Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Концепт «NAME» в британской лингвокультуре

Работа №128844

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

лингвистика

Объем работы101
Год сдачи2021
Стоимость4835 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
13
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 4
Глава I. Теоретические основы изучения концептов 9
1.1. Основные понятия лингвокультурологии 9
1.1.1. Концепт в кругу лингвистических терминов 13
1.1.2. Подходы к изучению концепта 20
1.1.3. Структура концепта 25
1.2. Теоретические предпосылки исследования имени как социокультурного явления 29
1.2.1. Имя как предмет исследования 34
1.2.2. Историческое развитие системы английских имён 40
1.2.3. Культурно-специфическая традиция употребления английских имён 42
Выводы по главе I 47
Глава II. Анализ концепта NAME 49
2.1. Построение номинативного поля концепта NAME 50
2.1.1. Дефиниционный анализ концепта NAME 50
2.1.2. Анализ репрезентации концепта NAME в атрибутивных, предикативных и
предложных сочетаниях 53
2.1.2.1. Атрибутивные сочетания 54
2.1.2.2. Предикативные сочетания 56
2.1.2.3. Предложные сочетания 58
2.1.3. Установление фразеологических номинаций концепта NAME 59
2.1.4. Анализ контекстуальных фрагментов 62
2.1.4.1. Анализ контекстуальных фрагментов из корпуса текстов British National Corpus .62
2.1.4.2. Анализ контекстуальных фрагментов из текстов художественной литературы 65
2.1.4.2.1. Анализ контекстуальных фрагментов романа “Lord of the Flies” 66
2.1.4.2.2. Анализ контекстуальных фрагментов романа “The French Lieutenant's Woman” 67
2.1.4.2.3. Анализ контекстуальных фрагментов романа “The Black Prince” 69
2.1.4.2.4. Анализ контекстуальных фрагментов романа “One hundred names” 71
2.1.4.2.5. Анализ контекстуальных фрагментов романа “England, England” 74
2.2. Анализ ассоциативного поля концепта NAME 76
2.3. Моделирование концепта NAME 79
2.3.1. Описание макроструктуры концепта NAME 79
2.3.2. Категориальная структура концепта NAME 80
2.3.3. Полевая организация концепта NAME 81
Выводы по главе II 83
Заключение 85
Библиография 89
Список использованных словарей 96
Условные сокращения 97
Приложение 1 98
Приложение 2 100
Приложение 3

Работа посвящена изучению концепта NAME в британской лингвокультуре. Концепт как квант структурированного знания представляет собой важный элемент исследования лингвокультуры. Концепт включает в себя все аспекты и оттенки значения слова, открывает путь к изучению глубинных знаний о языке и мышлении и связи языка и мышления. Работа выполнена на пересечении таких научных областей как лингвокультурология и когнитивная лингвистика.
Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения лингвокультурных концептов в рамках современной прагмалингвистической парадигмы, которая отличается особенным интересом лингвистики к языковому отражению концептуальной, ценностной картины мира и изучению лингвокультурного элемента - концепта, появившегося сравнительно недавно. Актуальность объясняется тем, что впервые предпринимается попытка комплексного описания и анализа концепта NAME.
Теоретической базой магистерской ВКР послужили теоретико-методологические концепции:
1) Лингвокультурологический подход: А. Вежбицкая («Понимание культур через посредство ключевых слов»), С.Г. Воркачёв («Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании»).
2) Лингвистический подход: Н. Хомский, Р. Бервик («Человек говорящий»)
3) Концептуальные исследования: Н.Д. Арутюнова («Логический анализ языка. Культурные концепты»), В. И. Карасик («Языковой круг: личность, концепты, дискурс»), Д.С. Лихачев («Концептосфера русского языка»), Ю.С. Степанов («Константы: Словарь русской культуры»)
4) Исследования имён: А.Ф. Лосев «Имя», О.А. Леонович «Введение в англоязычную ономастику», S.A. Kripke «Naming and Necessity».
5) Психолингвистический подход: Л.А. Выготский «Мышление и речь».
Новизна работы заключается в том, что впервые предпринята попытка применения концептуального подхода к исследованию явления NAME, а также его моделирования. Проводимый анализ позволяет посмотреть на изучаемый объект с социокультурной, лингвистической, лингвокультурологической точек зрения, что даёт новые интерпретации исследуемого концепта, выделяется его эмотивная составляющая.
Цель состоит в том, чтобы выявить и описать языковые репрезентации концепта NAME и определить основные представления о феномене NAME в сознании представителей британского социума.
Поставленная цель требует решения следующих задач:
1. Рассмотреть подходы к термину «концепт», его структуру и типы концептов.
2. Рассмотреть теоретические предпосылки изучения имени как лингвокультурного явления с целью дальнейшего выявления культурно-специфических черт изучаемого концепта.
3. Выявить и проанализировать с помощью дефиниционного анализа лингвокультурологические особенности репрезентации базовых характеристик ценностного концепта NAME.
4. Проанализировать способы репрезентации исследуемого концепта во фразеологическом фонде английского языка.
5. Провести лексико-семантический и структурно-семантический анализы средств репрезентации концепта NAME в англоязычных текстах художественной литературы.
6. Описать содержание концепта NAME в английской лингвокультуре путем выявления понятийных, образных и ценностных признаков данного концепта.
7. Сформулировать выводы.
Объект: лингвокультурный концепт.
Предмет: языковая репрезентация концепта NAME в британской лингвокультуре.
Материалом для исследования послужили:
1. Словарные дефиниции;
2. Корпус текстов British National Corpus;
3. Современные произведения художественной литературы: Golding William “Lord of the Flies”, Fowles John “The French Lieutenant's Woman”, Murdoch Iris “The Black Prince”, Ahern Cecelia “One hundred names”, Barnes Julian “England, England”.
4. Результаты ассоциативного эксперимента.
Методы исследования - лексико-семантический анализ, дефиниционный анализ, контекстуальный анализ, сравнительно-сопоставительный анализ, элементы статистического анализа.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что осуществляется вклад в разработку изучаемого направления, объектом изучения которого являются социально значимые явления, к числу которых можно отнести явление именаречения. Практическая значимость состоит в том, что данные проведённого исследования могут использоваться на занятиях по лингвокультурологии Великобритании, лингвострановедению, лексикологии, стилистике и прочих дисциплинах, изучающихся по направлениям филология, лингвистика, культурология, социология.
Положения, выносимые на защиту:
1. Концепт NAME формируется в сознании носителей британской лингвокультуры как сложная ментальная единица, заключающая в себе ряд уникальных когнитивных характеристик, которые не находят отражения в словарных дефинициях.
2. В макроструктуре концепта NAME преобладает информационное содержание (47%) и интерпретационное поле (46%), ряд ассоциаций относится к сфере досуга и развлечений с одной стороны и культурных и духовных ценностей с другой.
3. В художественной литературе концепт NAME имеет следующие когнитивные признаки: номинация, социальные характеристики, сущностное отражение, подлинность, эмоциональная составляющая, религиозность, человек и индивидуальность.
4. Признаки номинации, репутации и известности наблюдаются как в текстовых, так и в ассоциативных репрезентациях исследуемого концепта.
5. Фразеологическая репрезентация концепта NAME содержит в себе противоположные признаки (признак сущностного наполнения и отсутствия такового).
6. Концепт NAME содержит в себе ряд специфических культурологических признаков, характерных для британской лингвокультуры: среднее имя (middle name); т.н. двуствольные имена (double-barrelled name), которые призваны отражать принадлежность к определённым семьям и наличие длительной традиции родословной носителя данного имени; страховой андеррайтер, принадлежащий синдикату Ллойда.
Объем и структура работы. Структура настоящей работы общим объемом 102 страницы печатного текста представлена введением, теоретической и практической главами с выводами, заключением и приложениями. Список использованной литературы насчитывает 91 исследовательскую работу на русском и английском языках.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В представленной работе содержится целостное описание концепта NAME, теоретические подходы к концепту, как лингвокогнитивному явлению, отдельное внимание уделяется изучению имён, во второй главе представлен анализ концепта NAME на основе словарных дефиниций, анализа корпус текстов BNC, произведений художественной литературы и результатов ассоциативного эксперимента. Концепт NAME обладает различными когнитивными признаками, основной из которых - номинация объектов, предметов, явлений окружающей действительности, а также человека как части этой действительности. Благодаря лексеме NAME происходит переход из физического в ментальное, через познание имён вещей возможна коммуникация и передача смыслов.
С развитием общества, появлением новых форм взаимодействия и организации социума, концепт наращивает новые смыслы, претерпевает изменения, расширяется его фразеологический состав и ассоциативное поле.
Анализ концепта NAME происходил в несколько этапов. На первом этапе было выполнено построение номинативного поля концепта NAME, которое представлено следующими лексемами: name, first name, second name, middle name, family name, last name, label, nickname, moniker, surname, forename, alias, pseudonym, nameplate, namecard. На втором этапе были проанализированы словарные дефиниции. Были выявлены основные значения лексемы NAME - номинация, репутация, известность, семья/клан. На третьем этапе была рассмотрена этимология исследуемой лексемы, где было прослежено развитие наращивания смыслов и временная фиксация появления значения репутации, которое, как показал дальнейший анализ, находит отражение как в текстовых, так и в ассоциативных способах объективации. Далее были выявлены специфические лингвокультурологические черты, такие как наличие среднего имени (middle name), двуствольного имени (double-barrelled name), андеррайтера принадлежащего к синдикату Ллойда. Было обнаружено, что религиозная составляющая играет немаловажную роль в именаречении детей в Великобритании, а также влияние моды, сферы досуга и развлечений на выбор имени (наречение в честь известных и популярных представителей киноиндустрии, литературных персонажей). Примечательно, что дальнейшие результаты ассоциативного эксперимента показывают значимость сферы досуга и развлечений в формировании ассоциативного поля исследуемого концепта. Это позволяет сделать предположение о наличии причинно-следственной связи между ассоциациями, связанными с данной сферой и выбором имён собственных, так же относящихся к ней.
На следующем этапе был выполнен анализ атрибутивных сочетаний, включающих в себя лексему NAME. Он позволил расширить категориальную структуру концепта и выявить признаки религиозности, официальности и публичности, топонимики, вымышленности, а также сочетания, указывающие на способ возникновения. Далее были проанализированы предикативные сочетания и выявлены следующие семы: иметь, мыслительная деятельность, использовать, передавать, менять, сохранять, называть. Стоит отметить, что концепт NAME является частью идентичности носителя британской лингвокультуры, частота использования одноименной лексемы свидетельствует об актуальности и незаменимости, едва ли данная лексема выйдет из оборота, наоборот, происходит постоянное расширение сфер её использования (например, сфера информационных технологий - domain name), и, как следствие, наращивание смыслов и ассоциаций.
Далее было проанализировано фразеологическое поле, в котором репрезентируется концепт NAME. Были обнаружены следующие признаки: принадлежность, известность, репутация, номинальность (отсутствие сущностного наполнения), сущность (наличие сущностного наполнения), авторитет, имя как актор действия, социальные и юридические последствия называния или использования имени, религиозность, эмоциональность, сфера бытового использования (разговорное выражение). При анализе ФЕ особого внимания заслуживает тот факт, что в них присутствуют диаметрально противоположные характеристики (сущность и номинальность). Следовательно, концепт NAME является сложной ментальной единицей, которая может иметь как положительную, так и отрицательную аксиологическую окраску.
Следующий этап содержал в себе анализ контекстуальных фрагментов из BNC произведений художественной литературы. На основании данного анализы были выявлены следующие когнитивные характеристики: номинация, репутация, известность, авторитет, сущность, индивидуальные ситуационные признаки, гендер, подлинность, эмоциональность, религиозность, национальная принадлежность, возраст. Далее ряд данных признаков был собран в общую группу «социальные характеристики».
На заключительных этапах анализа был проведён ассоциативный эксперимент, результаты которого значительно обогатили исследование. Был выявлен ряд признаков, не нашедших отражение в предыдущем анализе: человек и индивидуальность, сфера досуга и развлечений, культурная и духовная ценность, социальный статус, чувственная сфера, символизм, языковая система.
На основе полученных данных можно заключить, что концепт является, во-первых, относительно новым термином для лингвистической науки, существует многообразие классификаций концептов и плюрализм мнений о его статусе и месте в научном знании. Во-вторых, концепт NAME - это сложная ментальная единица, модель которой в обобщённом виде представлена в данном исследовании, концепт формируется на основе рациональной речемыслительной деятельности человека с одной стороны, и его эмоционально-чувственного образного восприятия с другой.
В качестве перспективы исследования концепта NAME выступает дальнейшее масштабное его исследование на большем количестве материала и с привлечением большего количества респондентов для ассоциативного эксперимента, а также проведения аналогичного исследования в иных лингвокультурах и дальнейшего сравнительно-сопоставительного анализа полученных данных.



1. Абыякая О. В. Мифологическая лексика русского языка
в лингвокультурологическом аспекте и принципы ее
лексикографического описания: Дис. канд. филол. наук. — СПб., 2003. — 240 с.
2. Аверинцев С.С. София-Логос. Словарь. 2-е, испр. изд. - К.:
Дух i Лггера, 2001, с. 155-161.
3. Алефиренко Н. Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое
пространство языка: Учебное пособие. 2010. [Электронный ресурс]. URL: http://lingvocult.ru/lingvo/ Nikolay-Fedorovich-
Alefirenko_Lingvokulturologiya — TSennostno-smyslovoeprostranstvo- yazyka-uchebnoe-posobie-/4.html (дата обращения 12.12.2020).
4. Ангелова М.М. «Концепт» в современной лингвокультурологии / М.М. Ангелова // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. Сборник научных трудов. Выпуск 3. - М., 2004. - С. 3-10.
5. Антология концептов / Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Волгоград: Парадигма, 2005-2011. 8 т.
6. Арутюнова Н.Д. Логический анализ языка. Культурные концепты. - М.: Наука, 1991. - 204 с.
7. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М.: «Языки русской культуры», 1998. - 896 с.
8. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность: антология / Под общ. ред. В.Н. Нерознака. М.: Academia, 1997. 320 с. С. 267-269.
9. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.
10. Барт Р. Избранные произведения. М.: Прогресс, 1989.
11. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974.
12. Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М.: Прогресс, 1995.
13. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика: курс лекций по англ. филологии / Н. Н. Болдырев. - 2-е изд., стер. - Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. - 123 с.
14. Борисов Е.В., Ладов В.А. Проблемы современной философии языка. Издательский дом ТГУ, 2019.
15. Булгаков С.Н. Сочинения в двух томах. Том второй. Философия имени. Икона и иконопочитание. - М: Искусство; СПб: Инапресс, 1999. - с. 13-175.
16. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - 288 с.
17. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999.
18. Воркачёв С.Г. Куда ж нам плыть? - лингвокультурная
концептология: современное состояние, проблемы, вектор развития // Язык, коммуникация и социальная среда. 2010. № 8. С. 5-27. [Электронный ресурс]. URL: http://www.lincon.narod.ru/articles.htm(дата обращения: 03.03.2021).
19. Воркачёв С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. - 236 с.
20. Воркачев С.Г. Лингвоконцептология и межкультурная
коммуникация: истоки и цели // Филологические науки. 2005. № 4. С. 76-83. [Электронный ресурс]. URL:
http://www.lincon.narod.ru/articles.htm(дата обращения: 03.03.2021).
21. Воробьев В. В. Лингвокультурология. Теория и методы.— М.,
1997. — 331 с.
22. Воркачев С.Г. Лингвокультурная концептология: становление и
перспективы // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2007. Т. 66, № 2. С. 13-22. [Электронный ресурс]. URL:
http://www.lincon.narod.ru/articles.htm(дата обращения: 03.03.2021).
23. Воркачев С.Г. Методологические основания лингвоконцептологии //
Теоретическая и прикладная лингвистика. Аспекты
метакоммуникативной деятельности. 2002. № 3. С. 79-95.
[Электронный ресурс]. URL: http://www.lincon.narod.ru/method.htm(дата обращения: 03.03.2021).
24. Выготский Л.С. Мышление и речь: психологические исследования / Л.С. Выготский; - М.: «Национальное образование», 2019. - 368.
25. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ: Лингвистика языкового существования. М., 1996.
26. Гончарова Н.Н. Языковая картина мира как объект лингвистического описания. // Известия ТулГУ. Гуманитарные науки. 2012. №2. С.397¬405.
27. Демьянков В. З. «Концепт» в философии языка и в когнитивной лингвистике // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования: сб. науч. тр. М.: Калуга, 2007. С. 26-33.
28. Деррида, Ж. Эссе об имени. СПб.: Алетейа, 1998.
29. Ефимова А. Д. Соотношение объёма значения, структуры и сферы употребления терминов «понятие» и «концепт» // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2019. № 1. С. 6-13.
30. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс: монография / В. И. Карасик. - Волгоград: Волгоградский гос. пед. ун-т, 2004. - 477 с.
31. Карасик В.И. Базовые характеристики лингвокультурных концептов Текст. / В.И.Карасик, Г.Г.Слышкин // Антология концептов. - Волгоград: Парадигма, 2005. С. 13-15.
32. Карасик В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В.И. Карасик, Г.Г.Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И.А.Стернина. - Воронеж: ВорГУ, 2001. - С. 75-79.
33. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии / В.И.Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: сб. научн. тр. Волгоград. - М.: Перемена, 2001. С. 3 - 16.
34. Карасик В.И., Стернин И.А. Антология концептов. - М.: Гнозис, 2007. - 512 с.
35. Карасик В.И., Стернин И.А. Антология концептов. Том 1. -
Волгоград: «Парадигма», 2005. - 352 с.
36. Карасик В. И. Языковая матрица культуры. — М.: Гнозис, 2013. - 330 с.
37. Клакстон Г. Развитие интуиции. Как принимать верные решения без сомнения и стресса / Гай Клакстон; пер. с англ. Татьяны Землеруб. - М.: Манн, Иванов и Фербер, 2015. - 352 с.
38. Колесов В. В., Пименова М. В. Введение в концептологию: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2016. 248 с.
39. Колесов В. В., Пименова М. В. Концептология: учеб. пособие. Кемерово: КемГУ, 2012. № 16. 248 с.
40. Колесов В.В. Русская ментальность в языке и тексте. - СПб.: Петербургское Востоковедение, 2006. 624 с.
41. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные
национальных менталитетов. 2-е изд., испр. и доп. - М.: ЧеРо, 2003, 349 с.
42. Кошелев А.Д. О генезисе мышления и языке: Генезис понятий и пропозиций. Аристотель и Хомский о языке. Влияние культуры на язык. - М.: Издательский Дом ЯСК, 2019. - 264 с.
43. Красавский Н. А. Концепты «мудрость», «терпение»,
«целеустремленность» и «любовь» в аксиологической картине мира Германа Гессе // Человек. Язык. Культура: сб. науч. ст., посвящ. 60-летнему юбилею проф. В. И. Карасика: в 2-х ч. / отв. соред. В. В. Колесов, М. Влад. Пименова, В. И. Теркулов. Изд. 2 -е, испр. Киев: Издательский дом Д. Бураго, 2013. Ч. 1. С. 75-84.
44. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. — М., 2002. — 284 с.
45. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.
46. Кубрякова Е.С. Языковая картина мира как особый способ репрезентации образа мира в сознании человека // Вестник Чувашского государственного педагогического университета имени И. Я. Яковлева. 2003. № 4 (38). С. 2-12.
47. Курицкая Е.В. Исторический путь развития английских
антропонимов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: изд. Грамота, 2017.
48. Лахути Д., Финн В. Имя // Философская энциклопедия, т.2. М.: Советская энциклопедия, 1962.
49. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: антология. М., 1997. С. 280-287.
50. Леонович О.А. Введение в англоязычную ономастику: учебное пособие / О.А. Леонович - М.: КДУ, 2015.
51. Лосев А.Ф. Имя. - СПб.: Алетейя, 1997 - 560.
52. Маслова В. А. Лингвокультурология. — М., 2001. — 208 с.
53. Махлина С. Т. Семиотика культуры повседневности. СПб.: Алетейя, 2009. 232 с.
54. Петухова Т.И. Хомякова Е.Г. Лингвокультурология в 4-х частях. Лингвокультурология I. Истоки и проблемы, учебное пособие. СПб, 2012.
55. Пименова М. В., Кондратьева О. Н. Концептуальные исследования. Введение. М.: ФЛИНТА; Наука, 2011. 176 с.
56. Пименова М.В. Метолодогия концептуальных исследований // Антология концептов: словарь / под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. - М.: Гнозис, 2007. - С. 14-16.
57. Пименова М. В. Типы концептов и этапы концептуального исследования. Вестник КемГУ 2013 № 2 (54) Т.2 С. 127-131.
58. Попова З. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: «АСТ: Восток - Запад», 2007.
59. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: - М.: Истоки, 2001. 191 с.
60. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. 30 с.
61. Прохоров Ю.Е. В поисках концепта / Ю.Е. Прохоров. - 2-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 176 с.
62. Рыбакин А.И. Словарь английских личных имён. М., 1989.
63. Соссюр, де Ф. Заметки по общей лингвистике. М.: Прогресс, 1990.
64. Соссюр, де Ф. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977.
65. Соссюр, де Ф. Курс общей лингвистики. М.: Соцэкгиз, 1933.
66. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. - М.:
Академический проект, 2004. - 989 с.
67. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. М.: Языки русской культуры, 1998.
68. Суперанская А.В. Как вас зовут? Где вы живёте? М., 1958.
69. Телия В.Н. Роль образных средств языка в культурно-национальной окраске миропонимания // Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранных языков. М., 1996.
70. ТелияВ. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. — М., 1996. — 288 с.
71. Токарев Г. В. Отражение процессов концептуализации
семантической структурой многозначного слова // Пушкинские чтения — 2002 / Материалы межвузовской научной конференции. — СПб.: Из-во ЛГОУ, 2002. — С. 71 — 75.
72. Узнадзе Д.Н. Психологические исследования. М. 1966.
73. Флоренский П. Малое собр. соч. Вып.1. Имена. - М.: Купина, 1993. - 319 с.
74. Хайдеггер М. Путь к языку. // Время и бытие: Статьи и выступления. М., 1993. С. 259-273.
75. Хомский Н. Бервик Р. Человек говорящий. Эволюция и язык. - СПб.: Питер, 2019. - 304 с.
76. Шаховский В.И. Голос эмоций в языковом круге homo sentiens. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2019. - 144 с.
77. Шенкао Г. Х. Имя как социокультурный феномен: автореф. дисс. ... д. филос. н. Черкесск, 2002. 35 с.
78. Cumming S. Names, The Stanford Encyclopaedia of Philosophy, 2019. [Электронный ресурс]. URL:https://plato .stanford.edu/entries/names/
79. Fillmore Ch. J. Case Grammar // C.J. Fillmore - Fillmore's case grammar: a reader / ed. by Rene Dirven and Gunter Radden. Heidelberg: Groos, 1987.
80. Fox K. Watching the English. Hodder, London, 2004.
81. Hough, D. Oxford Handbook of Names and Naming / ed. by C. Hough, D. — Oxford: Oxford Univ. Press, 2016, 771 p.
82. Katz, J. J., Fodor, J. A. The structure of a semantic
theory. Language, 39(2), Apr-Jun, 170-210, 1963.
83. Kripke S.A. Naming and Necessity. Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, 2001.
84. Matushansky O. On the linguistic complexity of Proper Names,
Linguistics and Philosophy, 31 (5): 573 - 627. 2009 [Электронный ресурс]. URL:
https: //www. researchgate. net/publication/225944139_On_the_Linguistic _Complexity_of_Proper_Names/
85. Pelczar M., Rainsbury J. The Indexial Character of Names, Synthese, 1998.
86. Putnam Н. Mind, Language and Reality. Philosophical Papers, volume 2. Cambridge, MA: Cambridge University Press, 1975.
87. Russell B. Logic and Knowledge. London: George Allen & Unwin LTD, 1956. P. 39-56.
88. Rutkowski, Mariusz. The Onomastic Discourse Analysis, 2019.
[Электронный ресурс]. URL:
https: //www. researchgate. net/publication/339912171 The Onomastic Discourse Analysis
89. Rutkowski, Mariusz, Skowronek, Katarzyna. The Onomastic Discourse Analysis, 2010, Vol 1, p.87-95.
90.Szamado S. Szathmary E. Selective scenarios for the emergence of natural language. Trends in Ecology and Evolution 679: 555-561. 2006.
91.Wittgenstein L. Philosophical Investigations, G.E.M. Anscombe (trans.), Oxford: Basil Blackwell. 1953


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ