигенной культурной идентичностью Окинава, можно
назвать такие имена, как Х. Кадзуро, И. Фую, Х. Такомия, А. Сусуми,
Д. Наоми, М. Г. Левин, А. Р. Садокова, Т. Пеллард, Р. Хейнрих.
В данной исследовательской работе были объединены
теоретический и практический подходы к решению поставленной задачи.
Проведение комплексного анализа культурных особенностей,
исторического прошлого и современного состояния культурной
идентичности Окинава, а также недостаточное количество исследований
данного вопроса в российской науке обусловливают новизну
представленного исследования.
Объект исследования – индигенная культура японской префектуры Окинава.
Предметом исследования является проблема сохранения
индигенных культурных особенностей японской префектуры Окинава.
Цель исследования - анализ проблемы сохранения индигенной культурной идентичности в префектуре Окинава.10
Для достижения поставленной цели будут решены следующие задачи:
1.определение ключевых понятий, культурологических и
этнологических концепций, лежащих в основе исследования;
2.изучение особенностей национальной культурной идентичности
Японии для обоснования проблемы деградации индигенных и
миноритарных культур государства;
3.рассмотрение исторического становления развития префектуры
Окинава как причины возникновения особенной от японской культурной идентичности региона;
4.описание специфических черт культуры Рю:кю: как причины
выделения индигенной культуры Рю:кю: в качестве особого элемента культурного кода Японии;
5.обобщение данных, полученных в результате проведения
социологических и культурологических опросов на тему индигенной
культурной идентичности Окинава за последние 40 лет;
6.проведение анализа особенностей самоидентификации
населения рассматриваемой территории путем анкетирования жителей
префектуры Окинава относительно восприятия ими своей культурной
идентичности, а также посредством сравнения полученных результатов;
Поставленные задачи будут решены с использованием следующих методов:
1.дедукция и индукция;
1 Культурный код – совокупность культурных особенностей общества.11
2.аксиологический метод;
3.анализ и синтез;
4.сравнительно-исторический метод;
5.сравнительно-культурологический метод;
6.метод опроса.
Структура работы.
Во введении описывается актуальность темы, её новизна, степень
разработанности проблемы, указываются методы исследования, объект, предмет, цель и задачи.
Первая глава «Японская национальная идентичность и этническая
идентичность Рю:кю:» состоит из двух разделов.
В первом разделе «Понятие “идентичность” и подходы к его
изучению» рассматриваются понятия «национальная идентичность» и
«этническая идентичность», выделяются функции идентичности и
ключевые подходы к её анализу, релевантные для представленного исследования.
Во втором разделе «Японская национальная идентичность»
исследуется японская национальная идентичность и подходы к её
изучению и интерпретации как причины возникновения проблемы
деградации миноритарных культур на территории Японии.
В третьем разделе «Этническая идентичность народа Рю:кю:»
рассматривается вопрос индигенной этнической идентичности жителей
префектуры Окинава: особенности культуры архипелага Рю:кю:, его этногенеза и исторического развития.
Во второй главе «Особенности самоидентификации в префектуре
Окинава в период с 1970-х гг. по 2018 г.» идентичность народа Рю:кю:12
рассматривается как конструкт, обладающий высоким уровнем
адаптивности к переменам, происходящим в культурно-политической
среде. Представлены и проанализированы результаты социологических
опросов жителей архипелага Рю:кю:, проведенных такими
исследователями, как Т. Кодзи, С. Мёрфи-Сигэмацу, в период с 1970-х
гг. по 2007 г. Кроме того, во второй главе представлены результаты
социологического опроса, проведенного автором исследования в столице
префектуры Окинава в феврале 2018 г. и содержащего наиболее
актуальные данные относительно состояния индигенной идентичности
народа Рю:кю: в настоящее время.
В заключении обобщаются выводы проведённого исследования.
В списке литературы представлены использованные материалы на
русском, английском, японском языках, в том числе ресурсы сети Интернет.
В приложении представлены материалы, дополняющие основной текст исследования: таблицы, схемы.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В префектуре Окинава существует индигенная культура, которая
выделяется из кода национальной культуры Японии. Большинство
элементов индигенной культуры Окинава были и остаются
специфическими, свойственными только ей одной, однако некоторые из
них распространились по всей Японии и вошли в код японской
национальной культуры. Это позволяет говорить о взаимовлиянии
японской национальной культуры и индигенной культуры Окинава, что
опровергает популярный стереотип о монокультурализме и гомогенности японского социума.
Моноэтническая идеология, поддерживаемая правительством
Японии, обусловила неприятие японским обществом всего того, что не
соответствует стереотипизированным представлениям о японской
национальной идентичности. Это стало причиной проведения
правительством Японии жесткой ассимиляционной политики в
префектуре Окинава с целью «японизировать» его коренное население -
народ Рю:кю:. Меры по интеграции народа Рю:кю: в структуру японского общества привели к частичной утрате индигенной культуры Окинава.
Дискриминация этническими японцами жителей префектуры
Окинава, различия между языками Рю:кю: и японском языком, не
соответствие кода индигенной культуры Окинава70
стереотипизированным представлениям о сущности японской
национальной идентичности обусловили проблему сохранения
индигенной культурной идентичности в префектуре Окинава.
Данные изученных социологических исследований и
проведенного опроса показывают, что вышеуказанная проблема является
актуальной и в настоящее время. Несмотря на вхождение кода
индигенной культуры Окинава в культурную парадигму Японии, народ
Рю:кю: по-прежнему страдает от дискриминации, обусловленной низким
уровнем этнокультурной толерантности японского общества. В
настоящее время жители префектуры Окинава идентифицируют себя и
как носители японской национальной культуры, и как носители
индигенной культуры Окинава. Это говорит о том, что несмотря на
жесткие меры по культурной ассимиляции народа Рю:кю в
национальную культуру Японии, полное слияние этих культурных парадигм так и не произошло.
Переход Окинава из положения самой бедной префектуры Японии
в статус туристической зоны привел к усилению интереса к культурным
особенностям этого региона, называемого теперь «другой Японией». Это
создаёт условия для поддержания и развития индигенной культуры Окинава


1.Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об
истоках и распространении национализма. М.: Полис. 2001.
2.Алпатов В.М. Япония: язык и общество / В.М. Алпатов. М.:
Муравей, 2003.
3.Алпатов В.М. Япония: язык и культура / В.М. Алпатов. М. :
Языки славянских культур, 2008.
4.Арон Р. Мир и война между народами. М.: Наука, 2000.
5.Арутюнов С.А. Старые и новые боги Японии / С. А. Арутюнов,
Г. Е. Светлов. М.: Наука, 1968.
6. Бахтин М. М. К философии поступка // Философия и социология
науки. М.: Наука. 1986. №5.
7. Белл Д. Грядущее постиндустриальное общество: опыт
социального прогноза. - М.: Знание, 1999.
8. Бжезинский 3. Выбор. Мировое господство или глобальное
лидерство. М.: Знание, 2006.
9.Бурдье П. Практический смысл / Пер. с фр.: А. Т. Бикбов, К. Д.
Вознесенская, С. Н. Зенкин, Н. А. Шматко; Отв. ред. пер. и Послесл. Н.
А. Шматко. СПб.: Алетейя, 2001.72
10. Грушевицкая Т. Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы
межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / Под ред. А.П.
Садохина. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003.
11. Губанов Н. И. Глобальный менталитет как условие
предотвращения межцивилизационных конфликтов // СОЦИС. 2011. №4.
12. Гумилев Л. Н. Этногенез и биосфера Земли. М.: Знание,
1983.
13. Гуревич Т.М. Человек с японском лингвокультурном
пространстве: монография / Т. М. Гуревич. М.: МГИМО Университет,
2005.
14. Гуревич Т.М. Японский язык и японцы / Т.М. Гуревич. М.:
МГИМО (У) МИД РФ, 2003.
15. Кагальникова А. В. Особенности японской национальной
культуры потребления и производства (на примере логистической
концепции JIT): дисс. … канд. культурологических наук. МГИМО,
Москва. 2018.
16. Конрад Н.И. Очерки японской литературы / Н.И. Конрад.
М.: Художественная литература, 1973.
17. Левин М.Г. Этническая антропология Японии. М.: Наука,
1971.
18. Лотман Ю. М. Избранные статьи в 3 т. Т.1: Статьи по
семиотике и типологии культуры. Таллин: Александра, 1992.
19. Маклюэн M. Галактика Гуттенберга: сотворение человека
печатной культуры. Киев: Слово, 2003.73
20. Малыгина И. В. Методологические дискурсы
этнокультурной идентичности: ресурс взаимодополнительности //
Ярославский педагогический вестник. 2015. №5.
21. Маркузе Г. Одномерный человек. - М.: Муравей, 2003.
22. Матузкова Е. П. Культурная идентичность: к определению
понятия // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта.
2014. № 2.
23. Межуев В.М. Идея национального государства в
исторической перспективе // Полис. 1992. № 6.
24. Накамура А. Сказки и легенды островов Рюкю. //
Знакомьтесь — Япония / Перевод с яп., сост. и вступ. коммент. А.
Садоковой. 1997. № 17.
25. Поливанов Е.Д. Сравнительно-фонетический очерк
японского и рюкюского языков. СПб.: Пересвет, 1914.
26. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского
языка. Материалы для лексической разработки заимствованных слов в
русской литературной речи. Изд. 3-е. / Под ред. А. Чудинова. СПб.: Изд.
В.И. Губинского. 1990.
27. Солдатова Г. У. Психология межэтнической
напряженности. М.: Смысл, 1998.
28. Спектор М., Китсюз Дж. Конструирование социальных
проблем // Контексты современности – II / сост. С. А. Ерофеева. Казань:
Изд-во Казан. ун-та, 2001.
29. Сычева. Е. С. Традиционная культура Японии в
современной массовой культуре (на примере аниме и манга): дисс. …
канд. культурологических наук. МГИМО, Москва. 2016.74
30. Тосихико. И. История современной японской литературы
/ пер. с яп., ред. коммент. Н.И. Конрад. М.: Издательство иностранной
литературы, 1961.
31. Хобсбаум Э. Нации и национализм после 1980 года. СПб.:
Алтейя. 1998.
32. Шахбанова М. М. Этническое самосознание и этническая
идентичность: современные концепции исследования // Вестник
института ИАЭ. 2013. №1.
На английском языке
33. Allinson G. Japan’s Postwar History. N.Y.: Cornell University
Press, 1997.
34. Befu. H. Civilization and Culture: Japan in Search of Identity
// Japanese Civilization in the Modern World: Life and Society / in T. Umesao,
H. Befu and J. Creiner (eds). Osaka: Senri Ethnological, 1948.
35. Christy A. The Making of Imperial Subjects in Okinawa // East
Asia Cultures Critique. 1993. Vol. 1 No. 3.
36. Erikson E. Identity: Youth and Crisis. N.Y.: W. W. Norton,
1974.75
37. Fisch A. Military Government in the Ryukyu islands 1945—
1950. Center of Military History, United States Army. Washington. D.C.:
Washington Press. 1988.
38. Fuyu I. The Okinawan history // Reflections on the Okinawan
Experience / ed. Ronald Y. Nakasone. Fremont, CA: Dharma Cloud. 1961.
39. Geertz K. Available Light: Anthropological Reflections of
Philosophical Topics. Princeton: Princeton University Press. 2007.
40. Hall. S. Introduction: Who Needs Identity? // Questions of
Cultural Identity / ed. by S. Hall and P. du Gay. London: Sage, 1996.
41. Hein L., Selden M. Culture, Power and Identity in
Contemporary Okinawa // Islands of Discontent. Okinawan responses to
Japanese and American power / ed. by Hein L., Selden M. Lanham: Rowman
& Littlefield Publishers. 2003.
42. Heinrich P. Language Planning and Language Ideology in the
Ryūkyū Islands // Language Policy Honolulu: University of Hawaii press,
2004. Vol 3.
43. Hofstede G. Culture Consequences: International Differences
in Work-Related Values. London: Sage Publications, 1991.
44. Hamaguchi Y. A One Class Society // Japan Quarterly. 1979.
Vol. 1.
45. Hanihara K. Dual Structure Model for the Formation of the
Japanese Population // Japanese as a Member of the Asian and Pacific.1992.
Vol. 7.
46. Hofstede G. Cultures and Organizations: Software of the
Mind / G. Hofstede, G.J. Hofstede, M. Minkov, 3rd ed. N.Y.: Kindle Edition,
2010.76
47. Hudson M. Ruins of Identity: Ethnogenesis in the Japanese
Islands. Honolulu: University of Hawaii press, 1999.
48. Kawakami B. Japanese Immigrant Clothing in Hawaii.
Honolulu: University of Hawaii Press, 1993.
49. Kaneshiro N. Uchinaanchu Identity in Hawaii // The Japanese
American Contemporary Experience in Hawai'i / ed. By Jonathan Okamura.
Honolulu: Hawaii University Press, 2002.
50. Kawakami B. Japanese Immigrant Clothing in Hawaii.
Honolulu: University of Hawaii Press, 1993.
51. Kerr G. Okinawa: The History of an Island people. Rutland,
Vt.: Charles E. Tuttle, 1985.
52. Koji T. Troubled National Identity: the
Ryu:kyu:ans/Okinawans // Japan’s Minorities: the Illusion of Homogeneity /
In Michal Weiner, ed. London: Routledge, 1997.
53. Kunio Y. The "Japanese" of Micronesia: Okinawans in the
Nanyo Islands // Okinawan Diaspora / ed. Ronald Y. Nakasone. Honolulu:
University of Hawaii Press. 1992.
54. Leon A. When and frоm Where did the Japonic Language
Enter the Ryukyus? — A Critical Comparison of Language, Archaeology, and
History // Perspectives on the Origins of the Japanese Language. Kyoto, 2003.
Vol. 7.
55. Lie J. Multiethnic Japan. Cambridge, MA: Harvard University
Press, 2001.
56. Matsumori A. Ryu:kyu:an: Past, Present and Future //
Multilingual Japan / In J. Maher and K. Yashiro, eds. Clevedon, U.K.:
Multilingual Matters. 1995.77
57. McLuhan M. The Medium is the Message: An Inventory of
Effects. N.Y.: Ginko Press, 2002.
58. Melucci A. The Process of Collective Identity // Social
movements and culture / ed. by H. Johnston and B. Klandermans. Minneapolis:
University of Minnesota Press, 1995.
59. Moriteru А. Profile of Okinawa: 100 Questions and Answer.
Tokyo: Nikkei, 2000.
60. Mouer R., Sugimoto Y. Images of Japanese Society: A Study
in the Structure of Social Reality. London. Kegan Paul International. 1986.
61. Murphy-Shigematsu S. Ethnic Diversity, Citizenship, and
Education in Japan // Diversity and Citizenship Education: Global
Perspectives / In J. A. Banks, ed. San-Francisco: Jossey-Bass/ Wiley, 2004.
62. Nagel. J. Review of A. Touraine, The Voice and the Eye //
Social Forces. 2007. Vol 61.
63. Pellard T. 2015. The Linguistic Archeology of the Ryukyu
Islands // Handbook of the Ryukyuan Languages: History, Structure, and Use
/ in Heinrich, Patrick and Miyara, Shinsho and Shimoji, Michinori, eds.
Berlin: DeGruyter Mouton, 2015.
64. Shunsuke T. An Intellectual History of Wartime Japan, 1935-
1945. London: Kegan Paul International. 1986.
65. Tanabe S. What does it Mean to be a “Japanese? // Pop Culture
and the Everyday in Japan / in K. Minamida and I. Tsuji (eds). Melbourne:
Trans Pacific Press, 2012.
66. Toffler A. The Third Wave. N.Y.: Bantam Books, 1990.
67. Yoshio S. An Introduction to Japanese society, 4th Edition.
N.Y.: Cambridge University Press, 2014.78
68. Yoshimitsu. N. Dialect Areas // Ryukyuan Culture and Society
/ ed. By A. Smith. Honolulu: University of Hawaii Press, 1964.
69. Yoshio S. The Historical Background of Arguments
Emphasizing the Uniqueness of Japanese Society // Social Analysis. 1980. Vol.
5.
70. Uemura Y. Ryukyuan and Japanese Dialects // Ryukyuan
Culture and Society / ed. By A. Smith. Honolulu: University of Hawaii Press,
1964.
71. Van den Berghe P. The Ethnic Phenomenon. Paris: Elsevier,
1981.
72. Webner R. Multiple Identities, Plural Arenas // Postcolonial
Identities in Africa / ed. by R. Werbner and T. Ranger. London: Zed, 1996.
73. Waters M. Globalization. N. Y.: Routledge, 1995.
74. Williams P. Okinawan religion. Relief, ritual and social
structure. Honolulu: Hawaii press, 1966.
75. Williams P. The Okinawan shaman / Ryukyuan culture and
society. Honolulu: University of Hawaii press., 1964.
На японском языке:
76. 式部新崎。柔らかい社会をまとめて。大阪:開封者。
1991。79
77. 安里進美、土井直美。沖縄人はどこから来た?那覇市:
坊田インク、 1999。
78. 安里進美、土井直美。沖縄人の文化。那覇市: 坊田イン
ク、 1998。
79. 石田竹下。平和の変革の論理。東京:レンガ書房。 1973。
80. 石田竹下。日本の政治の言葉 、平和と国家。東京:東
京大学出版会。 1989。
81. 石原正家。沖縄戦の諸相とその背景 // 新琉球: 近代、現
代、変 / 琉球新報社。那覇:琉球新報社書房。 1992。
82. 嘉野正尚。沖縄の園。東京:岩波商店。 1993。
83. 三鷹宗介。現代日本の精神構造。東京:光文堂コミュニ
ケーションズ。 1965. ページ 69。 二村和夫。戦後社会における労働
組合運動 // 戦後改革と現代社会の形成。 1994。 № 4。
84. 石田翔一。先日戦後体制論。東京: 岩波商店。 1997。
85. 統計修理研究所。国民性の研究: 2008 年代 12 回全国調
査。東京:東京大学出版会。 2009。
86. 松岡竹下。沖ネシア文化論:精神の共和国をまとめて。
東京:開封者。 1988。80
87. 富山一郎。沖縄差別とプロレタリアート // 新琉球:近代、
現代、変 / 琉球新報社。那覇:琉球新報社書房。 1992。 № 5. ページ
169-189。
88. 浩平高宮。沖縄の戦士遺跡と文化。東京:第一書房、
1994。
89. 藤原晃。天皇と沖縄戦 // 沖縄戦と天王星 / 藤原晃。東
京:リップ書房。 1987。
90. 吉村作雄。日本辺境路除雪: 沖縄の登場と民衆。東
京: 御茶ノ水書房。 1981。
Электронные ресурсы
На русском языке
91. Баженова Ж. М. Этногенез и этническая история
рюкюсцев: дис. … канд. ист. наук: 07.00.07 / Баженова Жанна
Михайловна. URL: https://clck.ru/DUUMY (дата обращения: 12.04.2018).81
92. Всеобщая декларация о культурном разнообразии,
принята 31-й сессией Генеральной конференции ЮНЕСКО, Париж, 2
ноября 2001 г. URL: https://clck.ru/DURyg (дата обращения: 12.05.2018).
93. Садокова А. Р. Мифология народов Японии: дисс. … канд.
филолог. наук: 10.01.06/ Садокова Анастасия Рюриковна. URL:
http://cheloveknauka.com/mifologiya-narodov-yaponii (дата обращения:
21.03.2018).
94. Федотова Н. Н. Концепции идентичности в условиях
нелинейной социокультурной динамики. URL: https://clck.ru/DUSJv (дата
обращения 17.04.2018);
95. Шахбанова М. М. Этническое самосознание и этническая
идентичность: современные концепции и исследования // Вестник
Института истории, археологии и этнографии. 2013. №1. С. 138.
На английском языке
96. CIA. The World Factbook. URL:
https://www.indexmundi.com/japan/ethnic_groups.html (дата обращения:
12.04.2018).
97. Japan Sees Chinese Groups Backing Okinawa Independence
Activists. Bloomberg. URL: https://www.bloomberg.com/news/articles/2016-82
12-26/japan-sees-chinese-groups-backing-okinawa-independence-activists
(дата обращения: 12.04.2018).
98. Okinawa independence movement seeks inspiration from
Scotland. The Guardian. URL:
https://www.theguardian.com/world/2014/sep/15/okinawa-independencescotland-japan-us-military-base (дата обращения: 12.04.2018).
99. Okinawan Festival. Sharing Uchunatchu Aloha. URL:
http://www.okinawanfestival.com/2013/festival/culturalandcraft.htm (дата
обращения:12.05.2018).
100. Oxford Dictionary online. URL:
https://en.oxforddictionaries.com/definition/identity (дата обращения:
19.04.2018).
101. Ryukyu Shimpo survey reveals 35% of Okinawans favor
increased autonomy, less than half support status quo URL:
http://english.ryukyushimpo.jp/2017/01/11/26302/ (дата обращения:
17.02.2018).
102. UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger. URL:
http://www.unesco.org/languages-atlas/index.php (дата обращения:
12.03.2018).
103. Worldwide Uchinanchu Network’s official website. URL:
http://www.uchinanchu.net/node/35 (дата обращения:12.05.2018).

Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ