Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Прагматические особенности употребления междометий и звукоподражаний в современном китайском языке

Работа №127659

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

филология

Объем работы58
Год сдачи2022
Стоимость4340 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
24
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ЗВУКОПОДРАЖАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ 6
1.1 Звукоподражания в разноструктурных языках 6
1.2 Подходы к типологии звукоподражаний в китайском языке 9
1.2.1 Типологизация китайских звукоподражаний в работах русских ученых. 10
1.2.2 Типологизация звукоподражаний в работах китайских ученых 11
1.3 Особенности звукоподражаний в китайском языке 13
ГЛАВА 2. МЕЖДОМЕТИЯ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ .... 15
2.1 Междометия в разноструктурных языках 15
2.2 Подходы к типологии междометий в китайском языке 16
2.2.1 Типологизация междометий в работах китайских ученых 16
2.2.2 Типологизация китайских междометий в работах русских ученых 22
2.3 Особенности междометий в китайском языке 24
ГЛАВА 3. ЗВУКОПОДРАЖАНИЯ И МЕЖДОМЕТИЯ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ИХ ПРАГМАТИЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ 29
3.1 Прагматические функции междометий c точки зрения микропрагматики 30
3.2 Прагматические функции звукоподражаний с точки зрения микропрагматики 36
3.3 Звукоподражания и междометия в китайской культуре и литературе с точки зрения макропрагматики 41
3.3.1 Звукоподражания и междометия в китайской литературе 42
3.3.2 Звукоподражания и междометия в рекламе 46
3.3.3 Звукоподражания и междометия в интернет-среде 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 50
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 53
Приложение 1 57
Приложение 2

Китайский язык значительно отличается от других языков мира своим особенным фонетическим и грамматическим строями. Также из-за глобальных различий в историческом, экономическом, географическом и культурном аспектах восприятие мира в Китае отличается от многих других стран мира, в том числе это отражается в китайском языке. Умение использовать язык в обществе и быть в состоянии адаптировать его к различным ситуациям является важным умением в повседневной жизни. Это ключ к возможности принимать участие в разговорах и взаимодействиях социально приемлемыми способами. Именно поэтому в лингвистике появился раздел прагматики, отвечающий за определение различных лексических значений языковых компонентов в условиях неодинаковой языковой среды.
Прагмалингвистика, как отдельная отрасль языкознания, возникла сравнительно недавно и в последние тридцать лет переживает подъем. Прагматика в языкознании — это, можно сказать, набор навыков, позволяющих нам узнать, что сказать, кому и как передать свое сообщение в определенных языковых условиях. Нам необходимо изучение прагматики в лингвистике, чтобы понимать, как язык используется в конкретном контексте, и уметь правильно его использовать.
В некотором смысле прагматика в языке или прагмалингвистика рассматривается как понимание соблюдения определенных правил взаимодействия между людьми. В повседневном языке значения слов и фраз постоянно подразумеваются, а не указываются явно. В каждой ситуации, в определенном контексте слова могут иметь разное значение. Это, несомненно, касается также звукоподражаний и междометий.
Количество работ, посвященных изучению прагматики в китайском языке с каждым годом становится все больше и больше. Несмотря на это, лишь небольшой круг исследователей занимается изучением звукоподражаний и междометий китайского языка с точки зрения прагматики. В русском сегменте подобных исследований на данный момент нами обнаружено не было. Таким образом, изучение данной темы является весьма релевантным, чем обусловлена актуальность данной работы.
В качестве объекта исследования в данной научной работе выступают звукоподражательные единицы и междометия современного китайского языка (далее - СКЯ).
Предметом исследования являются прагматические особенности звукоподражаний и междометий китайского языка.
Научной базой курсовой работы выступают: научные труды, посвященные лексико-семантическим и грамматическим описаниям китайского языка; исследования отечественных и зарубежных лингвистов, касающиеся вопроса изучения междометий и звукоподражаний.
Цель нашей работы заключается в изучении и анализе прагматических особенностей употребления звукоподражаний и междометий в китайском языке. Указанная цель предполагает реализацию следующих задач:
1. дать общее определение понятиям звукоподражания и междометия;
2. описать свойства и функции звукоподражаний и междометий;
3. классифицировать звукоподражания и междометия по разным категориям, основываясь на их грамматических признаках, синтаксических функциях;
4. изучить и описать прагматические функции звукоподражаний и междометий в СКЯ.
Научная работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Цель данной работы заключалась в изучении и анализе прагматических особенностей употребления звукоподражаний и междометий в китайском языке.
В ходе работы, прежде чем обратиться к исследованию прагматических особенностей звукоподражаний и междометий, мы описали существующие классификации изучаемых классов слов и на их основе определили, какие языковые единицы необходимо относить к классу междометий, а какие - к классу звукоподражаний, отметив их сходства и различия. В ходе исследования мы обнаружили, что звукоподражания являются словами, в которых имеются как междометные, так и индивидуальные характеристики, что позволяет, с одной стороны, объединять их с междометиями, с другой стороны, выделять в особый лексический разряд на периферии частей речи.
В ходе изучения типологизаций междометий и звукоподражаний мы пришли к следующему выводу: отечественные ученые в большинстве своем типологизируют звукоподражания по качеству звука и по их семантике, тогда как китайские исследователи больше склоняются к классификации звукоподражаний по их структуре. Из особенностей звукоподражаний можно выделить следующее: наличие нескольких значений у одного звукоподражания, наличие собственных счетных слов, а также наличие сочетаний аллитерирующих и рифмующих слогов.
Что касается междометий, то единицы данного класса могут быть классифицированы различными способами, на данный момент в лингвистике не существует конечных представлений о том, какая из классификаций в наибольшей степени отражает все свойства и особенности междометий в СКЯ. Мы выяснили, что как отечественные, так и китайские ученые придерживаются классификации междометий на основе их семантических особенностей, однако ряд китайских исследователей также придерживается структурной типологии. Особенности междометий заключаются в том, что в китайском языке они не номинативны и являются особой частью речи, которую нельзя причислить ни к знаменательным, ни к служебным словам. Также междометия часто редуплицируются для усиления эмоционального эффекта.
Что касается исследования прагматических особенностей употребления звукоподражаний и междометий мы разделили изучение данной темы на две группы, чтобы отразить в работе тему прагматики в языке как с точки зрения микропрагматики, так и с точки зрения макропрагматики. В ходе исследования мы пришли к следующим выводам:
1) Междометия с позиции микропрагматики выполняют следующие функции: функция начала разговора, функция продолжения разговора, регулирующая функция, перенаправляющая функция, заполнительная функция, функция отклика и ответа, функция завершения разговора.
2) Звукоподражания с позиции микропрагматики выполняют следующие функции: обобщающая, стилистическая и имплицитная.
Стилистическая функция звукоподражания обогащает фразу выразительностью, так как использование звукоподражания для описания действий или состояний делает выражение более ярким и художественным. Обобщающая и имплицитная функции звукоподражания показывают, что именно при использовании звукоподражаний в нужном контексте помогает лучше выполнить коммуникативную задачу языка, чтобы намерение говорящего могло быть достигнуто правильным образом.
Рассмотрев звукоподражания и междометия в рамках макропрагматики, мы убедились, что они являются неотъемлемой частью повседневной жизни современного жителя Китая. Несомненно, частотность использования звукоподражаний и междометий в разговорной речи достаточно высока, однако данные языковые единицы в большом количестве встречаются и в произведениях художественной литературы. Также звукоподражания и междометия часто встречаются в рекламе и интернет-языке.
Подводя итог, необходимо отметить, что изучение междометий и звукоподражаний представляется нам обязательным аспектом изучения СКЯ как в целях научного исследования, так и в целях овладения актуальным, современным языком и понимания речевого контекста. Изучение прагматических особенностей междометий и звукоподражаний в СКЯ представляется нам перспективным и интересным направлением исследования данных языковых классов в будущем.



Литература на русском языке:
1. Ван Ли. Основы китайской грамматики. М.: Издательство
иностранной литературы, 1954. 262 с.
2. Ван Синсинь. Коммуникативно-прагматические функции
междометий в китайском и русском языках // Вопросы
журналистики, педагогики, языкознания. №20 (191). 2014. — С. 5-11
3. Ван Синсинь. Синтаксические функции междометий в китайском
и русском языках // Вопросы журналистики, педагогики,
языкознания. №24 (221). 2015. — С. 19-24
4. Голубева, Е. В. Универсальные и национально-культурные
особенности звукоподражаний / Е. В. Голубева // Филологические
науки. Вопросы теории и практики. – 2015. – № 9-2(51). – С. 77-80.
5. Горелов В. И.Теоретическая грамматика китайского языка: Учеб.
Пособие для студентов пед. ив-тов по спец. «Иностр. яз.» — М.:
Просвещение, 1989. — С.78
6. Иакинф, архимандрит [Бичурин] Хань-вынь ци мынь. Китайская
грамматика. Пекин. Изд-во: «Типография Успенского монастыря
при Русской духовной миссии»– 1908. – С. 69-70
7. Иванов А. И., Поливанов Е. Д. Грамматика современного
китайского языка // М.: Труды Института востоковедения им.
Нариманова. – 1930. – С. 105
8. Калькова, О. К. Междометия как способ выражения эмоций в
китайском языке / О. К. Калькова, Ч. Юй // Территория новых
возможностей. Вестник Владивостокского государственного
университета экономики и сервиса. – 2014. – № 2(25). – С. 116-120.
9. Кравцова, В. Ю. Экспериментально-теоретическое исследование
восприятия и вербализации шумов (на материале54
кодифицированных и окказиональных звукоподражаний русского
и китайского языков). [Автореферат] /В. Ю. Кравцова// — 2011. —
C. 12–13.
10. Манина, С. И. Прагматические функции иноязычных вкраплений
/ С. И. Манина // Вестник Адыгейского государственного
университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. – 2010. –
№ 1. – С. 95-98.
11. Нагорный И.А, Ван Синсинь. Звукоподражания в русском и
китайском языках: к вопросу о сравнительно-типологических
характеристиках // Научные ведомости Белгородского
государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. —
2014—. №6(21). — С.13-17
12. Репнякова, Н. Н. Стилистическая роль междометий в китайских
народных сказках / Н. Н. Репнякова // Филологические науки.
Вопросы теории и практики. – 2017. – № 7-3(73). – С. 171-174.
13. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник
лингвистических терминов. — Изд. 2-е. — М.: Просвещение, 1976.
— 544 с.
14. Современный русский язык. В 3 ч. Ч.2. Словообразование.
Морфология / Н.М.Шанский, А.Н.Тихонов. — 2-е изд., испр. и
доп.— М.: Просвещение, 1987. — 256 с.
15. Стефановская С.В. Выявление иконичности фонетического
облика звукоподражаний китайского языка // Вестник Иркутского
государственного лингвистического университета — 2012. — С.
99-102
16. Стефановская С.В. Способы семиотизации звукового мира: на
материале языка с идеографической системой письма:
автореферат диссертация кандидата филологических наук:
10.02.19 / Стефановская С. В.; место защиты: Иркут. гос.
лингвистич. ун-т. —- Иркутск, 2012. — 20 с.55
17. Фролова О.П. Ономатопоэтические слова в китайском языке / О.П.
Фролова. Китайское языкознание: Изолирующие языки: IХ
международная конференция: Материалы. - М., 1998. - С. 183-185.
18. Шатравка А.В. К вопросу о месте звукоподражаний в системе
частей речи современного китайского языка /А.В. Шатравка. –
Благовещенск, 2002. – 1с.
19. Шевцова Н.И., Лингвистика. Грамматические особенности
звукоподражаний в современном китайском языке / Н.И. Шевцова,
О.С. Пампушина. – Владивосток, 2013. – С. 133-139
Литература на английском языке:
20. Jef Verschueren, Understanding pragmatics. (Understanding language
series.) London: Arnold; New York: Oxford University Press, 1999. Pp.
xiv, 295.
21. John Lyons, Linguistics semantics: An introduction. Cambridge:
Cambridge University Press, 1995. Pp. xvi 376. Journal of Linguistics,
33(2), 643-651 pp.
22. Mao A. M. A Comparative Study of Interjections in Chinese and
English. Open Journal of Modern Linguistics, №10, 2020. — 315-320
pp.
23. Yin Binyong. Chinese Romanization: Pronunciation and Orthography
— Sinolingua. — 1990. — 451–456 pp.
Литература на китайском языке:
24. 丁声树, 吕叔湘, 李荣, 等。现代汉语语法讲话 — 北京: 商务
印书馆, 1999 — 7 页。 [Дин Шэншу, Люй Шусян, Ли Жун и др.
Лекции по грамматике современного китайского языка — Пекин.
Изд-во: «Шанъу иньшугуань», 1999 — С. 7]
25. 吕叔湘,朱德熙。语 法 修 辞 讲 话 — 北京:中国青年出版社,
1979 — 10 页。 [Люй Шусян, Чжу Дэси. Лекции по грамматике и
стилистике — Пекин. «Чжунго циннянь чубаньшэ», 1979 — С. 10]56
26. 朱德熙。讲法讲义 —北京:商务印书馆, 1982 — 40 页。 [Чжу
Дэси. Курс лекций по грамматике — Пекин. Изд-во: «Шанъу
иньшугуань», 1982 — С. 40]
27. 王力。中国现代语法 — 北京:中华书局, 2014 — 373-381 页。
[Ван Ли. Современная китайская грамматика — Пекин. Изд-во:
«Чжунхуа шуцзю», 2014 — С. 373-381]
28. 马建忠。 马氏文通 — 北京: 商务印书馆, 2010. — 381-384 页。
[Ма Цзяньчжун. Ма ши вэнь тун. — Пекин. Изд-во: «Шанъу
иньшугуань», 1998. — С. 381-384.]
29. 黎锦熙 。新著国语文法 —湖南教育出版社, 2007 — 47 页。 [Ли
Цзиньси. Новая китайская грамматика — Изд-во: «Хунань цзяоюй
чубаньшэ», 2007 — С. 47]
Интернет-источники:
30. Большой китайско-русский словарь. БКРС [Электронный
ресурс]/URL: http://bkrs.info/ (дата обращения: 03.05.2022)
31. Корпус китайского языка CCL [Электронный ресурс]/URL:
http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/index.jsp (дата обращения:
03.05.2022)
32. Открытый параллельный корпус OPUS [Электронный
ресурс]/URL: https://opus.nlpl.eu (дата обращения: 03.05.2022)
33. Ланкастерский корпус китайского языка [Электронный
ресурс]/URL: http://corpus.leeds.ac.uk/query-zh.html (дата
обращения: 03.05.2022)
34. Sketch Engine [Электронный ресурс]/URL:
https://www.sketchengine.eu/ (дата обращения: 03.05.2022)
35. BILIBILI COMICS [Электронный ресурс]/URL:
https://m.bilibilicomics.com (дата обращения: 03.05.2022)
36. 广告网 [Электронный ресурс]/URL: http://www.cnad.com (дата
обращения: 03.05.2022)

Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ