Введение .................................................................................................................. 4
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ЛЕКСИКИ КАК
СИСТЕМЫ. ГЛАГОЛ В ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ РУССКОГО
ЯЗЫКА .................................................................................................................... 9
§ 1.1. Понятие о лексическом значении слова .............................................. 9
1.1.1. Лексическое значение и его аспекты ............................................ 9
1.1.2. Семема и её основные компоненты............................................. 13
§1.2. Лексика как система.............................................................................. 17
1.2.1. Системные отношения в лексике (парадигматические,
синтагматические и деривационные) .................................................... 17
1.2.2. Семантические группировки слов. Проблемы систематизации
лексики ..................................................................................................... 20
1.2.2.1. Понятие о семантическом поле.......................................... 21
1.2.2.2. Понятие о лексико-семантической группе (ЛСГ) ............ 24
1.2.2.2.1. Структура ЛСГ. Основные типы внутренней
организации ЛСГ ....................................................................... 29
1.2.2.2.2. Парадигматические отношения в рамках ЛСГ....... 33
1.2.3. ЛСГ как оптимальный вариант систематизации лексики в
аспекте РКИ ............................................................................................. 35
§1.3. Глагол как лексическая, грамматическая и синтаксическая единица
.......................................................................................................................... 36
1.3.1. Глагол как «доминанта русской лексики». Взаимодействие
лексических и грамматических компонентов в значении глагола ..... 36
1.3.2. Глагол как центральный организатор предложения.................. 39
Выводы .................................................................................................................. 42
Глава II. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
ГЛАГОЛОВ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ
ФУНКЦИОНАЛЬНОГО СОСТОЯНИЯ ПРИРОДНЫХ ОБЪЕКТОВ.... 44
§2.1. Общая характеристика ЛСГ глаголов функционального состояния
природных объектов ...................................................................................... 44
2.1.1. Место ЛСГ глаголов функционального состояния природных
объектов в глобальной классификации русских глаголов .................. 44
2.1.2. Структура и состав ЛСГ глаголов функционального состояния
природных объектов, классификация глагольного материала ........... 47
§2.2. Функционально-семантический анализ глаголов, характеризующих
атмосферные осадки ...................................................................................... 56
2.2.1. Глаголы, характеризующие только дождь ................................. 56
2.2.2. Глаголы, характеризующие только снег ..................................... 81
2.2.3. Глаголы, характеризующие и дождь, и снег .............................. 86
Выводы ................................................................................................................ 104
Заключение ......................................................................................................... 108
Список использованной литературы ............................................................ 112
Список словарей и их сокращений................................................................ 116
Список интернет-источников ......................................................................... 116
Приложение 1. Значения глаголов, характеризующих дождь и снег, в
толковых словарях русского языка ................................................................... 118
Приложение 2. Субъекты и контекстное окружение глаголов,
характеризующих дождь и снег ......................................................................... 123
Русский глагол на протяжении многих лет не перестаёт привлекать
внимание лексикологов, грамматистов, синтаксистов, а также исследователей,
которые занимаются вопросами словообразования. Одним из основных
направлений современной лингвистики остаётся изучение особенностей
функционирования лексических единиц. Особый интерес при этом вызывают
исследования функциональных особенностей глаголов в рамках
семантических полей или лексико-семантических групп (далее ЛСГ).
Настоящая магистерская работа посвящена вопросам выявления
семантических и функциональных особенностей русских глаголов,
организующих лексико-семантическую группу функционального состояния
природных объектов.
Актуальность исследования состоит в том, что русские глаголы
представляют собой наиболее сложную грамматическую категорию при
изучении в иностранной аудитории и занимают значительное место в
практике преподавания русского языка как иностранного (РКИ). Сложность
данной темы в рамках РКИ обусловлена как многозначностью самих
глаголов и разнообразием их грамматических категорий и форм, так и
наличием большого количества приставок, добавляющих новые значения в
семантику глагола, а также особенностями лексической и синтаксической
сочетаемости, характерных для глаголов той или иной ЛСГ. В данной работе
анализируются русские глаголы функционального состояния природных
объектов. Такие глаголы широко используются в речи при описании
природных явлений как в сфере бытового общения, так и в художественной
литературе. Однако не следует забывать о том, что многие из этих глаголов
многозначны и используются не в своих основных значениях при описании
явлений природы, что в значительной степени создаёт определённые
трудности у иностранных учащихся при их изучении, понимании и
употреблении в речи.
Цель исследования – выявление особенностей семантики и функционирования русских глаголов ЛСГ функционального состояния природных объектов.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач: 1) описать
теоретическую базу исследования; 2) отобрать глаголы ЛСГ
функционального состояния природных объектов на основе «Толкового
словаря русских глаголов» с привлечением данных из других словарей
(«Большой толковый словарь русского языка», «Толково-понятийный
словарь русского языка» и др.); 3) представить классификацию отобранных
глаголов и охарактеризовать их с различных сторон (особенности семантики,
лексической и синтаксической сочетаемости, эмоционально-оценочная
составляющая и т.п.); 4) описать фрагмент семантического поля «неживая
природа», центром которого являются глаголы ЛСГ функционального
состояния природных объектов и связанные с ними имена существительные
(имена природных объектов); 5) проанализировать особенности семантики и
функционирования отобранных глаголов.
Объектом исследования стали русские глаголы функционального
состояния природных объектов, которые могут характеризовать как
атмосферные явления (осадки), так и собственно объекты неживой природы
(небо, море).
Предметом исследования являются семантика и особенности
функционирования глаголов, входящих в данную лексико-семантическую группу.
Научная новизна заключается в том, что впервые проводится
исследование семантики и функционирования русских глаголов лексико-
семантической группы функционального состояния природных объектов в
парадигматическом и синтагматическом аспектах, а также в рамках единой
группы выявляются особенности их лексической и синтаксической сочетаемости.
Гипотеза исследования заключается в том, что глаголы ЛСГ
функционального состояния природных объектов составляют важную часть
обширного семантического поля «неживая природа». Функционально-
семантический анализ рассматриваемых глаголов позволит выявить
особенности их семантики и функционирования, проанализировать
парадигматические и синтагматические отношения внутри данной ЛСГ и на
основе полученных данных описать один из фрагментов русской языковой
картины мира. Учёт отличий парадигматических, синтагматических,
функциональных свойств глаголов описываемой ЛСГ позволит предложить
варианты толкования данных лексических единиц в иностранной аудитории.
На защиту выносятся следующие положения:
1. ЛСГ глаголов функционального состояния природных объектов
разнообразна по семантике и функциональному назначению. Единицы
данной ЛСГ характеризуют один из обширных фрагментов языковой
картины мира, включающий представления человека о неживой природе.
2. Функционально-семантический принцип описания ЛСГ глаголов
функционального состояния природных объектов позволяет выделить ряд
подгрупп и представить развёрнутую семантическую классификацию.
3. Глаголы ЛСГ функционального состояния природных объектов и
связанные с ними имена существительные (имена природных объектов) в
русском языке входят в ядро семантического поля «неживая природа» на
основе их тесной взаимосвязи.
4. Семантика и функционирование глаголов ЛСГ функционального
состояния природных объектов в современном русском языке требует
дополнительного изучения и комментария.
Для решения конкретных задач в диссертации применялся комплекс
методов и приёмов исследования: описательно-аналитический метод, метод
сплошной и частичной выборки из словарей, частичной выборки из
материалов «Национального корпуса русского языка», элементы метода
компонентного анализа в комбинации с методом дистрибутивного анализа.
Материалом исследования послужили данные «Толкового словаря
русских глаголов», из которого глаголы функционального состояния
природных объектов извлекались методом сплошной выборки, с
привлечением данных «Большого толкового словаря русского языка», а
также ряда других толковых словарей. Особенности лексической и
синтаксической сочетаемости глаголов ЛСГ функционального состояния
природных объектов исследовались на материале «Национального корпуса
русского языка».
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно
входит в круг работ по семантике глагольного слова, позволяет выявить
ключевые лексические единицы, принадлежащие к одному семантическому
множеству слов; описать их функционально-семантические особенности, что
может способствовать дальнейшей разработке теоретических проблем при
изучении ЛСГ и семантических полей; описать фрагмент языковой картины
мира. Полученные в результате проведённого исследования выводы могут
быть использованы в аудитории РКИ и как теоретические материалы.
Практическая значимость исследования определяется тем, что
результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания
русского языка как иностранного, при изучении и закреплении русской
лексики в иностранной аудитории, а также при составлении учебников и
учебных пособий по лексике и грамматике русского языка. В том числе
полученные материалы могут использоваться при отборе и организации
лексического материала на основе ЛСГ в целях презентации в иностранной
аудитории, а также при разработке тренировочных лексических и лексико-
грамматических упражнений.
Структура работы: магистерская работа состоит из Введения, двух
глав, Заключения, списка использованной литературы и Приложения. Во
Введении обосновывается актуальность выбранной темы, формулируются
цель, задачи, объект, предмет, методы и гипотеза исследования, а также
определяются научная новизна, теоретическая и практическая значимость
работы. В первой главе подробно рассматриваются теоретические основы
изучения лексико-семантической группы, особенности структуры ЛСГ и их
лексического состава. Во второй главе определён объём и состав глаголов в
рамках данной лексико-семантической группы и проведён анализ
отобранных глаголов с точки зрения их семантики и функционирования. В
Заключении делаются общие выводы, и показывается то новое,
существенное, что составляет итоговые результаты исследования,
обобщаются полученные результаты исследования. В Приложении
представлены Таблицы со значениями глаголов, характеризующих дождь и
снег, представленными в толковых словарях русского языка, а также
Таблицы с субъектами и типовым контекстным окружением глаголов,
характеризующих осадки.
Данная работа посвящена функционально-семантическим
особенностям глаголов лексико-семантической группы функционального
состояния природных объектов.
В первой главе мы опирались на позицию В.В. Виноградова,
разработавшего теоретические положения о лексическом значении слова и
его аспектах, а также об основных типах лексических значений; на
концепцию Э.В. Кузнецовой о понятии лексико-семантической группы; на
учение Н.Ю. Шведовой, А.В. Бондарко, С.Д. Кацнельсона о месте глагола в
лексической системе русского языка и его роли в организации предложения;
на взгляды Е.И.Зиновьевой на место глагола в теории и практике РКИ.
ЛСГ является наиболее ярким выражением системности лексики, так
как учитывает синонимию, антонимию, многозначность, синтагматические
связи, в связи с этим ЛСГ признаются одной из основных форм группировки
лексики при обучении русскому языку как иностранному. Анализ научной
литературы, с одной стороны, позволил выявить сложную внутреннюю
структуру ЛСГ и основные типы отношений внутри неё; с другой стороны,
позволил выявить роль глагола как лексической, грамматической и
синтаксической единицы. Можно сделать выводы о том, что л ексические
компоненты в глагольных значениях тесно взаимодействуют с
грамматическими компонентами, о том, что глагол не только занимает
центральное место в лексической системе русского языка, но и играет роль
основного организатора предложения.
Занимая особое место в лексической системе русского языка и играя
важную роль в построении предложений, русский глагол представляет собой
наиболее сложную грамматическую категорию при изучении в иностранной
аудитории. Сложность глаголов в практике преподавания РКИ обусловлена
как многозначностью глаголов и разнообразием их грамматических
категорий и форм, так и особенностями лексической и синтаксической
сочетаемости, характерных для глаголов той или иной ЛСГ.
Во второй главе мы проанализировали глаголы ЛСГ функционального
состояния природных объектов с целью описания особенностей их
семантики и функционирования, предложили их общую классификацию,
определили место данных лексем в семантическом поле «неживая природа»,
а также изучили парадигматические и синтагматические отношения
элементов исследуемой ЛСГ.
Проведённый анализ позволяет сделать следующие выводы:
1. ЛСГ глаголов функционального состояния природных объектов
относится к комплиментарному типу внутренней организации, поскольку в
этой группе отсутствует базовое слово, т.е. среди глаголов группы нет
единицы, которая бы обобщённо называла некое определённое состояние и
относилась бы ко всем явлениям неживой природы. Так как глаголы данной
ЛСГ тесно связаны с именами существительными, которые обозначают те
или иные объекты природы, в нашей работе общая классификация глаголов
ЛСГ функционального состояния природных объектов создана именно по
отношению этих глаголов к именам существительным, называющим
природные объекты.
Каждая подгруппа имеет сложное внутреннее строение. Структуру
подгрупп можно представить в виде иерархической ступенчатой организации
с базовым словом во главе. Базовыми словами подгрупп глаголов,
характеризующих атмосферные осадки, являются лексемы идти (пройти),
падать (выпадать). В семантике исследуемых глаголов присутствуют общие
и дифференциальные семы, осложняющие семантику глагольных лексем
(например, семы «силы», «непрерывности» и «продолжительности» у глагола
лить). Внутри подгрупп обнаруживаются парадигматические отношения –
синонимические и антонимические ряды (например, хлестать = сечь =
стегать об осадках).
2. Большинство исследуемых глаголов могут употребляться как в
конструкциях с субъектом, так и в бессубъектных конструкциях, однако ряд
глаголов употребляется только в конструкциях с субъектом.
3. Большинство исследуемых глаголов можно назвать глаголами с
включённым субъектом, поскольку при описании объектов неживой природы
они употребляются с конкретными субъектами: или в абсолютном смысле –
всегда только с именем дождь, или в рамках данной ЛСГ – только с именами
дождь или снег (иногда ветер). Субъект действия анализируемых глаголов
может быть единственным или двойным (иногда тройным). Во многих
случаях субъектом глагольного действия может служить только имя дождь и
синонимичные ему лексемы (дождик, дождичек, дождина, дождище,
ливень); реже субъектом действия является только имя снег (снежок). В
некоторых случаях глагольная семантика накладывает определённые
ограничения на возможность употребления с тем или иным
существительным, однако существует ряд глаголов, субъектами которых
могут служить имена и дождь и снег (иногда и ветер).
4. Субъекты исследуемых глаголов, выраженные именами
существительными, сочетаются с различными именами прилагательными, в
которых может выражаться эмоциональная оценка атмосферных осадков.
Анализ показывает, что в контексте имена прилагательные, выражающие
позитивную оценку, употребляются очень редко, гораздо больше
прилагательных, которые выражают негативную оценку. При этом
прилагательные не только указывают на разные характеристики
атмосферных осадков – температуру (холодный, ледяной), цвет (сизый,
серый), конкретные сезоны (весенний, осенний), но и нередко усиливают те
или иные семы, заключённые в семантике глаголов. Так, прилагательные
мелкий, меленький, редкий, реденький усиливают семы «мелкости частиц»
дождя или снега в семантике глаголов моросить, накрапывать, сеять, сеяться.
5. Исследуемые глаголы употребляются в сочетании с временными и
локальными конкретизаторами. Одни глаголы употребляются в сочетании с
локальными конкретизаторами чаще, чем в сочетании с временными, другие
чаще окружены временными конкретизаторами. Ряд глаголов достаточно
широко употребляется в сочетании как с временными, так и с локальными
конкретизаторами. Локальные и временные конкретизаторы, связанные с
описываемыми глаголами, чаще всего выражены именами
существительными в разных предложно-падежных формах. Временные
конкретизаторы, выраженные именами существительными с определениями
или без определений (месяц, целый день, с утра, до вечера), а также
наречиями (давно, долго, постоянно), могут обозначать момент начала или
окончания атмосферных осадков, продолжительность состояния.
6. С данными глаголами нередко сочетаются лексемы, отображающие
разные характеристики проявления состояния (непрерывность,
продолжительность, интенсивность, нестабильность), как правило, усиливая
семы, присутствующие в глагольной семантике. Так, с глаголами валить,
зарядить, моросить, сеять, сеяться сочетаются лексемы, которые
подчёркивают непрерывность и продолжительность проявления состояния; с
глаголами припустить, хлынуть, сечь, стегать, хлестать – лексемы,
подчёркивающие силу и интенсивность проявления состояния. Большинство
устойчивых словосочетаний и авторских выражений, встречающихся в
контексте с анализируемыми глаголами, также усиливает те или иные семы,
заключённые в семантике глаголов.
Полученные результаты могут быть использованы как в теории, так и в
практике преподавания РКИ при отборе и организации лексического
материала и обучении иностранных учащихся правильному пониманию и
употреблению русских глаголов, собранные материалы могут послужить
основой для создания учебных пособий по лексике и грамматике.
1. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. – М.:
Наука, 1976. – 328 с.
2. Бабенко Л.Г. Глагол в системе языка и речевой деятельности: Материалы
научной лингвистической конференции. – Свердловск: УрГУ, 1990.–164 с.
3. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. – Л.:
Изд-во ЛГУ, 1977. – 204 с.
4. Бондарко А. В. Аспекты анализа глагольных категорий в системе
функциональной грамматики // Глагольные и именные категории в
системе функциональной грамматики: Cб. материалов конференции 9 –
12 апреля 2013 г. – СПб.: Нестор-История, 2013. – С. 22-26.
5. Бондарко А.В. Вид и время русского глагола (значение и употребление). –
М.: Просвещение, 1971. – 239 с.
6. Бондарко А.В. Проблемы грамматической семантики и русской
аспектологии. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 1996. – 220 с.
7. Васильев Л.М. Семантика русского глагола: учеб. пособие для
слушателей фак. повышения квалификации. – М.: Высшая школа, 1981. – 184 с.
8. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика: учеб. пособие
для вузов. – М.: Высшая школа, 1990. – 176 с.
9. Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. –
1971. – No 5. – С. 105–113.
10. Вепрева И.Т., Гогулина Н.А., Жданова О.П. Типы внутренней
организации глагольных лексико-семантических групп // Проблемы
глагольной семантики: сб. науч. тр. / Ред. Э.В. Кузнецова. – Свердловск:
УрГУ, 1984. – С. 5-14.
11. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова //
Избранные труды. Лексикология и лексикография. – М.: Наука, 1977. – С. 162-189.
12. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / Под.
ред. Г. А. Золотовой. – 4-е изд. – М.: Русский язык, 2001. – 720 с.
13. Гайсина Р.М. Специфика значения глагола // Известия АН СССР. Сер. лит.
и яз. – 1982. – Т. 41, No 1. – С. 59-64.
14. Гайсина Р.М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в
современном русском языке. – Саратов: Изд-во СГУ, 1981. – 196 с.
15. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. (На материале французского и
русского языков). – М.: Международные отношения, 1977. – 264 с.
...