Введение 3
Глава 1. Обоснование эффективности обучения ИЯ в средней школе с использованием культурологических проектов 7
1.1. Ведущая роль английского языка 7
1.1.1 .Роль английского языка в современном поликультурном мире 7
1.1.2. Роль английского языка в общеобразовательной школе 11
1.2. Взаимосвязанное обучение иностранным языкам на примере английского) и культуре 15
1.2.1. Роль культуры в обучении иностранным языкам 16
1.2.2. Обучение иностранному языку в контексте культуры 18
1.2.3. Лингвокультурология - наука нового поколения 27
1.2.4. Межкультурное общение в контексте диалога культур 32
1.3. Эффективность использования метода проектов в обучении иностранным языкам 39
1.3.1. Особенности обучения ИЯ с использованием культурологических проектов 40
1.3.2. Виды учебных проектов 45
Выводы по главе 1 47
Глава 2. Способы оптимизации обучения ИЯ в средней школе с использованием культурологических проектов 48
2.1. Содержание обучения иностранному языку в контексте полилога культур 48
2.1.1. Принципы обучения, востребованные при оптимизации обучения иностранному языку в контексте полилога культур 49
2.1.2. Дидактические критерии отбора учебного материала для структурирования модулей 57
2.1.3. Критерии отбора англоязычных культуроведческих текстов для обучения иностранному языку, используемых в учебных модулях 60
2.1.4. Упражнение как структурная единица организации учебного материала и формирования лингвокультурологической компетенции 67
2.2 Использование культурологических проектов в обучении английскому языку в средней школе 72
2.2.1 Обоснование эффективности использования проекта в обучении иностранному языку и этапы работы над ним 72
2.2.2. Разработка и реализация культурологического проекта в процессе обучения иностранному языку 77
2.3. Методические характеристики комплекса упражнений для обучения иностранному языку с использованием культурологических проектов 79
2.3.1. Требования к разработке комплекса упражнений, подготавливающих к работе над культурологическими проектами 79
Выводы по главе 2 87
Заключение 89
Список использованной литературы 91
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Модуль тренировочных заданий для обучения иностранному языку с использованием культурологических проектов 97
Лингвокультурологический подход завоевал прочное место в методике обучения иностранным языкам, и едва ли можно отрицать его важность, в виду все возрастающей роли английского языка в самых разных областях жизни мирового сообщества. Поэтому таким аспектам языкового образования, как взаимосвязанное обучение языку и культуре, межкультурное общение в контексте межкультурной коммуникации и диалога культур, направленность обучения на выработку у учащихся лингвокультурологической компетенции уделяется сегодня большое внимание.
Считается, что своим возникновением лингвокультурология как наука обязана тем воззрениям и концепциям на стыке лингвистики, антропологии, культурологии и философии, начало которым было положено еще в XIX в. В. фон Гумбольдтом, а окончательно сформировалось в XX веке. Уникальность подхода заключалась в том, что за различием и своеобразием языковых форм и конструкций ученые стали видеть разность способов восприятия окружающего мира, что стало рождением нового постулата о том, что в языке заключено, помимо других его многочисленных свойств, своеобразие культуры народа.
Сегодня эти идеи самым активным образом внедряются в методику обучения иностранным языкам - как в обучении взрослых, так и детей. Однако практика показывает, что в современном динамично развивающемся мире, с учетом новых задач и потребностей, предъявляемых человеку, обществом, традиционные методики не всегда оказываются эффективными, в том числе и во взаимосвязанном обучении языку и культуре. Поэтому в качестве перспективной альтернативы и замены может быть предложена проектная технология в обучении иностранным языкам. Это новшество включает в себя разнообразные творческие приемы и направлено на наиболее полную реализацию творческой личности студентов и помогает в быстрые сроки увеличить объем культурологических знаний. Метод проектов оказывается очень действенным в процессе обучения иностранному языку, так как помогает развивать у обучаемых навыки самостоятельной работы, способствует повышению мотивации и личной заинтересованности на основе знаний, полученных в процессе работы над культурологическим проектом. Такая организация работы способствует формированию у учащихся культурологической компетенция наряду с коммуникативной.
Таким образом, предметом исследования стало изучение образовательного процесса и эффективных методик обучения иностранным языкам на культуроведческом материале в 10 классах средней общеобразовательной школы.
Объектом изучения выступает процесс обучения иностранному языку с использованием культурологических проектов.
Целью же исследования является теоретическое и научное обоснование эффективности технологии с использованием культуроведческих проектов в методике обучения иностранным языкам. Для достижения поставленной задачи необходимо:
1) Провести подробный научный анализ методической литературы по теме;
2) Раскрыть суть понятия лингвокультурологической компетенции как составляющей коммуникативной компетенции и культуроведческого аспекта обучения иностранным языкам;
3) Подчеркнуть особенности взаимосвязанного обучения языку и культуре в старших классах средней общеобразовательной школы;
4) Обосновать дидактический потенциал и эффективность метода проектов при обучении иностранному языку на культуроведческом материале;
5) Обосновать критерии отбора текстов для обучения иностранным языкам, отобрать тексты для модуля тренировочных заданий;
6) Разработать модуль тренировочных заданий и методические рекомендации к нему для учащихся 10 классов средней общеобразовательной школы.
Актуальность работы заключается в исследовании культурологического характера метода проектов как перспективного пути оптимизации обучения иностранным языкам в школе.
Теоретическая значимость исследования заключается:
1) в теоретическом описании методики обучения иностранным языкам в ее тесном взаимодействии с культурой и в сочетании с проектной технологией;
2) в подробном описании обучения иностранным языкам в контексте диалога культур, нацеленном на формирование культурологической компетенции.
Практическая значимость данной работы состоит в разработке модуля тренировочных упражнений. Упражнения и культуроведческий проект, описанный в исследовании, могут быть использованы на уроках иностранного языка для учащихся 10 класса средней общеобразовательной школы.
Структура работа. Диссертационное исследование состоит из введения, теоретической и практической глав, заключения, библиографии и приложения. В состав первой главы входят теоретические обоснования по теме исследования. В конце главы приведены обобщающие выводы. Вторая глава состоит практических разработок в виде модуля тренировочных упражнений и структуры и этапов проекта. В конце каждой из глав даны обобщающие выводы. Заключение отражает результаты проделанной работы.
Диссертационное исследование посвящено изучению лингвокультурологической компетенции у учащихся старших классов средних общеобразовательных школ, а также рассмотрению эффективных путей оптимизации образовательного процесса при помощи культуроведческих проектов.
Важность исследования и его актуальность оказываются особенно значимы как по причине возросшего на сегодняшний день вниманием к культуроведческому аспекту в обучении иностранному языку вообще, а так и в связи с эффективностью применения проектного метода в качестве перспективной на уроках английского языка. Исследуя проектный метод как действенную альтернативу традиционным методикам на культуроведчески богатом насыщенном разнообразными фактами культуры материале, мы одновременно ставим целью формирование у учащихся и культуроведческой компетенции, и общей коммуникативной с тренировкой всех языковых и речевых умений и навыков.
В рамках данного исследования были, таким образом, приведены подробные характеристики культуроведческой компетенции в рамках коммуникативной и ее важности в методике обучения иностранным языкам в контексте культуры, а также рассмотрена и описана структура и принцип действия метода проектов культуроведеского характера, теоретические и практические его обоснования и способы реализации такого культурологического проекта на уроках английского языка.
Наряду с теоретическими составляющими культурологического проекта, нами был разработан собственный модуль тренировочных заданий для тренировки учащимися умений и навыков на культуроведчески насыщенном материале.
Выбор аутентичных текстов для формирования культурологической компетенции учащихся в процессе составления модуля учебных заданий был обусловлен рядом критериев - в первую очередь, критерием информативности и лингвокультуроведческой направленности. Отбирая лингвокультурологические тексты, мы ориентировались на их аутентичность, разнообразие, социокультурную содержательность. Основным материалом для разработки модуля заданий стали живые аутентичные тексты различных ресурсов (онлайн ресурса ru.wikipedia.org, онлайн ресурса энциклопедии «Британника» www.britannica.com/, книг Henri Loyrette «All the Louvre» , E.Taburt-Delahaye «Musee de Cluny» и т.д.)
Практическая значимость и дальнейшие перспективы исследования заключаются в возможном применении предложенного в исследовании культуроведческого проекта и модуля заданий на уроках английского языка в 10 классах общеобразовательной школы.
1. Азимов Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э.Г.Азимов, А.Н.Щукин. - М.: Икар, 2009. - 448 с.
2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
3. Бартенева И.Ю. К вопросу о классификации упражнений в методической литературе//Альманах современной науки и образования. -Тамбов: Грамота, 2010. - №2. - 5 с.
4. Бенвенист Э., Общая лингвистика. - М.: Издательство «Прогресс», 1974. - 467 с.
5. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики- М.: Художественная литература, 1975. - 504 с.
6. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества - М.: Искусство, 1979. - 424 с .
7. Бацевич Ф. С. Словарь терминов межкультурной коммуникации. - К.: Довира, 2007. - 205 с.
8. Бим И.Л. Теория и практика обучения языку. - М., 2003 - 255 с.
9. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. - М.: Русский язык, 1980. - 320 с.
10. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. -М.: Языки славянской культуры, 2001. - 290 с.
11. Воробьев В.В. Лингвокультурология: теория и методы. - М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1997. - 331с.
12. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам.- М.:АРКТИ, 2003 - 192 с.
13. Гальскова Н.Д. Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика - М.: Изд. центр «Академия», 2006. - 336 с.
14. Герасимова А.М. Метод проектов как способ повышения мотивации к изучению иностранного языка в ВУЗЕ//Научно-практический электронный журнал Аллея Науки - №16 2017 Alley Science ru. - 8 c.
15. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. - М.: Прогресс, 1985. -452 с.
...