ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ «ТАЙПИН ГУАНЦЗИ» 7
ГЛАВА 2. ТЕМЫ РАССКАЗОВ В «ТАЙПИН ГУАНЦЗИ» 10
ГЛАВА 3. ИСТОЧНИКИ ТЕКСТОВ «ТАЙПИН ГУАН ЦЗИ» 1
«Сюаньчжун цзи» ЖФ§В 4
«Соушэнь цзи» й^§В 5
«Июань» М ^ 6
«Сяошо» Ф^ 7
«Лоян целань цзи» Й^Й^ИВ 8
«Фаюань чжулинь» S^ft# 9
«Чаое цяньцзай» ^^^® 10
«Гуанъицзи» ЖМ-НВ 11
«Таньшу» ^Й 13
ГЛАВА 4. ПЕРЕВОДЫ ТЕКСТОВ 447 ЦЗЮАНЯ С КОММЕНТАРИЯМИ 15
ГЛАВА 5. ПЕРЕВОДЫ ТЕКСТОВ 448 ЦЗЮАНЯ С КОММЕНТАРИЯМИ 49
ГЛАВА 6. ПЕРЕВОДЫ ТЕКСТОВ 449 ЦЗЮАНЯ С КОММЕНТАРИЯМИ 78
ГЛАВА 7. ОБЩИЙ АНАЛИЗ И КЛАССИФИКАЦИЯ 101
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 105
Список использованной литературы 106
ПРИЛОЖЕНИЯ 112
Данная выпускная квалификационная работа посвящена изучению рассказов о лисах-оборотнях или же хули-цзин (ЖММ) в собрании «Тайпин гуанцзи» ( Ж ¥ Ж B ). Лиса-оборотень и в наше время является очень популярным трикстером, будоражащим умы не только азиатов, но и людей во всех уголках мира. В представленной работе было решено обратиться к одним из самых древних текстов о лисах, дабы проследить эволюцию образа этой нечистой силы в глазах китайского народа, а также классифицировать ее на уже разработанные нами ранее типы.
Актуальность темы работы не спадает до сих пор, образ лисицы- оборотня не только прочно закрепился в китайской традиционной культуре, даже несмотря на попытки правительства помешать распространению данного культа, но также укоренился в культурах и мифологиях близлежащих стран. Со временем, коварные рыжие демоны вырвались и за пределы Азии, найдя свое место даже в европейской культуре, став частыми гостями различных современных фильмов, игр, мультфильмов и книг. Следовательно, мы можем смело заявить, что актуальность исследования столь популярного трикстера не угаснет еще долгое время, а учитывая всемирную популяризацию азиатской культуры, будет только возрастать.
Степень разработанности данной темы в азиатских странах, несомненно, во много раз превышает ту, что мы встречаем на европейской части земного шара. Что же касается отечественного китаеведения, в нем образ лисы-оборотня остается, по большей части, знаком читателям лишь по работам Сергея Михайловича Георгиевского (1851-1893) «Мифические представления и мифы китайцев», Василия Михайловича Алексеева (1881-1951) «Китайская народная картина: Духовная жизнь старого Китая в народных изображениях» и Леонида Сергеевича Васильева (1930 — 2016) «Культы, религии, традиции в Китае». Самое же современное и обширное исследование образа лисицы-оборотня мы можем найти в работе Игоря Александровича Алимова «Бесы, лисы, духи в текстах сунского Китая».
Изучением самого собрания «Тайпин гуанцзи» и представленных в нем лисиц занимался также Игорь Александрович Алимов. Энциклопедия включает в себя девять цзюаней, полностью посвященных данным трикстерам. За счет того, что собрание охватывает весьма большие временные рамки с 200 по 1000 года, мы можем наблюдать разнообразное представление о восприятии лис китайским народом на разных этапах его эволюции. В свою очередь, Игорь Александрович в своей работе, посвященной «Тайпин гуанцзи» утверждает, что тема лисиц-оборотней в энциклопедии раскрыта весьма скудно. Также самые известные новеллы из «Тайпин гуанцзи» появляются и в работах Яна Якоба Мари де Гроота (1854 - 1921) и Чарлза Уильямса, а также в работе гонконгского профессора Лео Так-хун Чана «Дискурс о лисах и призраках». К использованию всех указанных выше и не только источников мы прибегли для написания данной работы.
Объектом нашего исследования является одна из четырех великих книг эпохи Сун (^^, 960 - 1279) - энциклопедия «Тайпин гуанцзи», а предметом - тексты трех цзюаней (447, 448, 449) из девяти существующих, посвященные лисам-оборотням.
Одной из основных целей данной работы является выявление новых типажей лисиц-оборотней, а также их классификация по уже имеющимся критериям. Создание сложной и разветвленной классификации хули-цзин, а также их тщательное исследование представляют для нас большой научный интерес. Помимо этого, немаловажным является открытие новых, ранее неизвестных нам текстов о лисицах, и создание их художественного перевода с комментариями для дальнейшего (пусть это и прозвучит немного самонадеянно) написания книги, посвященной этим жутким, но одновременно прекрасным существам. Помимо того, нам показалось полезным провести анализ источников и их авторов, дабы лучше понять исторические корни рассказов и проследить, как именно эволюционировал образ лисы в зависимости от времени написания того или иного рассказа. Исходя из данной цели, необходимо выделить ряд задач, поставленных в нашей работе:
1. Краткое введение в исторический контекст написания энциклопедии «Тайпин гуанцзи».
2. Изучение источников, использованных для составления сборника.
3. Перевод и анализ новелл, посвященных лисам-оборотням, их сравнение и классификация, вместе с как с уже ранее изученным материалом, так и между друг другом.
Методами исследования являются анализ литературы, исторических источников древних текстов, а также культурных и географических отсылок, представленных в текстах 447, 448 и 449 цзюаней. А также классификация лисиц-оборотней по уже сформированным нами типам и поиск новых образов данного трикстера.
Практической частью работы является не только перевод текстов «Тайпин гуанцзи», но и составление карты с указанием мест действия всех рассказов для дальнейшего изучения ареалов концентрации лис-оборотней в Поднебесной, а также иллюстрация некоторых рассказов с экспериментами в ее стилистике.
Во введении мы раскрыли актуальность и степень изученности образа лисы-оборотня в отечественной и зарубежной синологии, а также обозначили объект и предмет исследования, указав цели, задачи и методы исследования.
В первой главе рассматривается исторический контекст написания собрания «Тайпин гуанцзи».
Во второй главе более подробно раскрываются темы, представленные внутри сборника, а также объясняется метод классификации новелл.
В третьей главе приведен краткий анализ источников рассказов из 447, 448 и 449 цзюаней.
В четвертой, пятой и шестой главах соответственно представлены переводы трех цзюаней с подробными комментариями и анализом лис- оборотней, появляющихся в рассказах.
В шестой главе приводится общий анализ типажей лис-оборотней из переведенных рассказов 447, 448 и 449 цзюаней, а также новая классификация, исправленная в связи с открытием новых типов лис-оборотней.
В заключении подводятся итоги исследования, классификация лисиц и выводы по изученному материалу, в соответствии с целями работы.
Библиография насчитывает 62 наименования. Из них 26 на русском языке, 5 на английском, 11 на китайском и 1 на корейском языке, а также 18 электронных ресурсов на русском, английском и китайском языке. В Приложении представлено 19 разделов.
Проделанные нами переводы и анализы, хоть и не претендуют на универсальность и всеохватность темы, все же имеют право на существование. Глобальная цель нашего исследования, заключавшаяся в переводе трех цзюаней сборника «Тайпин гуанцзи», посвященных лисам оборотням, а также классификация, представленных в рассказах трикстеров и их сопоставление с уже имеющимися типами хули-цзин была достигнута. В процессе исследования были выделены новые типы лисиц и упразднен один из старых типов.
Тем не менее стоит отметить, что некоторые из наших теорий потерпели неудачу, так как оказалось очень сложным доказать эволюцию образа лисы, основываясь лишь на указанных в сборнике источниках.
Глубокий анализ этих таинственных существ и всесторонний небезразличный подход к их историям - всегда являлся основной целью наших работ. Неоднозначность образов лисиц, появляющихся в новых рассказах, доказывает, что деление их на «плохих» и «хороших» уже теряет свою актуальность, уступая дорогу более глубинному пониманию образа данного трикстера в истории китайской культуры и литературы, превращая его в многогранного персонажа некоторых новелл.
Несмотря на то, что о лисах пишут многое, тем не менее мы все еще видим лишь верхушку лисьего айсберга, которая так и манит глубже погрузиться этот магический лисий мир, посвятив им и более серьезную работу, ведь образ этих существ, который красной нитью пролегает через всю китайскую историю и культуру, как и многие другие, заслуживает должного внимания и изучения.
Литература на русском языке:
1. Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / гл. ред. М.Л. Титаренко;
Ин-т Дальнего Востока. — М.: Вост. лит., 2006–. Т. 6 (дополнительный).
Искусство / ред. М.Л. Титаренко и др. — 2010. — 1031 с.
2. Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / Гл. ред. М.Л. Титаренко;
Ин-т Дальнего Востока. - М.: Вост. лит., 2006 –. Т. 3. Литература. Язык и
письменность / ред. М.Л. Титаренко и др. – 2008. – 855 с.
3. Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / Гл. ред. М.Л. Титаренко;
Ин-т Дальнего Востока. - М.: Вост. лит., 2006. Т. 1. Философия / ред. М.Л.
Титаренко, А.И. Кобзев, А.Е. Лукьянов. – 2006. – 727 с.
4. Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / Гл. ред. М.Л.Титаренко;
Ин-т Дальнего Востока. - М.: Вост. лит., 2006 –. Т. 2. Мифология. Религия
/ ред. М.Л. Титаренко, Б.Л. Рифтин, А.И. Кобзев, А.Е. Лукьянов, Д.Г.
Главева, С.М. Аникеева. – 2007. – 869 с.
5. Общество и государство в Китае: XXXIX научная конференция / Ин-т
востоковедения РАН. – М.: Вост. лит., 2009. – 502 с.
6. Алаев Л. Б. // Большой Кавказ – Великий канал. – М.: Большая российская
энциклопедия, 2006. – С. 180. – (Большая российская энциклопедия: [в 35
т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов; 2004—2017, т. 4)
7. Алимов, И.А. Бесы, лисы, духи в текстах сунского Китая / И.А. Алимов;
Рос. акад. наук, Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого
(Кунсткамера). – СПб: Наука, 2008. – 284 с.
8. Алимов, И.А. Заметки о сяошо: «Тай пин гуан цзи» / И.А. Алимов //
Письменные памятники Востока: Историография и источниковедение. –
2018. – том 15, № 4 (вып. 35) – С. 87-97
9. Андросов В.П. Индо-тибетский буддизм: Энциклопедический словарь. М.,
2011. – 210 с.107
10. Васильев, Л.С. Культы, религии, традиции в Китае / Л.С. Васильев. — М:
Ломоносовъ, 2015 г. – 517 с.
11. Де Гроот, Ян Якоб Мария. Демонология Древнего Китая // О призраках
гор и лесов/ Пер. с англ. Котенко Р.В. — СПб. «Евразия», 2000 г. – 352 с.
12. Елихина Ю. И. Некоторые произведения современного буддийского
искусства в коллекции Эрмитажа / Ю. И. Елихина // Современное
буддийское искусство: традиции и инновации: сб. ст. междунар. науч.
симп. Улан-Удэ, 25-26 июля 2013 г. — Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та,
2015. — С. 51-58
13. Жуковский В. И., Копцева Н. П. Искусство Востока. Индия: Учеб. пособие.
— Красноярск: Краснояр. гос. ун-т, 2005. — 402 с.
14. Каталог гор и морей (Шань хай цзин) / пер. Э.М. Яншиной – М: «Наука»,
1977 г. – 233 с.
15. Лайсафт, Патриция. Банши: фольклор и мифология Ирландии // Лайсафт
Патриция, Татьяна Михайлова; пер. с англ. Нины Чехонадской – М: «ОГИ»,
2007 г. – 184 с.
16. Лысенко В. Г. Восьмеричный путь // Философия буддизма: энциклопедия
/ отв. ред. М. Т. Степанянц;. — М.: Вост. лит.,ИФ РАН, 2011. — С. 228—
229. — 1045 с.
17. Лысенко В. Г. Ранний буддизм: религия и философия. Учебное пособие.
— М.: ИФ РАН, 2003. — 246 с
18. Пелевин, В. О. Священная книга оборотня / В. О. Пелевин — «ФТМ», 2004
– 416 c.
19. Рыбаков В. М. Танская бюрократия. Часть 1.: Генезис и структура. —
Санкт-Петербург: Петербургское востоковедение, 2009. — 512 с.
20. Рыков С.Ю. Древнекитайская философия: Курс лекций [Текст] / С.Ю.
Рыков; Рос. акад. наук, Ин-т философии. – М.: ИФРАН, 2012. – 312 с.;
21. Сторожук, Александр Георгиевич/ Введение в китайскую иероглифику:
учебно-справочное издание. — Изд. 4-е, доп. и испр. / А. Г. Сторожук. —
Санкт-Петербург: КАРО, 2017. — 592 с.108
22. Топоров В.Н. Мировое дерево: Универсальные знаковые комплексы. Т. 2.
— М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2010. — 496 с.
23. Торчинов Е. А. Введение в буддологию: курс лекций. — Санкт-Петербург:
С.-Петерб. филос. о-во, 2000. — 303 с.
24. Уильямс, Чарлз. Китайская культура: мифы, герои, символы / Чарлз
Уильямс. – М.: Центрполиграф, 2011 г. – 478 с.
25. Флуг, К.К. История китайской печатной книги сунской эпохи X – XIII вв.
/ К.К. Флуг. – Ленинград: Ленинградское отделение Издательства АН
СССР, 1959. – 398 c.
26. Юань Кэ. Мифы Древнего Китая / Кэ Юань; пер. с кит. Б.Л. Рифтина – М:
«Наука», 1987 г. – 528 с.
27. Юань Мэй. Новые [записи] Ци Се (Синь Ци Се), или О чем не говорил
Конфуций (Цзы бу юй)/ Пер. с кит. Фишман О.Л. – М. «Наука», 1977 г. –
504 с.
Литература на английском языке:
28. Hyytiäinen, Tiina. "The Eight Auspicious Symbols". In Saloniemi, Marjo-Riitta
(ed.). Tibet: A Culture in Transition. Vapriikki. – 198 p.
29. Nedostup, R. Superstitious Regimes: Religion and Politics of Chinese
Modernity Harvard University Press: Cambridge 2009. – 459 p.
30. Tak-hung Chan, Leo. The Discourse on Foxes and Ghosts. – Hong Kong: The
Chinese University of Hong Kong, 1998. – 316 p.
31. Twitchett D, Loewe M. The Cambridge history of ancient China the Chi‘in and
Han Empires 221 В. С.- AD220,London,1986 – 743 p.
32. Xu Zhonglin. Investiture of the Gods (Feng Shen Yanyi). Translated by Gu
Zhizhong – Beijing: New World Press, 1992 г. – 257 p.
Литература на китайском языке:109
33. Бай Хуавэнь [白化文]. «И Юань», Чжунго Да Байкэ Цюаньшу. Чжунго
Вэньсюэ [«異苑», 中國大百科全書. 中國文學: Июань, Большая китайская
энциклопедия, Китайская литература.), 1986 – 1567 c.
34. Жэнь Цзиюй [任繼愈]. Чжунго Даоцзяо Ши [中國道教: история даосизма
в Китае]. Шанхай Жэньминь Чубань Шэ [上海人民出版社], 1990 – 1019 c.
35. Ли Сюэцинь [李學勤], Люй Вэньюй [呂文鬰]. Сы Ку Да Цыдянь [四庫大
辭典: Большой словарь четырех книгохранилищ], vol. 2. Цзилинь Дасюэ
Чубаньшэ [吉林大学出版社], 1996 – 2168 c.
36. Ли Цзяньго [李剑国]. Чжунго Ху Вэньхуа [中国狐文化: Китайский культ
лисы]. Жэньминь Вэньсюэ Чубань Шэ [人民文学出版社], 2002, – 395 c.
37. Ли Чунчжи [李崇智]. Чжунго Лидай Нянь Хао Као [中国历代年号考:
Исследование китайских исторических периодов]. Чжунхуа Шуцзюй [中
华书局], 1985 – 252 c.
38. Тайпин гуан цзи [ 太 平 廣 記 : Обширные записи годов Тайпин], т.5.
Жэньминь Вэньсюэ Чубань Шэ [人民文學出版社], 1959. Т. 5 – 4106 c.
39. У Сяожу [吳小如]. Хань Вэй Лючао Ши Цзяньшан Цыдянь [漢魏六朝詩鑑
賞 辭 典 : Словарь одобренной поэзии династий Хань, Вэй и Лючао].
Шанхай Цышу Чубань Шэ [上海辭書出版社], 1992 – 1705 c.
40. У Фэн [吳楓]. Цзяньмин Чжунго Гуцзи Цыдянь [簡明中國古籍辭典:
Краткий словарь древних китайских книг]. Цзилинь Дасюэ Чубаньшэ [吉
林大学出版社], 1987 – 1124 c.
41. Ху Фучэнь [胡孚琛]. Чжунхуа Даоцзяо Да Цыдянь [中華道教大辭典:
Китайский даосский словарь]. Чжунго Шэхуэй Кэсюэ Чубань Шэ [中國社
會科學出版社], 1995 – 2207 c.
42. Чжао Ханькунь [ 趙 含 坤 ]. Чжунго Лэйшу [ 中 國 類 書 : Китайская
энциклопедия]. Хэбэй жэньминь чубаньшэ [河北人民出版社], 2005 – 596 c.110
43. Чжэн Юньбо [鄭雲波]. Чжунго Гудай Сяошо Цыдянь [中國古代小說辭典:
Словарь древнекитайских сяошо]. Наньцзин Дасюэ Чубаньшэ [南京大学出
版社], 1992 – 1061 c.
Литература на корейском языке:
44. Кан Чжоним [강종임] (2013). Статья о вымышленном духе Лю Чэне из
Силлы в «Тайпин гуанцзи» [≪太平廣記≫속의 허구적 新羅-‘劉成神’을
중심으로]. Китайская литература, №62 [중국어문학], 2013, C. 59-82
Электронные ресурсы:
45. Берзин, Александр. Демонические силы – четыре Мары // Study Buddhism
URL: https://studybuddhism.com/ru/prodvinutyy-uroven/lamrim/sansara-inirvana/demonicheskie-sily-chetyre-mary (дата обращения: 05.05.2022)
46. Горбунова, Елена. Взаимоотношения лисиц и собак в природе // Журнал
«Охота». URL: http://pravo-zoozahita.ru/vzaimootnosheniya-lisic-i-sobak-vprirode/ (дата обращения: 03.05.2021)
47. Попова И.Ф. Лев Николаевич Меньшиков (1926—2005) // Письменные
памятники Востока, 1(4), 2006. С. 1—15. URL:
http://www.orientalstudies.ru/rus/index.php?option=com_publications&Itemid
=75&pub=917 (дата обращения: 20.05.2021)
48. Luoyang qielan ji // ChinaKnowledge.de - An Encyclopaedia on Chinese
History, Literature and Art (Лоян цзелань цзи // Энциклопедия китайской
истории, литературы и искусства) URL:
http://www.chinaknowledge.de/Literature/Religion/luoyangqielanji.html (дата
обращения: 25.04.2021)111
49. 王 義 方 // 百 度 百 科 (Ван Ифан // Байду байкэ) URL:
https://baike.baidu.hk/item/%E7%8E%8B%E7%BE%A9%E6%96%B9/45580
67 (дата обращения: 11.10.2021)
50. 苏 州 市 // 维 基百 科 (Город Сучжоу // Китайская Википедия) URL:
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%8B%8F%E5%B7%9E%E5%B8%82#cite_
ref-1 (дата обращения: 04.02.2022)
51. 紀 聞 // 百 度 百 科 (Заметки // Байду байкэ) URL:
https://baike.baidu.hk/item/%E7%B4%80%E8%81%9E/2489863 (дата
обращения: 04.02.2022)
52. 李 崇 义 // 百 度 百 科 (Ли Чунъи // Байду байкэ) URL:
https://baike.baidu.com/item/%E6%9D%8E%E5%B4%87%E4%B9%89/4078
046
53. 得道真人葉法善顯各種神通曾救過唐玄宗一命 // 希望之声 (Настоящий Е
Фашань используя различные магические силы спас жизнь Тан Сюаньцзуна // Звук надежды) URL:
https://www.soundofhope.org/post/356146?lang=b5 (дата обращения:
11.10.2022)
54. 廣 古 今 五 行 記 // My Book One (Обширные древние записи о пяти
элементах // Май Бук Уан) URL:
https://www.mybookone.com.hk/static/detail_w/YWxsLnNhbGVJZC4xMzY3
MTU3ODYzMTIzMDA5NTM3.html (дата обращения: 04.02.2022)
55. 浆 水 // 百 度 百 科 (Солодовый напиток // Байду байкэ) URL:
https://baike.baidu.com/item/%E6%B5%86%E6%B0%B4/2794170 (дата
обращения: 04.02.2022)
56. 谈 薮 // 百 度 百 科 (Таньшу // Байду байкэ) URL:
https://m.zhangyue.com/readbook/10131973/2?p2=108231 (дата обращения:
25.04.2021)
57. 房玄齡。隋書// Google Play, 2015 (Фан Сюаньлин. Суй Шу // Гугл Плэй)
URL:112
https://play.google.com/store/books/details?id=9uNjCgAAQBAJ&rdid=book-
9uNjCgAAQBAJ&rdot=1&source=gbs_vpt_read&pcampaignid=books_books
earch_viewport (дата обращения: 09.05.2021)
58. 幡花 // 在线汉语词典( Фаньхуа // Онлайн-словарь китайского языка)
URL: http://xh.5156edu.com/html5/213806.html (дата обращения: 07.02.2022)
59. 胡 僧 // 词 典 网 (Хусэн // Интернет-словарь) URL:
https://www.cidianwang.com/cd/h/huseng216936.htm (дата обращения:
07.02.2022)
60. 斋时 // 在线汉语词典( Чжайши // Онлайн-словарь китайского языка)
URL: http://xh.5156edu.com/html5/29104.html (дата обращения: 07.02.2022)
61. 长 孙 无 忌 // 百 度 百 科 (Чжансунь Уцзи // Байду байкэ) URL:
https://www.baike.com/wikiid/8476207226563853368?prd=mobile&view_id=
1pvhvc3bjrz400 (дата обращения: 30.05.2021)
62. 峨 眉 派 // 百 度 百 科 (Школа Эмэй // Байду байкэ) URL:
https://baike.baidu.com/item/%E5%B3%A8%E7%9C%89%E6%B4%BE/3550
099 (дата обращения: 25.05.2022)