Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Структура итальянского музыкального либретто и его философско-эстетический и аксиологический аспекты

Работа №132909

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

культурология

Объем работы50
Год сдачи2016
Стоимость4750 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
31
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 4
1. Эволюция музыкальности оперного либретто (исторический
очерк) 10
1.1. Музыкальность поэзии в академии «Аркадия» и венецианская
либреттистика 10
1.2. Литературная опера. Особенности либретто Дж. П. Канди 17
2. Структура музыкального либретто, динамика его развития и
влияние на музыкальную форму оперы в целом 19
2.1. Искусство либреттиста как творческое самопожертвование 19
2.2. Пьетро Метастазио и его либретто 22
3. Джузеппе Верди и оперная драматургия (на примере оперы
«Аида») 26
3.1. Структура либретто оперы Джузеппе Верди
«Аида» (1871) 26
3.1.1. Поиски сюжета 26
3.1.2. Работа над созданием либретто, переписка с Антонио
Гисланцони 29
3.2. Культурные, философско-эстетические и аксиологические аспекты
оперы Джузеппе Верди «Аида» (1871) 34
4. О перспективах либреттологии как научной дисциплины 37
4.1. Исторические, культурные и литературные аспекты изучения
либретто 37
4.2. Ценностный аспект либретто. Эстетика либретто 42
Заключение 45
Список литературы

Проблема становления оперного жанра, что был вызван к жизни гуманистическими идеалами эпохи итальянского Возрождения, а также вопросы
оперной драматургии до сих пор привлекают к себе внимание культурологов,
музыковедов, литературоведов, теоретиков и практиков музыкального театра. Опера, соединяющая в себе на равноправных началах поэзию, музыку и
сценическое действие, стала важной формой синтетического искусства, способного «правдиво выразить человеческие чувства».1 Именно поэтому этот
музыкальный жанр, в котором проявляется диалогичность различных культур – родной для оперы итальянской культуры и музыкальных культур других стран и народов, – получает особый интерпретационный статус, усиленный синтезом драматического и музыкального искусств. Такая синтетическая
природа оперы и обусловила ее пограничное положение между музыкой и
литературой. А проблема взаимовлияния музыки и литературы очень обширна и многогранна, поскольку на разных этапах развития оперного искусства,
в рамках каждой разновидности оперы попеременно доминировала та или
иная составная ее часть. В прямой зависимости от соотношения «драмамузыка» менялось представление и о либретто, словесном компоненте музыкального произведения.
Опера, выросшая из-под пера и струн флорентийских поэтов и музыкантов, изначально провозглашала господство поэзии над музыкой. Оперный
жанр, ознаменовавший перелом в музыкальном стиле XVI века, выйдя за
пределы своего «родительского круга» и соприкоснувшись с широкой аудиторией, приобретал все новые и новые направления в своем развитии. В течение второй половины XVII века драматическое содержание оперы постепенно начало отходить на второй план, давая возможность пышному расцвету вокального искусства в Италии. На рубеже XVII и XVIII вв. неаполитанцы
создали такой жанр итальянской оперы, в котором они объединили опыт
1 Сабинина М. Д., Цыпин Г. М. Оперные либретто: Краткое изложение содержания опер. Т. 2, М.: Музыка, 1979, C. 55
флорентийской, римской и венецианской оперных традиций. Этот жанр характеризовался полным господством музыки над текстом. Даже в период
наивысшего расцвета неаполитанской оперной школы внимание к драматическому содержанию оперы все более ослабевало.
На протяжении XVIII века поэтами и композиторами делались попытки
укрепить драматургию оперы-сериа или «серьезной» оперы – разновидности
оперы, которая зародилась в Неаполе. Одновременно с оперой-сериа в недрах
Неаполя зародилась и комическая опера (опера-буффа), которая возникла как
ответ на запросы новых эстетических идеалов, которые требовали от искусства конкретных связей с жизнью и современностью. И та, и другая разновидности опер наложили серьезный отпечаток на современное музыкальное
мышление итальянцев.
Национально-освободительное движение, которое вспыхнуло в Италии
в первом десятилетии XIX века, также отразилось в оперном искусстве,
привнеся в него дыхание современной жизни: композиторы отказались от
прежних мифологических сюжетов и обратились к душевному миру человека. Однако драматургическая составляющая оперы, либретто, продолжалось
писаться по принятым трафаретам и привычным схемам. «Созданию
полноценных оперных либретто мешала рутина, царившая в оперных
театрах. Даже тогда, когда либретто писали лучшие поэты того времени —
такие, как знаменитый Феличе Романи, — когда либреттисты обращались к
произведениям классиков мировой литературы, они укладывали сюжеты в
стандартную схему, что неизбежно обедняло их».1 Знаменитый итальянский
композитор Джузеппе Верди, будучи прирожденным драматургом, осознавал, что основные дефекты, ведущие итальянскую оперу в тупик, коренятся
именно в этом схематизме и стремился к созданию драматически полноценных либретто.
1

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Круг проблем и вопросов, связанных с изучением итальянского музыкального либретто, включает в себя множество аспектов. В ходе исследования, представленного в рамках выпускной квалификационной работы, с помощью междисциплинарного анализа и обобщения его результатов был
сформулирован ряд основных выводов. Проблематика оперной либреттистики, а в частности вопрос о представлении либретто как элемент синтеза искусств и диалогичности культур, не была достаточно изучена в музыковедческой литературе, несмотря на широкое применение терминов «оперное либретто» и «драматургия оперного либретто». Поскольку либретто занимает
особое положение между литературой и музыкой, изучение его затрагивается
музыковедами и культурологами лишь косвенно. Изучение наследия крупнейших либреттистов прошлого, а также классиков русской и мировой культурологической и музыковедческой мысли, вместе с анализом трудов по истории музыкального театра показали, что вопрос либреттистики на сегодняшний день не имеет специального освещения, но в перспективе находится
выделение либреттологии в самостоятельную научную дисциплину.
Однако следует понимать, что к изучению либретто должен быть особый подход, либретто нельзя рассматривать в отрыве от оперы, для которой
оно было создано, иначе ошибки в его оценке будут неизбежны. Поскольку, в
музыковедческой литературе либретто рассматривается как прикладное искусство, о нем нельзя судить иначе как во взаимосвязи с музыкой, которая дала ему жизнь. Либретто – это то, благодаря чему удается связать46
два родственных искусства – музыку и драму. Именно поэтому изучение
либретто так наглядно позволяет выявить проблематичные стороны синтеза искусств, поскольку оно дает возможность понять принципы, на которых
основана опера.
Осуществленный в работе методологический подход может быть применён в процессе исследования диалогичности различных музыкальных
культур, поскольку либретто является одним из компонентов синтеза искусств в итальянской музыкальной культуре, которая, в свою очередь оказывала и оказывает влияние на развитие музыкальной культуры западноевропейских стран. Материалы работы могут быть использованы в учебных курсах по истории и теории культуры, а также по истории зарубежной и отечественной музыки, для проведения занятий по музыкальной литературе. Также материалы данного исследования будут полезны слушателям и преподавателям музыкальных училищ и университетов культуры.
В данном исследовании невозможно исчерпать обозначенную проблему интерпретации и понимания культурных смыслов в музыкальном творчестве, однако, открываются перспективы для изучения данного процесса в его
различных исторических и культурных аспектах. Найденный автором комплексный метод синтеза сравнительно-исторического и культурноисторического анализа помогает решать проблемы соотношения вопросов
структурно-смысловой организации процесса создания либретто. Конечно,
поиск новых методов в междисциплинарном изучении музыковедения и
культурологии должен быть продолжен, поскольку различные виды искусства постоянно развиваются, синтезируются и видоизменяются, и это, безусловно, требует более пристального научного внимания.


1. Асафьев Б. Верди. Эскиз монографии. - Избранные труды, Т. 4. - М., 1955
2. Асафьев Б. Об опере. - М.: Музыка, 1976
3. Басок М. А. Современная камерная опера. К проблеме специфики жанра: автореферат диссертации по искусствоведению. 17.00.02 Москва, 1983 // http://cheloveknauka.com/sovremennaya-kamemaya-opera-k-probleme-spetsifiki- zhanra (дата обращения: 06.05.2016)
4. Баташёва Л. А. Оперные либретто: языковые особенности жанра // Гума¬нитарные исследования. 2012. № 2 (42). С. 7-12.
5. Богданов А. Н. Литературные роды и виды. Музыкальная драматургия // Гуляев Н. А. и др. Теория литературы в связи с проблемами эстетики. - М., 1970
6. Верди Д. Избранные письма / Пер. А. Д. Бушен. - Государственно музы-кальное издательство, М.: 1959
7. Галатенко Ю. Н. Итальянская опера XVII-XVIII вв.: сплетение поэтиче-ского и музыкального // Искусство и образование. 2013. № 2. С. 25-41.
8. Галь Г. Джузеппе Верди и оперная драматургия / Перевод С. В. Рожнов- ского // http://itopera.narod.ru/gal.html (дата обращения: 04.05.16)
9. Ганзбург Г. И. О либреттологии // Советская музыка. 1990. № 2. С. 78-79.
10. Ганзбург Г. И. Шубертоведение и либреттология //Франц Шуберт: К 200- летию со дня рождения: материалы Международной научной конференции. - М.: Пресс, 1997. С.111-115.
11. Ганзбург Г. И. Либреттология: статус и перспективы // Музичне мистец- тво: Зб1рка наукових статей. - Донецьк, 2004. Вип.. 4. С. 27-34.
12. Ганзбург Г. И. Либретто и либреттология // Антреме: Журнал об искусстве. 2008.№2. С. 36-39.
13. Гисланцони А. Либретто оперы «Аида» / Пер. Г. Лишин, Г. Олизор // http://libretto-oper.ru/verdi/aida 30.04.2016 (дата обращения: 30.04.2016)
14. Гозенпуд А. Оперный словарь. - Спб., 1965
15. Гулая Т. Н. Оперные либретто как феномен интертекстуальности: на ма¬териале оперы Г.Г. Вдовина «Пасынок судьбы»: Автореф. дис... канд. куль¬турологии - Саранск, 2006
16. Друскин М. Вопросы музыкальной драматургии оперы. - Л.: Музгиз, 1952.
17. Друскин М.С. (сост.). 100 Опер. История создания. Сюжет. - Ленинград: Музыка, 1968.
18. Друскин М. История зарубежной музыки, выпуск 4. Вторая половина XIX века. - Композитор", 2002
19. Керман Дж. Опера как драма (отрывки) / Пер. Е. Бабуриной, А. Макаровой // Большой театр. 2016. № 2. С. 38-39.
20. Киселёва Е. Drammi per musica Пьетро Метастазио «Артаксеркс» и «Ко¬роль-пастух» // Театрон. 2011. № 2. С. 35-46.
21. Краузе Э. Рихард Штраус. / Пер. В. Г. Нашатырь. - Государственно музыкальное издательство, М.: 1961
22. Конен В.Д. История зарубежной музыки, выпуск 3. - М.: Музыка, 1981
23. Лаптева Е. Поэтика литературного либретто на сюжеты произведений А.
С. Пушкина в русской опере рубежа XIX-XX веков: автореф. дис.... канд. фи- лол. наук. - Екатеринбург: Уральский гос. ун-т им. М. Горького, 2002.
24. Ливанова Т. История западноевропейской музыки до 1789 года: Учеб-ник" в 2-х тт. Т. 1. - М., 1983
25. Ливанова Т. История западноевропейской музыки до 1789 года: Учебник" в 2-х тт. Т. 2. - М., 1983
26. Луцкер П.В., Сусидко И.П. Итальянская опера XVIII века. Ч.1.: Под зна¬ком Аркадии. - М., 1998
27. Луцкер П.В., Сусидко И.П. Итальянская опера XVIII века. Ч. 2.: Эпоха Метастазио. - М., 2004
28. Мазаев А.И. Проблема синтеза искусств в эстетике русского символиз-ма. - М.,1992
29. Мовчан В. Либретто «Гамлета» А.Тома как «извращенный Шекспир»: объективная реальность или музыковедческий миф? // Южно-российский му¬зыкальный альманах. — Ростов на Дону, 2013. № 2. С. 85-92.
30. Мокульский С. Хрестоматия по истории западноевропейского театра, Т. 1. - М, 1937
31. Мугинштейн М. Л. Хроника мировой оперы. 1600 -1850. - Екатеринбург, 2005.
32. Пивоварова, И. Л. Либретто отечественной оперы: аспекты интерпрета-ции литературного первоисточника: автореф. дис. ... канд. Искусствовед. — Магнитогорск, 2002.
33. Полуяхтова И. К. Музыка и слово (К 200-летию Джузеппе Верди) // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2013. № 2 (1). С. 334-338
34. Сабинина М. Д., Цыпин Г. М. Оперные либретто: Краткое изложение со¬держания опер. Т. 2. - М., 1979
35. Соллертинский И. И. Драматургия оперного либретто (Сокращенная сте¬нограмма доклада на Всесоюзной оперной конференции, 18 декабря 1940 г.) // Советская музыка. 1941. № 3.С. 21-31.
36. Соловцова Л. Джузеппе Верди: Монография. — М., 1986
37. Стендаль Ф. Собрание сочинений в 15 томах. Т. 8. Жизнеописания Гайд¬на, Моцарта и Метастазио. Жизнь Россини, - М.: Правда, 1959
38. Biggi M. Aida di Ghislanzoni re Verdi // http://www.treccani.it/scuola/dossier/2010/Librettistica/7_biggi_aida.html (дата обращения: 06.05.2016)
39. Burt N. “Opera in Arcadia,” The Musical Quarterly, Vol. 41, No. 2, April 1955
40. Cesari G., Luzio A. (ed.) I Coppialettere di Guiseppe Verdi. — Milano, Tip. Stucchi Ceretti, 1913
41. Ghislanzoni A. Libretto di Aida: opera in quattro atti //
http://opera.stanford.edu/Verdi/Aida/libretto_ie.html 30.04.2016 (дата обраще¬ния: 30.04.2016)
42. Kerman J. Opera as Drama. — New York: Knopf, 1956.
43. Scherillo M. L' opera buffa napoletana durante il settecento storia letteraria. — R. Sandron, Milano, 1916
44. Stamatov P. Interpretive Activism and the Political Uses of Verdi's Operas in the 1840s // American Sociological Review. №. 3. Ате 2002.
45. Weisstein U. Libretto as Literature // Selected Essays on Opera by Ulrich Weisstein (edited by Walter Bernhart). — Amsterdam, 2006.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ