Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
ℹ️Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ
ГЛАВА I. ПОНЯТИЙНО-ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ АППАРАТ
1.1. Основные лингвистические понятия
1.2. Глагол
1.3. Понятия модальность и наклонение
1.3. Истолкование категории времени
ГЛАВА II. КАТЕГОРИЯ НАКЛОНЕНИЯ
2.1. Изъявительное наклонение
2.1.1. Первичный период ориентации
2.1.1.1. Настоящее-будущее время
2.1.1.2. Настоящее I время
2.1.1.3. Настоящее длительное время
2.1.1.4. Прошедшее простое время
2.1.1.5. Перфект
2.1.1.6. Прошедшее опосредованное (индиректное, субъективное) время
2.1.1.7. Будущее простое время
2.1.1.8. Ближайшее будущее время
2.1.2. Вторичный период ориентации
2.1.2.1. Неопределенный имперфект (настоящее-будущее время в прошлом)
2.1.2.2. Определенный имперфект (настоящее время данного момента в прошлом)
2.1.2.3. Прошедшее длительное время (настоящее длительное в прошлом)
2.1.2.4. Давнопрошедшее (предпрошедшее) время
2.1.2.5. Будущее в прошедшем
2.1.2.6. Ближайшее будущее в прошлом
2.1.3. Третичный период ориентации
2.1.3.1. Форма настоящего I в будущем
2.1.3.2. Форма настоящего длительного в будущем
2.1.3.3. Форма перфекта в будущем
2.1.3.4. Форма ближайшего будущего в будущем
2.2. Повелительное наклонение
2.3. Желательное наклонение
2.4. Долженствовательное наклонение
2.3. Сослагательное наклонение
ГЛАВА III. КАТЕГОРИЯ МОДАЛЬНОСТИ ....
3.1. Утвердительная модальность
3.2. Субъектиная (опосредованная) модальность
3.3. Условная модальность
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ ...
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
📖 Введение
В качестве объекта настоящего исследования выступают формы модальности и формы наклонения в тюркских языках на примере следующих современных огузских языков: турецкого, азербайджанского и туркменского.
Актуальность данной работы не вызывает сомнений. Во-первых, в тюркских языках огузской группы представлено множество временных форм, поэтому нередко изучающие турецкий язык или другие тюркские языки сталкиваются с непониманием употребления той или иной временной формы.
Кроме того, концепция т.н. «трех периодов ориентации» до этого никогда не применялась к азербайджанскому и туркменскому языкам. Во-вторых, огузские языки изобилуют формами модальности и наклонения, употребление которых для носителя русского языка вызывает трудности. Подробный анализ каждой формы упростит их понимание. В-третьих, взгляды, сформировавшиеся на материале индоевропейских языков, далеко не всегда находят подтверждение в системах тюркских языков, по этой причине попытка автора составить универсальный понятийно-терминологический аппарат, подходящий не только для флективных индоевропейских языков, а также и для многих агглютинативных языков, является оправданной.
Целью настоящей дипломной работы является исследование форм наклонения и модальности, являющиеся составляющими глагольной категории сказуемости, в вышеуказанных огузских языках с позиции функционально-семантического подхода к языковым фактам. Кроме того, выводы, которые могут возникнуть в процессе исследования, возможно, помогут изучающим огузские
языки разобраться, как правильно использовать те или иные формы в речи.
Для достижения цели дипломной работы поставлены следующие задачи:
1. освоить понятийно-терминологический аппарат, необходимый для введения проблематику данной темы.4
2. ознакомиться с научной литературой как по общему, так и по тюркскому языкознанию с целью более углубленного понимания вопросов, поднимающихся в настоящей дипломной работе.
3. на примерах из художественных произведений, газет, интернетресурсов продемонстрировать все особенности каждой исследуемой автором формы.
4. на основе проделанной работы сделать попытку осмысления форм, включенных в состав категории глагольной сказуемости.
В качестве иллюстративного материала в настоящей дипломной работе используются произведения художественной литературы современных турецких, азербайджанских и туркменских авторов, полный список которых будет
представлен в главе «Список источников», наиболее распространенные новостные агентства Турции, Азербайджана и Туркменистана и другие интернетресурсы, а также материалы из грамматик по огузским языкам.
✅ Заключение
В ходе работы над настоящим дипломным сочинением автором была изучена научная литература, включающая монографии, научные статьи и электронные ресурсы. С их помощью в первой главе были освещены основные лингвистические понятия, дана характеристика такому классу лексем, как глагол, истолкованы подходы к категории времени и объяснены понятия «модальность» и «наклонение». С точки зрения функционально-семантического подхода во второй главе в подглаве 2.1. были проанализированы три периода ориентации, в других подглавах все формы наклонения, а в третьей главе - формы модальности в опоре на фактический материал: на литературные произведения, на тексты газетных статей, а также на различные речевые употребления, зафиксированные в электронных ресурсах. Была дана характеристика всех временных форм, форм наклонений и форм модальности, которые имеют место в языках, объединенных строевой тождественностью – языков огузской группы: современных турецком, азербайджанском и туркменском.
Что касается изъявительного наклонения, на основе проделанных исследований можно сделать вывод, что центром категории времени в тюркских языках является период ориентации, который грамматикализуется и присутствует
в качестве абстрактного образа в значении каждой временной формы. Для вышеуказанных автором языков (кроме турецкого) характерны два периода ориентации, а для современного турецкого – три. Первостепенным значением каждой временной формы является указание на соотношение исходного действия с тем или иным периодом ориентации, который, в свою очередь, всегда будет совпадать, предшествовать или следовать за настоящим периодом ориентации.
Согласно наблюдениям автора, представляется довольно трудным однозначно разграничить сферу употребления каждой временной формы. Проведя тщательный разбор функционирования всех временных форм, представленных в исследуемых тюркских языках, автор пришел к выводу, что в речи (тексте) формы довольно часто являются взаимозаменяемыми или же одна форма может употребляться коммуникантом вместо другой с целью передачи того или иного узуального смысла, заложенного в ней.
Что касается форм модальности, автор пришел к выводу, что вопреки устоявшейся традиции включать условное наклонение в категорию наклонений, данную форму логичнее включать в разряд деепричастных (адвербиальных)
форм. Кроме того, сослагательное наклонение часто игнорируется тюркологамилингвистами, которые причисляют эту форму к временным формам, что является необоснованным. По мнению автора настоящей работы, форма сослагательного наклонения является омонимичной формам имперфекта и будущего в прошедшем, однако имеет другое грамматическое значение.
Категория модальности также является спорным вопросом в тюркском языкознании, ибо включение в эту категорию формы т.н. условной модальности, по мнению автора, не является необоснованным с позиции синтаксиса.
По мнению автора, устоявшаяся точка зрения, согласно которой огузские языки практически одинаковы и имеют лишь некоторые различия в фонемном составе показателей, является неверной. Несмотря на огромное количество схожестей и общее «грамматическое ядро», каждый из исследуемых автором языков является уникальным в своем роде, каждый язык обладает разным количеством форм. Одинаковые, казалось бы, формы в каждом языке во многих случаях образуются по-разному.
Тюркские языки огузской группы характеризуются богатством форм, входящих в категорию глагольной сказуемости. Современный турецкий язык в морфологическом плане «продвинулся вперед» относительно других огузских языков. Категория времени является тому ярким подтверждением