Тема: Полимодальность в современном англоязычном искусствоведческом дискурсе
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Полимодальный искусствоведческий дискурс.
1.1 Искусствоведческий дискурс в контексте современных лингвистических исследований.
1.1.1 Понятие искусствоведческого дискурса…………………………...7
1.1.2 Особенности визуальной коммуникации…………………………8
1.1.3 Особенности искусствоведческого дискурса. Стратегии в искусствоведческом дискурсе……………………………………………10
1.1.4 Интертекстуальность и интердискурсивность в искусствоведческом дискурсе…………………………………………….14
1.1.5 Стратегии в искусствоведческом дискурсе………………………..15
1.1.6 Жанровое разнообразие в искусствоведческом дискурсе………..15
1.2. Полимодальность в работах зарубежных лингвистов.
1.2.1 История исследований………………………………………………16
1.2.2 Социально-семиотический взгляд на полимодальность………….22
1.2.3 Полимодальный дискурс анализ…………………………………..24
1.2.4 Модус в социальной семиотике. Мотивированный знак ………26
1.2.5 Потенциал смыслообразования в семиотических ресурсах и создание смыслов ………………………………………………….………28
1.3 Полимодальность в отечественных исследованиях. ……………..30
1.3.1 Основные понятия в отечественных исследованиях………………30
1.3.2 Полимодальный метод анализа в отечественных исследованиях…33
1.4 Вербально-визуальное единство в полимодальном тексте………….34
Вывод к главе 1……………………………………………………………..35
Глава 2. Полимодальные отношения в искусствоведческих текстах
2.1 Отношения семантического дополнения в полимодальном искусствоведческом дискурсе.
2.1.1 Малоформатные жанры: блоги………………………………………37
2.1.2 Малоформатные жанры: краткие новостные сообщения о выставках и творческих семинарах……………………………………….45
2.1.3 Малоформатные жанры: Пресс-релизы……………………………..45
2.1.4 Среднеформатные жанры. Интервью………………………………..46
2.1.5 Среднеформатные жанры. Статьи…………………………………52
2.1.6 Крупноформатные жанры…………………………………………….58
2.2 Интегративные отношения в полимодальном искусствоведческом дискурсе на примере блогов………………………………………………..61
2.3 Отношения семантического контраста в полимодальном искусствоведческом дискурсе……………………………………………...62
2.3.1 Малоформатные жанры: блоги
2.3.2 Среднеформатные жанры: интервью, статьи………………………65
Выводы к главе 2……………………………………………………………66
Заключение………………………………………………………………….70
Список электронных источников………………………………………….72
Список использованной литературы………………………………………73
Приложение………………………………………………………………….80
📖 Введение
Цель работы – исследование полимодальности в современном англоязычном искусствоведческом дискурсе как комплекса взаимодействующих семиотических значений.
Задачи:
• Дать определение искусствоведческому дискурсу и исследовать его содержательную специфику.
• Определить жанровое разнообразие искусствоведческого дискурса.
• Охарактеризовать понятие полимодальности в контексте отечественных и зарубежных исследований.
• Проанализировать комплекс семиотических значений, с помощью которых актуализируется полимодальность на примере современных англоязычных искусствоведческих текстов разных жанров.
• Проанализировать взаимодействие вербального и невербального компонентов дискурсов, выявить их роль интегративного единства в воздействии на зрителя/читателя.
Актуальность темы обусловлена направленностью на изучение полимодальности как одного из значимых явлений современной коммуникации, а также интересом лингвистов к исследованию закономерностей восприятия и оценочной интерпретации современного искусства.
Новизна заключается в том, что в работе впервые описано взаимодействие вербальных и невербальных компонентов полимодального англоязычного искусствоведческого текста и сделаны выводы о специфике их функционирования в искусствоведческих текстах разных жанров.
На защиту выносятся следующие положения:
• Искусствоведческий дискурс может содержать несколько уровней полимодальной репрезентации.
• На разных уровнях полимодальной репрезентации, модусы и их компоненты могут вступать в различные отношения.
• Жанр искусствоведческого дискурса в значительной степени определяет то, какой из модусов будет нести основной массив информации.
• Авторские искусствоведческие тексты чаще содержат модусы и их компоненты, вступающие в сложные семантические отношения друг с другом, чем институциональные.
Объектом исследования является англоязычный искусствоведческий дискурс, а предметом – полимодальные характеристики англоязычных искусствоведческих текстов разных жанров.
Теоретическую базу исследования составили статьи и монографии следующих авторов: Арутюнова Н.Д., Бельмесова М.О., Денисова Н.В., Елина Е.А., Ерохина А.Б., Ирисханова О. К, Козловская М.В., Коваль О.В., Красных В.В., Маркелова Т.В., Милетова Е.В., Ржешевская А.А., Хасанова З.С., Чернявская В.Е., O’Halloran, G. Kress, Ven Leeuwen.
Языковой материал - англоязычные искусствоведческие письменные тексты различных жанров.
Методы исследования - метод лингвистического описания, методы лингво-когнитивного и прагма-дискурсивного анализа.
По результатам работу опубликована статья «Художественный концепт VOTE и его полимодальная репрезентация в политическом плакате».
✅ Заключение
Таким образом работа продемонстрировала большой потенциал исследования полимодальных отношений в искусствоведческом дискурсе. Изученные в работе дискурсивные фрагменты иллюстрируют классификацию семантических отношений, принятых лингвистами, а также демонстрируют то, что такая классификация может быть расширена.





