Тема: ЗАПИСИ БЕСЕД СУ ШИ И ЧАНЬСКОГО НАСТАВНИКА ФО ИНЯ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Эволюция сюжетов о дружбе Су Ши и Фо Иня и «Записи вопросов и ответов» 6
1.1 Дружба Су Ши и Фо Иня 6
1.2 Эволюция и распространение сюжета о Су Ши и Фо Ине 13
Глава 2. Истории о чаньском наставнике Фо Ине и поэте Су Ши 22
2.1. Беседы на буддийские темы. 23
2.2. Грубый юмор 34
2.3. Загадки 43
2.4. Застольные игры 49
Заключение 63
Список литературы 65
Приложения
📖 Введение
Су Ши также известен нетипичным для своего времени мировоззрением: поэт интересовался всеми тремя учениями ;.-^, не впадая в радикализм по отношению к какому-либо из них, несмотря на наличие таких, принятых и им самим, авторитетов, как, например, весьма ортодоксальный конфуцианец Хань Юй '|Ф'й (768 - 824). Примечательными являются и его взаимоотношения с буддийскими наставниками, об одном из которых пойдет речь далее.
Актуальность темы. Отношения поэта с его наставником, чаньским монахом Фо Инем W^P (1032 - 1098) стали основой для произведений многих авторов последующих эпох. Сюжеты об их дружбе до сих пор пересказываются современными исследователями в научно-популярных работах и отмечены как важная часть современной китайской культуры.
Распространение этих сюжетов также позволяет широкой публике ближе познакомиться с буддийской школой чань (последователем которой был Фо Инь), так как большинство из них представляют собой беседы наставника с учеником, в которых раскрывается ряд характерных мировоззренческих особенностей, присущих ее последователям.
Степень изученности темы. Творчеству Су Дунпо уделено немало внимания как в отечественной, так и в мировой науке. В КНР активное изучение творчества Су Ши наблюдается в период с 1947 г. по конец 80-х. В этот период выходили статьи и монографии, исследующие биографию и творчество поэта, таких ученых как Линь Юйтан ^фдДЖ. Исследования не теряют актуальности и сегодня. Темой Су Ши занимаются такие ученые, как Ван Вэньлун ^^^, Чэн Ичжун ^МФ, Юй Шихуа Р^Ш^, Цзе Цзыпин /ГГ ^, Ху Ляньюй (Д^Ж, Хуан Дунъян ЖЖИ и Ма И ^М. На Западе анализ творчества Су Ши в различных контекстах так же был популярной темой с конца 80-х до начала XXI века. В этот период публиковались работы Бёртона Уотсона (Burton Watson), Роберта Хегеля (Robert E. Hegel), Нейтона Сивина (Nathan Sivin). Среди отечественных востоковедов, занимавшихся изучением Су Дунпо и переводами его произведений известны И.О. Голубев, А.И. Кобзев, А.С. Мартынов, В.М. Алексеев.
Цели и задачи работы. Целью данного исследования является развитие указанной темы, которая, при своей обширности, пока не рассмотрена целиком и нуждается в раскрытии. Несмотря на большое количество китайских источников, сообщающих подробности отношений Су Ши и его наставника Фо Иня, в российской науке исследования, посвященные отражению этой дружбы в литературных памятниках отсутствуют. Задачами исследования являются ознакомление с литературными образами Су ши и Фо Иня, изучение эволюции сюжета об их отношениях, перевод и анализ соответствующих историй из двух главных источников данной работы - «Шихуа [Су] Дунпо» «Ж^ЖЖ)) (далее будут обозначаться как «Шихуа») и «Записи бесед буддиста в миру Дунпо и наставника Фо Иня» «Ж^^ФШЁРШ^ДМЙ^» , часто именуемое также «Записи вопросов и ответов» «|'Й^М) (в работе будут часто обозначены как «Записи»), а также выделение их главных особенностей. Предметом исследования являются особенности историй о поэте и его наставнике. Объектом - работы отечественных и иностранных синологов, занимавшихся исследованием данного вопроса, сами сочинения писателя в переводах и материалы на древнекитайском языке.
Исследовательские и методологические принципы. Выпускная квалификационная работа написана на основе материалов, раскрывающих тот или иной аспект указанной темы и состоит из двух глав, введения, заключения, списка использованной литературы и приложения. Во введении обозначены цели и задачи работы, исследовательские принципы, степень изученности темы и ее актуальность. В заключении сделаны основные выводы о проведенном исследовании. Первая глава посвящена дружбе Су Ши и Фо Иня, а также эволюции сюжета об этих отношениях. Вторая - исследованию и переводу имеющихся историй, их классификации и анализу. Приложение состоит из иллюстраций, представленных для более точного понимания некоторых историй и комментариев к ним.
✅ Заключение
Учитывая роль Су Дунпо в китайской культуре, а также роль его друга- монаха, пьес и рассказов об их дружбе, мы решили провести исследование сюжета об их отношениях и понять, чем же он примечателен. В первой главе мы выясняли, какие воспоминания оставил о себе небезызвестный монах, как он стал частью сюжета о Су Ши, как эволюционировал сам сюжет, какими деталями и трактовками он обрастал со временем. Во второй главе мы проводили анализ историй в авторском переводе, выявляли основные особенности сюжета и делали суммарный вывод об историях, которые до сих пор являются неотъемлемой частью культуры и по-своему формируют культурный код китайского народа.
В ходе проделанной работы мы узнали о формах шутливых поединков остроумия, о темах, которые были близки Су Ши и его окружению, а также проследили источники этих бесед. По итогу мы нашли в них и чаньские беседы ученика с наставником, и литературную игру, появившуюся задолго до эпохи Сун, и юмор, характерный для публики с городских площадей. С одной стороны, герои повествований раскрываются в них как высокообразованные эрудированные люди, с легкостью демонстрирующие глубокие познания в классических текстах и детальное понимание конфуцианской и буддийской доктрин. С другой стороны, читателю открывается и непосредственность героев, умение в шутку рассуждать о, казалось бы, серьезных для них вещах. Кроме того, с помощью этих записей у нас есть понимание о том, как выглядел юмор в уличных представлениях старого Китая, мы также имеем представления об ожиданиях публики, благоволившей искрометным шуткам «ниже пояса». На выходе мы наблюдаем интересную смесь из буддийских мудростей и канонических цитат с «площадным» юмором в виде литературной игры.



