Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Рукописи сочинений Моше Ибн Эры (1058-1138) в отечественных собраниях и их значение для изучения поэзии «Золотого века»

Работа №131048

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

искусство, культура, литература

Объем работы127
Год сдачи2018
Стоимость4550 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
25
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
1. Моше Ибн Эзра и его творчество 8
1.1 Биография Моше Ибн Эзры 8
1.2 Творчество Моше Ибн Эзры 14
1.3 История исследования жизни и творчества Моше Ибн Эзры и издание его произведений 23
2. Моше Ибн Эзра в российских рукописных собраниях 27
2.1 Собрание Российской государственной библиотеки 29
2.1.1 История собрания 29
2.1.2 Рукописи Моше Ибн Эзры в собрании РГБ 33
2.2 Собрание Института восточных рукописей РАН 34
2.2.1 История собрания 34
2.2.2 Рукописи Моше Ибн Эзры в собрании ИВР РАН 37
2.3 Собрание Российской национальной библиотеки 39
2.3.1 История собрания 39
2.3.2 Рукописи Моше Ибн Эзры в собрании РНБ 45
3. «Книга ожерелья» Моше Ибн Эзры 48
3.1 Структура и особенности поэмы 48
3.2 Текстологический анализ фрагмента поэмы 56
3.2.1 Издания поэмы 57
3.2.2 Кодикологическое описание рукописи: 60
3.2.3 Анализ 64
3.2.4 Выводы, сделанные на основе анализа текстов: 101
Заключение 104
Список источников и использованной литературы 107
Приложение 112
1. Собрание Российской государственной библиотеки 112
2. Собрание Института восточных рукописей РАН 115
3. Собрание Российской национальной библиотеки 115

Золотой век евреев в Испании - период расцвета еврейской культуры в X-XII вв., тесно связанный с мусульманским владычеством на огромной территории южной части Пиренейского полуострова, получившей название Аль-Андалус, или Андалусия.
Мусульмане появились здесь в начале VIII в. и очень быстро захватили находившееся на этой территории королевство вестготов, присоединив ее сначала к Омейядскому халифату, а затем образовав самостоятельное государство с центром в Кордове.
Этот период считают пиком расцвета власти мусульман в Андалусии, в достижении которого немалую роль сыграли и евреи. Правители мусульманских государств, как правило, терпимо относились к представителям других народов и конфессий и довольно часто прибегали к услугам образованного еврейского населения, нанимая их в качестве финансистов, политических и экономических советников, государственных чиновников. Со временем еврейская элита стала играть достаточно заметную роль в политической и административной жизни региона.
На протяжении всего этого периода в Андалусии активно развивались различные области науки и искусства, появлялись новые литературные жанры, строились архитектурные шедевры в мавританском стиле. Сами правители поощряли развитие культуры, собирали богатые дворцовые библиотеки, приближали ко двору талантливых поэтов, ученых и философов. Примеру халифов следовали их вельможи и сановники, которые также оказывали покровительство людям науки и искусства, среди которых были не только арабы, но и представители других национальностей, в том числе евреи.
Столкновение с энергично развивавшейся арабской цивилизацией не могло пройти бесследно для евреев, живших в этой среде. Арабская культура активно влияла не только на их образ жизни, но и на искусство, особенно глубоко проникая в литературу, предлагая новые темы и жанры, способы выражения, метрическую систему стихосложения. Именно в это время творила целая плеяда величайших еврейских поэтов, самые известные из которых: Шмуэль ха-Нагид (993-1055), Шломо Ибн Габироль (1021-1058), Йехуда ха-Леви (1075-1141), а также Моше Ибн Эзра (1058-1138), трагический жизненный путь которого, словно зеркало, отражает в себе события, происходившие с еврейской общиной Андалусии во второй половине XI - XII вв.. Первая часть его жизни, до переломного 1090 г., была эпохой блестящей молодости в цветущей Гранаде настоящего «Золотого века»; вторая же часть жизни Моше Ибн Эзры, представлявшая собой скитания вдали от родины и близких людей в бесконечной нищете, олицетворяет закат «Золотого века» с ослаблением позиций мусульманских правителей, распадом халифата на множество мелких государств и одновременным усилением христианских королевств на севере Испании, вторжениями берберских племен из Северной Африки. Все эти события не могли не отразиться и на жизни еврейской общины Испании.
Однако, несмотря ни на что, Моше Ибн Эзра никогда не переставал писать. Его поэзия и сочинения во многом отражают события и веяния эпохи, оставаясь при этом уникальными памятниками культуры. Помимо замечательной светской поэзии и пиютов, включенных в синагогальную литургию многих общин, Моше Ибн Эзра известен еще и как выдающийся философ и первый историк еврейской литературы мусульманской Испании.
Настоящим олицетворением эпохи «Золотого века» признано одно из его ранних произведений - первая в еврейской литературе омонимическая поэма «Книга ожерелья» («Сэфер ха-Анак», р2УП 730). В ней автору удалось сохранить баланс между двумя литературными «полюсами» той эпохи: внедрением традиционных для светской арабской поэзии жанров в еврейскую и характерным для еврейских общин стремлением к сохранению своих собственных традиций и древнего наследия.
Все, что известно сейчас о Моше Ибн Эзре и других авторах Средневековья, получено исключительно благодаря дошедшим до настоящего времени рукописным источникам. С 1960-ых гг. и до настоящего времени, в условиях роста научного интереса к рукописным памятникам, активно ведется сбор и систематизация данных обо всех известных на настоящий момент еврейских манускриптах и их микрофильмирование с целью создания единой международной базы данных. Для достижения этой цели активно привлекаются и крупнейшие еврейские рукописные коллекции из России - фонды еврейских рукописей из Российской национальной библиотеки и Института восточных рукописей Российской Академии наук в Санкт-Петербурге, Российской государственной библиотеки в Москве.
Популярность и широкое распространение произведений Моше Ибн Эзры способствовали тому, что рукописи и рукописные фрагменты его дивана, сборников литургической поэзии, сочинений сохранились в большом количестве и хранятся сейчас в библиотеках и частных коллекциях по всему миру, в том числе и во всех трех вышеупомянутых российских собраниях.
Многие из них отличаются высоким уровнем сохранности, но на фоне остальных произведений снова более всех прочих выделяется «Книга ожерелья»: значительная часть ее рукописей представляет собой довольно объемные, по сравнению с рукописями других произведений, фрагменты. Традиционно именно она вызывает интерес у исследователей как источник большого количества несоответствий текста в разных редакциях поэмы и как произведение, открытое для широкого диапазона интерпретации написанного1. При этом, в случае с «Книгой ожерелья», трудно переоценить значимость российских коллекций в общем и некоторых отдельных экземпляров в частности. Особую ценность представляет, например, рукопись № 468 из фондов РГБ2: будучи единственной рукописью из отечественных собраний, учтенной среди прочих в научно-критическом издании поэмы2 3, она также стала единственной рукописью вообще, текст которой был использован при подготовке более раннего издания XIX в.4
Это ранее издание активно критиковалось современниками из-за множества неточностей в тексте, которые связывали именно с тем, что Д. Г. Гинцбург использовал только один, принадлежавший ему лично, источник, что, впрочем, вероятнее всего объясняется тем, что другие рукописи поэмы были составителю на тот момент недоступны или неизвестны. Многие другие, не менее ценные рукописи «Книги ожерелья» и других произведений Моше Ибн Эзры и его современников, хранящиеся в российских собраниях, до сих пор не введены в достаточной степени в научный оборот.
В условиях активного развития области кодикологических исследований, внедрения новых методов и технологий, в частности, запуска современных, не имеющих аналогов электронных платформ для работы с еврейскими манускриптами в режиме удаленного доступа, особенно актуальным становится раскрытие потенциала малоизученных рукописей, в том числе, входящих в состав крупнейших собраний, но не получивших достаточного внимания со стороны исследователей прошлого. Новые возможности не только откроют путь к неизведанным до этого областям, но и позволят критически переосмыслить уже доступные знания.
Целью данной работы является выявление значения рукописей Моше Ибн Эзры, хранящихся в к крупнейших российских собраниях, для изучения поэзии «Золотого века».
Для осуществления этой цели были поставлены следующие задачи:
• представить наиболее полное описание биографии Моше Ибн Эзры и его ключевых произведений;
• определить, в каких государственных собраниях России хранятся рукописи сочинений автора и представить краткий обзор истории формирования этих собраний;
• составить список обнаруженных рукописей;
• доказать ценность омонимической поэмы «Книга ожерелья» как одного из наиболее значительных поэтических произведений всего «Золотого века»;
• провести текстологический анализ текстов двух изданий и одной рукописи произведения автора и представить характеристику этих источников (на примере III раздела «Книги ожерелья»).
В ходе работы были применены методы сбора и обобщения сведений, сравнительного анализа, а также статистический метод исследования.
Теоретическая значимость работы заключается в представлении биографии и основных этапов творчества одного из наиболее выдающихся поэтов своей эпохи, а также в описании истории формирования крупнейших еврейских рукописных коллекций в России. К практическим результатам проведенной работы относятся список всех рукописей сочинений Моше Ибн Эзры в вышеупомянутых собраниях и текстологический анализ одного из разделов поэмы «Книга ожерелья» в трех источниках с последующими выводами относительно текстовых их различий, качества сохранности и т.д.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Моше Ибн Эзра - один из самых ярких представителей творческой элиты еврейского «Золотого века» в мусульманской Испании. Первую половину его жизни в Гранаде можно назвать отражением всего лучшего, что было в этой эпохе: экономический подъем, расцвет культуры и наук, покровительство богатых вельмож талантливым поэтам и философам. Вторая половина жизни поэта в изгнании и нищете демонстрирует закат эпохи и связанные с ним сложные исторические события.
В ходе данной работы наибольшее внимание было уделено одному произведению автора - омонимической поэме «Книга ожерелья», которая являет собой, с одной стороны, не имеющее прежде аналогов в еврейской литературе Испании произведение, а с другой, в полной мере отражает наиболее характерные особенности светской еврейской поэзии того времени: стремление сохранить наследие своего народа, в данном случае, библейское, и, в то же время, заимствование арабских поэтических традиций - новых жанров и мотивов, чуждой прежней еврейской поэзии квантитативной метрики. Кроме того, повышенное внимание к произведению в работе объясняется также и тем, что рукописи именно этого произведения наилучшим образом представлены в российских собраниях.
По мнению автора, в работе удалось достигнуть всех поставленных задач. Было представлено жизнеописание Моше Ибн Эзры, вписанное в контекст современной ему эпохи, а также дана характеристика его основных произведений: светской и литургической поэзии, двух сочинений.
В процессе работы с описями еврейских собраний рукописных фондов Российской национальной библиотеки в Санкт-Петербурге и Российской государственной библиотеки в Москве в общей сложности было обнаружено 113 рукописей с точно установленным авторством Моше Ибн Эзры. Поиск упоминаний рукописей Ибн Эзры в «Каталоге еврейских рукописей СПбФ ИВ РАН» И. И. Гинцбурга не дал никаких результатов, поэтому из всего собрания Института восточных рукописей в список попала только рукопись В 267, о существовании которой автору работы стало известно ранее из статей С. М. Якерсона. Затем был произведен поиск упоминаний о рукописях в электронном архиве «Ктив». По итогам этой работы был составлен перечень рукописей и рукописных фрагментов сочинений Моше Ибн Эзры в вышеупомянутых собраниях РНБ, РГБ и ИВР РАН с указанием присвоенных каждой оцифрованной в рамках Еврейского палеографического проекта рукописи личного номера микрофильма и номера в базе данных. Кроме того, был представлен краткий исторический обзор, освещающий детали формирования и исследования этих собраний.
Для текстологического анализа фрагмента поэмы была выбрана рукопись Евр. II А 96 из собрания Российской научной библиотеки, текст которой сравнивался с двумя имеющимися на сегодняшний день изданиями текста поэмы. Таким образом, удалось не только исследовать физические характеристики малоизученной рукопись, дать оценку ее сохранности и выделить расхождения текста с другими источниками, но и сделать выводы относительно текста издания поэмы, составленного Д. Г. Гинцбургом в 1886 г. на основе текста его личной рукописи, сравнив его с более поздним научно-критическом изданием Х. Броди. Анализ показал, что несмотря на то, что рукопись Евр. II А 96 состоит из двух различных фрагментов разной сохранности и утеряно много листов, включая один лист с четырьмя стихотворениями III раздела, текст сохранился очень хорошо. Ряд интересных текстовых различий был обнаружен и в рукописи, и в издании Гинцбурга. Кроме того, издание Д. Г. Гинцбурга содержит некоторые ошибки и неточности при цитировании библейских стихов, что, безусловно, можно назвать его значительным недостатком. Таким образом, данное издание стоит признать недостаточно достоверным.
Даже тот факт, что в мире существует только одна рукопись, текст которой учитывался при составлении обоих существующих изданий поэмы, и эта рукопись хранится в Российской государственной библиотеке, указывает на чрезвычайно важную роль российских собраний в исследовании главного светского поэтического произведения Моше Ибн Эзры. В то же время, множество других, менее изученных, но имеющих хорошую сохранность рукописей, обнаруженных в ходе исследования, указывает на большой потенциал российских собраний в этой области, который еще только предстоит реализовать.
В то же время, «Книга ожерелья» - не единственная выдающаяся поэтическая работа Моше Ибн Эзры. Он получил известность также благодаря своему объемному дивану и пиютам в жанре слихот, многие из которых вошли в синагогальную литургию еврейских общин. Литургическая поэзия Моше Ибн Эзры признается уникальной, в том числе, благодаря его попыткам внедрять новые мотивы. Говоря о вкладе Моше Ибн Эзры в поэзию «Золотого века», нельзя не упомянуть его труд по истории и традициям еврейской и арабской литератур и их взаимодействии на протяжении IX-XII вв.
В связи с этим, исследование только одного поэтического произведения автора, безусловно, не является достаточным для убедительного утверждения о чрезвычайной важности вклада Моше Ибн Эзры в наследие «Золотого века». Для развития этой темы в дальнейшем, вероятно, нужно будет обратить внимание и на другие сочинения автора, чтобы составить более полноценную картину. Однако, даже в этом случае, ценность рукописей Моше Ибн Эзры, хранящихся в собраниях Санкт-Петербурга и Москвы, чрезвычайно велика.


Источники:
1. Гинцбург И. И. Каталог еврейских рукописей СПбФ ИВ РАН / Gintsburg I.I. Catalog of Jewish Manuscripts in the Institute of Oriental Studies. Memorial Edition. New York, Paris: Norman Ross Publishing Inc., 2003. - 201 с.
2. Ибн Эзра, М. Книга Анак (Таршиш), стихи с араб. объяснениями, [1393]. // ОР РНБ. Ф. № 946 (А. С. Фиркович). Ед. хр. Евр. II А 96. III+230 л.
3. Ибн Эзра, М. Сэфер ха-Анак, 1344. // ОР ИВР РАН. Ед. хр. В 267. Л. 57-125.
4. Ибн Эзра, М. Таршиш, 1273. // OP РГБ. Ф. 71 (Д. Г. Гинцбург). Ед. хр. 468. Л. 1-140.
5. Описание собрания рукописей Д. Гинцбурга, ф. 71. В 2-х томах. 1980 ед хр. // ОР РГБ. Москва, 1957. 582 л.
6. Опись Ф. 913. Еврейские рукописи. Новая серия. Собрание. 220 ед. хр. // ОР РНБ, СПб.
7. Опись Ф. 937. Собрание еврейских и самаритянских рукописей архим. Антонина (Капустина). 1170 ед. хр. // ОР РНБ, СПб
8. Опись Ф. 946. Фиркович А. С. Собрание. 11 описей. 20013 ед. хр. // ОР РНБ, СПб. 1986.
9. Gunzburg D. Tarshisch des Moshe ibn Ezra, zum erste Male herausgegeben von David Gunzburg. I. Theil. - Berlin, 1886.
Использованная литература:
10. Альхаризи, Й. Тахкемони. Еврейские средневековые плутовские новеллы / пер. с ивр., предисл. и примеч. В. Лазариса. - М. : Книжники; Текст, 2013. - 605 [3] с.
11. Борисов, А. Я. Заметки о поэзии Моисея ибн Эзры // [Москва] ; [Ленинград], [1936]. 26 с.
12. Вихнович, В. Л. Караим Авраам Фиркович. Еврейские рукописи. История. Путешествия / 2-е изд., испр. и доп. - СПб. : Академия исследований культуры, 2012. - 368 с.
13. Еврейская поэзия средних веков / пер. с иврита, [послесл., примеч.] Владимира Лазариса. - М. : Книжники, 2014. - 550 с.
14. Крачковский, И. Ю. Общие соображения о плане истории араб. лит-ры / Избр. соч., т. 2. - М. - Л., 1956.
15. Лисицына, А. В. Рукописи из коллекции Гинцбургов из Российской государственной библиотеки //Отечественные архивы. - 2010. №3. С. 39.
...


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ