Введение…………………………………………………………………………...3
Глава 1. Теоретические основы диалектологии йоркширского акцента.
1.1 Понятие диалект ………………………………………………6
1.2 Понятие акцент……………………………………………………11
1.3 Понятие норма………………………………………………………15
1.4 История развития йоркширского диалекта…20
1.5 Фонетические особенности йоркширского диалекта ……………………24
1.6 Грамматские особенности йоркширского диалекта ……………………..28
1.7 Лексические особенности йоркширского диалекта ………………………30
Выводы к главе 1………………………………………………34
Глава 2. Исследование фонетических особенностей йоркширского диалекта
2.1 Материал и методы исследования…………35
2.2 Анализ фонетических особенностей йоркширского диалекта, представленного в телесериале «Downton Abbey»………………………….38
2.3 Анализ фонетических особенностей носителей йоркширского диалекта…43
2.4 Выводы экспериментально-фонетического исследования ……………….51
2.5 Педагогическое применение результатов исследования………………….57
Заключение……………………………………………………………………….60
Список литературы……………………………………………………………62
Приложение 1…………………………………………………………………….68
Обучение иностранным языкам всегда являлось сложным и многогранным процессом. Все современные языки – это результат многолетней эволюции и развития, ведь каждый язык содержит в себе элементы исторического прошлого.
Именно поэтому изучение различных диалектов и акцентов является важной составляющей в процессе овладения языком. Знакомство с диалектами позволяет сформировать более полную картину об истории языка, понять и запомнить лексические, фонетические и грамматические правила, а также повысить уровень мотивации и квалификации.
Теоретическая ценность дипломной работы состоит в том, что диалекты английского языка являются недостаточно изученными и им уделяется недостаточно внимания в школах, хотя ознакомление обучающихся с диалектами является важным аспектом для последующего общения с носителями. Вопрос исследования диалектов также является важным для будущих лингвистов.
Практическая значимость дипломной работы заключается в том, что знакомство с диалектами языка – один из важнейших пунктов, так как позволяет расширить уровень знаний и навыков коммуникации. На примере йоркширского диалекта мы покажем, что в современном мире этот вопрос до сих пор является актуальным. Также продемонстрируем возможность применения подобного языкового материала в обучении.
Актуальность данной работы состоит в том, что эффективная коммуникация в иноязычной среде невозможна без знаний о диалектах изучаемого языка.
Цель исследования заключается в описании фонетических особенностей йоркширского английского на современном этапе его развития, представленном в кино, с одной стороны, и в речи носителей, с другой.
Объектом исследования является йоркширский диалект английского языка.
Предметом исследования являются фонетические особенности речи актеров сериала «Аббатство Даунтон» и жителей графства Йоркшир в современном английском языке.
Новизной в данной работе будет являться выявление и сравнительный анализ фонетических особенностей речи носителей диалекта и актеров, пытающихся имитировать особенности диалекта, на основе современного видеоматериала с видеохостинга YouTube (интервью с йоркширцами) и телесериала «Аббатство Даунтон» (Downton Abbey).
Для осуществления нашей цели необходимо решить следующие задачи:
1) Изучить теоретическую базу диалектологии йоркширского акцента:
- дать определение понятию диалект;
- дать определение понятию акцент;
- дать определение понятию норма;
- изучить историю развития йоркширского диалекта;
- рассмотреть грамматические особенности йоркширского диалекта;
- исследовать лексические особенности йоркширского диалекта;
- определить фонетические особенности йоркширского диалекта.
2) Провести экспериментально - фонетическое исследование йоркширского диалекта, а именно:
- определить какие из особенностей йоркширского акцента, описанных в теоретической части, используются актерами в сериале Аббатство Даунтон для имитации речи носителей;
- определить какие из особенностей йоркширского акцента, описанных в теоретической части, используются носителями диалекта в современной речи;
- провести сравнительный анализ речи актеров и носителей языка, для выявления наиболее употребляемых особенностей диалекта;
- выявить гендерный аспект в использовании тех или иных отличительных черт.
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, приложения. К каждой главе представлен вывод.
В нашей дипломной работе используются следующие методы исследования: поиск и изучение литературы по теме исследования, аудиторский анализ видеоматериалов по данному вопросу, анализ полученной информации, метод сравнительного анализа, а также обобщение и систематизация полученных данных.
Обратимся к теоретическим основам изучения йоркширского диалекта для описания диалекта.
Йоркширский диалект является одним из самых узнаваемых и распространенных диалектов на территории Великобритании. Именно поэтому он был выбран для выпускной квалификационной работы.
Было выявлено, что изучаемый диалект представляет собой результат кельтского, англосаксонского, норвежского и норманнского влияния.
Йоркширский акцент имеет много фонетических и грамматических особенностей, а также своеобразный вокабуляр, делющий лексику йоркширцев непохожей на другие диалекты.
Целью нашей работы было описание фонетических особенностей йоркширского английского на современном этапе его развития, представленном в кино, с одной стороны, и в речи носителей, с другой. Данная цель была достигнута. Для этого были решены следующие задачи:
- мы определили основные характеристики понятия «диалект»;
- узнали, что такое акцент;
-изучили, что является нормой английского языка;
- обобщили теоретические сведения об известных грамматических, лексических и фонетических особенностях диалекта.
Был сделан вывод о том, что наиболее яркими фонетическими особенностями считаются замена монофтонгов, замена дифтонгов, опущение конечного звука [k], произношение конечного звука [ŋ] как [n], а также сокращение слов и «проглатывание» звуков.
Самыми явными грамматическими особенностями являются: опущение определенного артикля: сокращение the до t’; в сравнительной степени использование вместо слова than слово nor; существительные, описывающие единицы стоимости, веса, расстояния, высоты, а иногда и объем жидкости, не имеют множественного числа; слово us часто используется вместо слов me и our; использование местоимения второго лица единственного числа thou (часто пишется как tha) и thee и т.д.
Характерными лексическими особенностями являются употребление слова while вместо until, использование слова sen вместо self, применение фразы «eh up» вместо «hello», также йоркширцы имеют целый глоссарий, слова которого употребляются только в йоркширском диалекте и могут быть непонятны для жителей из других регионов.
Для выявления особенностей интерпретации йоркширского диалекта в британском кино, нами был проведен анализ речи актеров в телесериале «Аббатство Даунтон» (4 серии из первого сезона), в результате чего мы выявили основные фонетические характеристики, используемые для придания речи узнаваемых особенностей акцента данного региона.
Для выявления особенностей речи носителей диалекта нами были проанализированы три интервью с видеохостинга YouTube, которые помогли выделить основные фонетические черты, которые используют современные йоркширцы.
Также мы выяснили, что гендерный аспект между актерами и носителями различается: среди актеров фонетические особенности чаще проявляли женщины, среди носителей диалекта показатели почти одинаковые.
Следует отметить, что йоркширцы стараются сохранить уникальные черты их диалекта и поделиться знаниями о них.
Данная дипломная работа может быть использована при изучении йоркширского диалекта, как на уроках английского языка, так и в культурологических целях.
В заключение отметим, что расширение знаний о стране изучаемого языка, о самом языке и его особенностях позволяет расширить кругозор, развить целый ряд компетенций, улучшить понимание и выстроить эффективную коммуникацию в любом уголке страны изучаемого языка.
1. A Brief Linguistic History of Yorkshire & the Yorkshire Dialect [Эл.ресурс]/URL: https://alexika.com/blog/2021/02/24/a-brief-linguistic-history-of-yorkshire-the-yorkshire-dialect/ A Brief Linguistic History of Yorkshire & the Yorkshire Dialect (Дата обращения: 24.11.2021)
2. An ancient tongue. URL: http://www.westwindsinyorkshire. co.uk/attachments/ An Ancient TongueWest Winds.pdf (дата обращения 28.01.2017)
3. BBC. Bradford and West Yorkshire. URL: http://www.bbc.co. uk/bradford/voices2005/pete_2.shtml (дата обращения 20.01.2017)
4. Chambers J., Trudgill P. Dialectology. Cambridge University Press, 1998.—201 p.
5. Crystal D. The Cambridge encyclopedia of the English language. -Cambridge: Cambridge University Press, 2003. —499 p.
6. Crystal D. Encyclopedic dictionary of language and languages.-Oxford, UK, 1994. —428 p.
7. Dialect vs. Accent – what are the differences and the impact? [Эл.ресурс]/URL: https://accenthero.com/dialect-accent/ Dialect vs. Accent – what are the differences and the impact? (Дата обращения: 26.09.2021)
8. E. Partridge. Slang To-Day and Yesterday. –London, 1960 —496 p.
9. Ellis A. J. On early English pronunciation. –London, 1889.—821 p.
10. Guide to the Yorkshire Ridings [Эл.ресурс]/URL: https://imfromyorkshire.uk.com/ Guide to the Yorkshire Ridings (Дата обращения: 19.12.2021)
11. Joan C. Beal, An Introduction to Regional English, Edinburgh University Press, 2010.95-99 с.
12. Katie Wales, Northern English: A Social and Cultural History, 2006. 10-29 с.
13. Kerswill P. Standard English and the Standard / Non-Standard Relationship // Language in the British Isles / ed. by D. Britain. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2007. P. 34-52.
14. KM Petyt, Dialect and Accent in Industrial West Yorkshire, John Benjamins Publishing Company, 1985.p. 132-137, p.238-240.
15. Orton H. Survey of English dialects: Introduction. Leeds: E .J. Arnold; 1962. -113 p.
16. Revealed: Why the Brummie accent is loved everywhere but Britain (and five other things you didn’t know about British accents) [Эл.ресурс]/URL: https://www.dailymail.co.uk/femail/article-2779725/Revealed-Why-Brummie-accent-loved-Britain-five-things-didn-t-know-British-accents.html/ Revealed: Why the Brummie accent is loved everywhere but Britain (and five other things you didn’t know about British accents) (Дата обращения: 15.12.2021)
17. Stoddart, Upton and Widowson in Urban Voices, Arnold, London, 1999. 74-76 с
18. The Oxford History of English. / ed. by Lynda Mugglestone. Oxford University Press, 2006. -504 p.
19. The Yorkshire Historical Dictionary [Эл.ресурс]/URL: https://yorkshiredictionary.york.ac.uk/ The Yorkshire Historical Dictionary (Дата обращения: 01.02.2022
20. Trudgill P. Sociolinguistics: an Introduction to Language and Society. –Penguin UK, 2000. —240 p.
21. Trudgill P. Dialectology. —Basil Blackwell, 2rd ed. —London: Arnold, 2004. —5 p.
22. Trudgill P., Hughes A. English accents and dialects. An introduction to social and regional varieties of Englishin the British Isles, 3rd ed. —London: Arnold, 1996. —142 p.
23. Trudgill P. Accent, dialect and the school. -London: Edward Arnold, 1975.—106 p.
24. Trudgill, P. The Dialects of England. —Oxford: Blackwell, 1990. —154 p.
25. Wakelin M. English dialects: an introduction. –London: The Athlone Press, 1972. —224 p.
26. WakelinM. Discovering English Dialects. —Colchester: Shire Publications, 1999. — 64 p.47.
27. Yorkshire Dialect [Эл.ресурс]/URL: https://yorkshiredialect.wordpress.com/linguistic-features/ Yorkshire Dialect (Дата обращения: 13.12.2021)
28. YORKSHIRE FOLK TALK: Pronunciation [Эл.ресурс]/URL: https://www.genuki.org.uk/big/eng/YKS/YRY/YKS/FolkTalk/Chapter3/ YORKSHIRE FOLK TALK: Pronunciation (Дата обращения: 07.02.2022)
29. Автореф. дис. докт. филол. на ук./ МГУ им. М.В. Ломоносова , фак. ин. яз. М., 1996. -76 с.
30. Азимов Э. Г., Щукин А. Н., Новый словарь методических терминов и понятий. М., 2009
31. Артемова А. Ф. First Aid in English. –М., 2005.
32. Баранникова Л. И. О разграничении языка и диалекта /Язык и обще ство. — М.: 1968. —С. 170-180.
33. Баранникова Л.И. Основные сведения о языке . —Москва : Просве ще ние , 1982.—112 с.
34. Бродович О. И. Диалектная вариативность английского языка: аспекты теории. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. —196 с.
35. Бромлей С. В., Булатова Л. Н., Гецова О. Г. и др. Русская диалектология: учебник для студ. филол. фак. высш. учеб. завед. / под ред. Л. Л. Касаткина. М.: Изд. центр «Академия», 2005. С. 5.
36. Бромлей С. В., Булатова Л. Н., Гецова О. Г. и др. Указ. соч. С. 6. 5. Чернышова К. М. Научные дискуссии о ценностях современного общества. 2015. Вып. 8. С. 4
37. Бруннер К. История английского языка: В двух томах. — М.: УРСС, 2003.-720 с.
38. Бубенникова О. А. Актуальные проблемы исторической диалектологии английского языка: автореферат дис. доктора филологических наук : 10.02.04 / МГУ им. М. В. Ломоносова. - Москва, 1996. - 77 с.
39. Бурая Е.А. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. учреждений высш. проф. образования / Е.А.Бурая, И.Е.Галочкина, Т.И.Шевченко. — 4-е изд., испр. и доп. — М: Издательский центр «Академия», 2014. — 200 с.
40. Вейхман Г. А. Новое в грамматике современного английскогоязыка . –М., 2006.
41. Вильчинская Т.Л. Лингвистическая ситуация в Северной Англии (на лексическом материале Йоркширского диалекта). Автореферат к диссертации, Москва , 2009 —22 с.
42. Г.П. Торсуев «Константность и вариативность в фонетической системе», 1977
43. Графство северный йоркшир [Эл.ресурс]/URL: https://www.liveinternet.ru/users/5326487/post369001329/ Графство северный йоркшир (Дата обращения: 10.01.2022)
44. Дж. А. Шахбагова «Фонетические особенности произносительных вариантов английского языка», 1982. – 126 с.
45. Диалектное словообразование. Очерки и материалы. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1979. -202 с.
46. Ершова И. А. Семантические особенности английской территориальной лексики / Структурно-семантическая организация высказывания и текста. Ташкент, 1986. -с. 117 -123.
47. Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов. 5-е изд., перераб. и доп. Назрань: Изд-во «Пилигрим», 2010. С. 406.
48. Жирмунский В. М. Общее и германское языкознание . JL: Наука, 1976.-694 с.
49. Зубриенко Е. Г. О территориально-диалектной основе языка. Лондона. / Редкол. журн.: Вестн. ЛГУ им. А. А. Жданова. Сер.: История, яз., лит. — Л., 1987.-8 с.
50. Иванова И.П. Чахоян Л.П. История английского языка . М., 1976
51. Ильиш Б. А. История английского языка. М.: Высшая школа, 1968. 420 с.
52. Коготкова Т. С. Литературный язык и диалекты / Актуальные проблемы культуры речи .- М, 1970. —с. 104152.
53. Коновалов А. В. Социокультурные особенности функционирования современных британских диалектов: на материале западно-центральных диалектов: дисс. кандидата филол. наук: спец. 10.02.19 "Теория языка" / А. В. Коновалов. – М., 2005. – 176 c.
54. Липпман У. Общественное мнение. — М.: Институт Фонда «Общественное мнение», 2004. –384 с.
55. Лужаница Е. И. Об изменении семантического наполнения термина "территориальный диалект" / Вестник Запорожского государственного университета. No 3, 2001.
56. Маковский М. М. Английские социальные диалекты (онтология, структура, этимология). М.: Высшая школа, 1982. 137 с
57. Маковский М. М. Английские социальные диалекты. – М., 1982
58. Маковский М. М. Современный английский сленг: онтология, структура, этимология: Учеб. пособие. М., 2005.164 c.
59. Мешков О: Д. Словообразование современного английского языка. — М.: Наука; 1976. 245 с.
60. Мячинская Э. И. Британская языковая политика в отношении территориальной вариативности английского языка в сфере школьного образования / Англистика XXI века. 5-я всероссийская научная конференция. Материалы конференции. С.-Петербург, 2010. —С. 290-292.
61. Мячинская Э. И. Комплексность социолингвистических характеристик носителей английского языка в Англии / Англистика XXI века: Материалы VI Всероссийской научной конференции, 24-26 января 2012 г. — СПб: Университетские образовательные округа, 2012. —C.212-214.
62. Розенталь Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. – М.: Просвещение, 1976. – 543 с.
63. Смирницкий А. И. Древнеанглийский язык. / МГУ им. М. В. Ломоносова. Филол. фак. Ms: ИПО "Лев Толстой", 1998. -318 с.
64. Смирницкий А. И. Лекции по истории английского языка (средний и новый период). М; Добросвет, 2000. -238 с.
65. Субич В.Г. Диалекты британского варианта английского языка, научная статья, — 6 с.
66. Хуснулина Р.Р. Проблема теории и практики культуры иноязычной речи студентов технического вуза в условиях межкультурной коммуникации / Р.Р. Хуснулина, В.И. Гнилорыбова / Вестник Казанского технол. ун-та. – 2011. – Т. 14. - № 1. – С. 315-317.
67. Шевченко Т. И. Социальная дифференциация английского произношения. — М.: Высшая школа, 1990. —201 с.
68. Ярцева В.Н.Лингвистический энциклопедическийсловарь. –2-е изд., доп. — М.: Большая рос. энцикл.,2002.—709 с.