Введение 3
Глава 1. Методологическое определение жалобы 10
Теория дискурса 13
Теория речевого акта 16
Теория речевых жанров 20
Глава 2. Стилистические и лингвистические характеристики литаний 37
Глава 3. Определение экзистенциальной картины мира в её проекции на тексты 46
Глава 4. Жизненный мир жалобы как часть мелодраматической модальности 70
Заключение 82
Библиография
Приехав в Россию в 1989 году изучать отношение советских граждан к холодной войне, Н.Рис, американский антрополог, столкнулась с новым для нее типом разговора: «американке, с привитой культурной убежденностью <...> в том, что каждый гражданин обладает своей долей власти — было странно и неприятно внимать катастрофическому дискурсу моих друзей и информантов». Ее собеседники манифестировали, что все в их жизни происходит не так, задавались вопросами: «Ну почему мы так живем?», «Почему у нас все так плохо?». В ответ на ее попытки дать совет или рассказать, что можно сделать, собеседники переводили тему разговора или же просто игнорировали ее реплики. Так, Н.Рис начала описывать структуру российского разговора, пытаясь определить какие жанры в нем существуют. Результатом ее исследования стала монография, вышедшая в 1997 году.
Спустя 30 лет, в 2019 г., готовясь к полевой практике, я наблюдала за темами и интонацией разговоров в повседневном общении. Я обратила внимание, что в беседах жалобы на жизнь, на окружающих, на политику, на государство занимали большую часть времени. Гораздо чаще собеседники разговаривали о плохом, что с ними случалось, нежели обращали внимание на успехи, достижения, а при попытке перевести беседу в более конструктивное русло, разговор прекращался. Более того незадолго до этого обобщенно-фаталистическая надпись «Кто мы, откуда, куда мы идем?» появился в центре Екатеринбурга . Она была создана в рамках Уральской биеннале 2017 года.
Во время интервью, которые я проводила в рамках полевой практики, информанты вспоминали эту надпись, часто в ироническом ключе, однако сходясь во мнении, что этот «вечный» вопрос до сих пор актуален. Анализируя интервью, я обратила внимание на стереотипность высказываний и реакций на них. Говоря о страдании, несчастии, жалуясь на происходящие социально-политические процессы в стране, информанты использовали схожие лингвистические, стилистические и интонационные средства. Подчеркивали, что ожидают сочувствия, поддержки, хотят разделить эмоции и чувства. При этом они предполагали определенную реакцию собеседника. Адресат сообщения в ответ может либо промолчать, либо выразить одобрение, либо произнести подобное речевое высказывание, иначе акт коммуникации оказывается неудачным. Стало понятно, что это особая коммуникативная практика, которая реализуется в речи особым образом и предполагает определенную реакцию адресата.
Подобные высказывания впервые описала Нэнси Рис, она назвала их литаниями. Приведем определение, которое она дала этой речевой форме : «Литании - это речевые периоды, в которых говорящий излагает свои жалобы, обиды, тревоги по поводу разного рода неприятностей, трудностей, несчастий, болезней, утрат, а в конце произносит какую-нибудь обобщенно-фаталистическую фразу или горестный риторический вопрос (например, "Ну почему у нас все так плохо?"). Завершить литанию может и тяжкий вздох, выражающий разочарование и покорность судьбе» .
Это определение достаточно абстрактно. Если следовать только ему, то литания как законченное речевое высказывание определяется с трудом. Я решила выделить общее значение группы слов, которую выделяет Нэнси Рис (жалоба, обида, тревога, неприятность, трудность, несчастие, утрата, болезнь), также я включила в эту группу глагол «ныть», и существительное «страх», так как они часто упоминались информантами. Проанализировав словарные статьи в МАС , можно выделить ключевые слова/словосочетания, которые связаны с литанией:
❖ несправедливость;
❖ сильное беспокойство, перед какой-либо опасностью;
❖ сильное чувство, которое вызвано трудно преодолимым
препятствием, утратой;
❖ выражение неудовольствия
❖ глагол “ныть” связывается с семантикой повторяемости, зачастую избыточной, что воспринимается информантами негативно.
То есть, с одной стороны, это нарушение «негласных» конвенций общества. С другой же - моё личное переживание по какому-топоводу.
По своей семантике, то, что назвала Н.Рис литанией в русской культуре называется жалоба. Согласно МАС жалоба — «выражение неудовольствия, печали, сетование по поводу неприятностей, боли и т. п.» .
Определить методологическую рамку для исследования подобного рода высказываний достаточно сложно. Жалобы рассматривают как речевые акты или же особого рода дискурс. Однако, основываясь на выделенных стилистических, интонационных, лингвистических особенностях, а также на способе выражения жалоб в форме законченных речевых актов, предполагающих определенную реакцию адресата, можно видеть в жалобе особый речевой жанр. По М.М. Бахтину, основой речевого жанра являются законченные высказывания как единицы речевого общения. Ученый выделял два уровня взаимосвязи жанра: «действительность жанра», т.е. его форма и «действительность доступная жанру», т.е. его «мир».
Итак, объектом настоящего исследования являются устные жалобы. Предмет исследования — лингвистические и стилистические характеристики такого типа высказываний, а также картина мира, которую этот жанр воспроизводит.
Материалом послужили 14 интервью из Электронного архива Российской повседневности, записанные в ходе городской практики летом 2019 года в городе Ревда Свердловской области и Екатеринбурге, также интервью, которые были записаны в д. Локотцы Кувшиновского района Тверской области. Десять интервью содержат литании, оставшиеся 4 — разговоры об этом речевом жанре. А также я использовала материалы из фольклорного архива СПбГУ Кировской, Вологодской, Архангельской коллекций, Мезенского (18), Бологовского (1), Череповецкого (10), Белозерского (2), Нагорского (2) собраний. И 12 интервью, записанных в феврале 2022 года в Санкт-Петербурге, находящихся в личном архиве. Всего 59 интервью.
На основании выделенных прагматических, стилистических и лингвистических признаков, мы выделили 40 жалоб среди 59 интервью.
Итак, у нас есть некоторые повторяющиеся высказывания, воспроизводящие определенную действительность или же образ мира. В своих рассуждениях я отталкиваюсь от философской концепции Л. Витгенштейна о языке: «Говорить на языке означает действовать, то есть форму жизни» . Философ пишет, о существовании структуры определенных смысловых связей, на основании нее строится истинность эмпирических суждений. И эта структура принадлежит нашей картине мира. Суждение, «описывающее картину мира, может быть частью чего-то наподобие мифологии». Витгенштейн сопоставляет роль подобных суждений с правилами в языковой игре.
Важно отметить, что термин «картина мира» часто интерпретируется как статичная структура. Поэтому в исследовании я пользуюсь понятием «жизненный мир», введенным впервые Э. Гуссерлем . Как пишет С.Б. Адоньева: «Это — мир, который мы вместе проживаем, мир, смыслы которого подлежат согласованию». Важно, что устройство жизненного мира не обсуждается, а понимается эмпирически, в том числе через «негласный» способ разговаривать о каком-либо предмете.
Целью нашего исследования состоит в том, чтобы, во-первых, определить характеристики жалобы, и, во-вторых, понять, какой жизненный мир конструирует данный жанр.
Согласно гипотезе исследования адресант, используя речевой жанр жалобы, исходит из характеристик своей картины мира, в которую он включает и адресата сообщения. Мы полагаем, что полученные особенности будут совпадать в большинстве случаев. Через такое действие адресант эмпирически воспроизводит смысловые связи, лежащие в основе жизненного мира, и таким образом длит его.
Как отмечает историк Отто Герхард Эксле «человек постоянно действует в контексте наличествующих в культуре, исторически опосредованных форм "жизненного уклада", которые открываются ему как "объективно данные"». При этом подобные предзаданные культурные формы осмысляются человеком через призму его личности, поэтому могут быть не только наполнены индивидуальным содержанием, но и переосмыслены, и отвергнуты. Согласно Эксле именно подобные динамические отношения «культурной предзаданности и все время обновляющегося индивидуального освоения, переосмысления или неприятия» и создают историю.
Сами же исторически меняющиеся представления об особенностях «жизненного уклада» мы будем называть ментальностями. Согласно определению, данному А.Я. Гуревичем, они включают в себя основные представления людей, заложенные в их сознание культурой, языком, религией, воспитанием, социальным общением. «К подобным представлениям относятся, в частности, восприятие пространства и времени и связанное с ними осознание истории (поступательное развитие или повторение, круговорот, регресс, статика, а не движение, и т. п.); отношение мира земного с миром потусторонним и, соответственно, восприятие и переживание смерти; разграничение естественного и сверхъестественного, соотношение духа и материи; установки, касающиеся детства, старости, болезней, семьи, секса, женщины; отношение к природе; оценка общества и его компонентов; понимание соотношения части и целого, индивида и коллектива, степени выделенности личности в социуме или, наоборот, ее поглощенности им; отношение к труду, собственности, богатству и бедности, к разным видам богатства и разным сферам деятельности; установки на новое или на традицию; оценки права и обычая и их роли в жизни общества; понимание власти, господства и подчинения, интерпретация свободы; доступ к разным видам источников и средств хранения и распространения информации, в частности, проблемы соотношения культуры письменной и культуры устной». То есть ментальность представляет собой комплекс представлений о том, как говорить, жить и действовать. Мы полагаем, что жанр жалобы является частью ментальности определенного типа.
В данном исследовании будут определены лингвистические и стилистические характеристики данного жанра. Для этого в дальнейшем я обращаюсь к теории М. Бахтина, работам Б.М. Томашевского, А. Вежбицкой, Т.М. Николаевой.
Используя методику текстовых исследований, разработанную М.В. Новиковой-Грунд, выделим основные характеристики экзистенциальной картины мира, которую воссоздает данный жанр. Для этого будет проведен анализ корпуса текстов и выделена общая сюжетная схема. Актуальность данной работы состоит в применении методики текстовых исследований к изучению характеристик речевого жанра жалобы. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения.
Подводя итоги, можно установить, что литании обладают определенными лингвистическими и прагматическими характеристиками. Часть из них направлена на конструирование и поддержание ценностных установок, воспроизведение моделей концептуализации реальности. В связи с чем, мы полагаем, что устный речевой жанр литании является самостоятельным ритуалом, направленным на воспроизведение и поддержание социальных конвенций, реальных или мнимых, которые защищают общество от процессов энтропии.
Говорящий в тексте жалобы воссоздает «действительность» жанра, в которой адресант не может влиять на события, происходящие с ним; представляет себя либо свидетелем либо пострадавшим, а также монологически оказывается сконцентрирован на себе, окружен враждебными безликими фигурами.
Модальность, которую транслирует жанр устной жалобы мелодраматическая, характеризуется повышенной эмоциональной насыщенностью и особым распределением ролей, наличием «жертвы» и «преследователя».
Также формы выражения разного рода несчастий, страданий со стилистической доминантой жалобы имеют устойчивую традицию выражения и бытования. В различных фольклорных и литературных жанрах можно обнаружить подобные формы, а также схожий способ концептуализации реальности представлен в письмах рабочих и крестьян в газеты в ХХ веке. Этот материал описала и исследовала Н.Н. Козлова в работе «Горизонты повседневности советской эпохи: голоса из хора». Изучение смежных жанров и их особенностей в сопоставлении с жалобой — является интересным направлением работы.
Перспективами исследования также является подробный прагматический анализ литаний, ситуации рассказывания, участников коммуникации, перлокутивных функций этого речевого жанра. Представляется важным выявить интонационный рисунок этих форм речи.
1. Фольклорный архив Санкт-Петербургского Государственного университета — ФА СПбГУ
2. Электронный архив Российская повседневность — ЭА РП
3. Личный архив Ивановой С.А.
Справочные издания
1. Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. 4-е изд., стер.М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999.
2. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е, испр. и доп. Назрань: Пилигрим, 2010. С. 324.
Научная литература
1. Аверинцев С. С. Историческая подвижность категорий жанра: опыт периодизации // Историческая поэтика. Итоги и перспективы изучения. М.: Наука, 1986. С. 104—116.
2. Адоньева С. Б. Жизненный мир //Адоньева С. Б., Веселова И. С., Мариничева Ю. Ю., Петрова (Матвиевская) Л. Ф. Первичные знаки / Назначенная реальность. СПб.: Пропповский центр, 2017. С. 13-15. Мелодрама // Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований. 4-е изд., стер. М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. Т. 2. К—О. С. 249.
3. Адоньева С. Б. Прагматика фольклора. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та; «Амфора», 2004.
4. Арутюнова, Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М. : Сов. Энциклопедия, 1990. С. 136-137.
5. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Бахтин М. М. Собр. соч.: В 5 т.
Т. 5: Работы 1940-х — начала 1960-х годов. М.: Языки русской культуры, 1996. С. 159—206.
6. Бахтин М.М. Формальный метод в Литературоведении / под. ред.
К. Кустановича. Нью-Йорк: Серебряный век. 1982. С. 183.
7. Бондарькова А.В. Самопрезентация как особый интернет-жанр (на
материале русскоязычных блогов) // Вопросы психолингвистики. 2014. №19. [Электронный ресурс] URL:
https://cyberleninka.ru/article/n/samoprezentatsiya-kak-osobyy-internet-zhanr- na-materiale-russkoyazychnyh-blogov(дата обращения: 05.05.2022).
8. Вавилов Н. Не совсем наивная теория множеств. С. 255-261.
[Электорнный ресурс]: http://patryshev.com/books/set-int.pdf. Дата обращения: 05.05.22..
9. Вежбицкая А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. Вып. 1.С. 99—111.
10. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. / Отв. ред. М. А. Кронгауз. М.: Русские словари, 1996. С.70-71.
11. Веселова И.С. Нарратология достоверной прозы. Сайт «Русский фольклор в современных записях». [Электронный ресурс] URL:http://www.folk.ru/Research/veselova narratolog.php?rubr=Research-articles(дата обращения 13.05.21)
12. Витгенштейн Л. Голубая и коричневая книги: предварительные материалы к «Философским исследованиям»/ Перевод с английского: В.
А. Суровцев, В. В. Иткин. Новосибирск: Сибирское университетское издательство, 2008.
13. Витгенштейн Л. Культура и ценность. О достоверности. М.: АСТ: Астрель, 2010. С. 149.
14. Витгенштейн Л. Философские исследования. М. : АСТ: Астрель, 2011. С.
30.
15 .Волошинов В. Н. [Бахтин] Марксизм и философия языка. Основные проблемы социологического метода в науке о языке. Издание 2-е. Л., Прибой, 1930. C. 23-25
16. Гуревич А.Я. Проблема ментальности в современной историографии // Всеобщая история: Дискуссии, новые подходы. Вып. 1., М., 1989. С. 84-85.
17. Гуссерль Э. Кризис европейских наук и трансцендентальная феноменология Введение в феноменологическую философию / пер. с. нем. Д.В.Скляднева. Будапешт: Владимир Даль. 2004. С. 74-81.
18. Гуссерль Э. Кризис европейских наук и трансцендентальная феноменология. Введение в феноменологическую философию / пер. с нем. Д.Н. Кузницына. СПб.: 2013.
19. Дейк Т.А.ван. Язык.Познание.Коммуникация. Б.: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 2000.
20. Дементьев В. В. Изучение речевых жанров. Обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания. 1997. № 1. С. 109—121.
21. Дементьев В. В. Снова о «жанрах речи и языке речи»: что дала жанроведению лингвистика? // Жанры речи. 2022. №1 (33). [Электронный ресурс] URL:
https://cyberleninka.rU/article/n/snova-o-zhanrah-rechi-i-yazyke-rechi-chto-dal a-zhanrovedeniyu-lingvistika (дата обращения: 05.05.2022).
22. Дементьев В. В. Теория речевых жанров. М.: Знак, 2010. 600 с.
23. Дементьев В.В., Седов К. Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров.Саратов, 1998. 107 с.
24. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5 -е, испр. и доп. Назрань: Пилигрим, 2010. С.324.
25. Заде Л.А. Понятие лингвистической переменной и его применение к принятию приближенных решений.М.:Мир, 1976.165 с.
26. Китайгородская М. В., Розанова Н. Н. Языковое существование современного горожанина: На материале языка Москвы. М.: Языки славянских культур, 2010. 496 с.
27. Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Речь москвичей: Коммуникативно-культурологический аспект. М.: Изд. «Русские словари», 1999. 396 с.
28. КозловаМ.С. Философия и язык. М., 1972. С. 150.
29. Коммуникативно-культурное пространство: общий взгляд и возможности интерпретации // Русский язык в контексте культуры / Под ред. Н. А.
Купиной. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1999.
30. Купина Н. А. Тоталитарный язык: Словарь и речевые реакции. Екатеринбург — Пермь: Изд-во Урал, ун-та. ЗУУНЦ, 1995.144 с.
31. Левшина Н. Г. Речевые тактики в предвыборном обращении (анализ двух предвыборных обращений кандидатов в губернаторы Санкт-Петербурга) // Вестник СПбГУ 2005. Сер. 9. № 1. С. 47.
32. МайороваМ.Г. Дискурс чудесного в устных нарративах: опыт иерофании. С.5.
33. Медведев П.Н. [Бахтин] Формальный метод в литературоведении. Критическое введение в социологическую поэтику. Л., Прибой, 1928. С. 182.
34. Николаева Т. М. От звука к тексту. М.: "Языки русской культуры", 2000.
35. Поспелова А.Г. Функциональный аспект изучения речевых актов: иллокутивно-интерактивная характеристика. Л., 1992.
36. Плунгян В. А. , Резникова Т. И., Д. В. Сичинава Д. В.Национальный корпусрусского языка: общая характеристика // Научно-техническая информация. Сер. 2. 2005. № 3. C. 9—13.
37. Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / В. Л. Воронцова, М. Я. Гловинская, Е. И. Голанова [и др.]; отв. ред. Е. А. Земская.Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН. М.: Языки русской культуры, 1996. 481 с.
38. Серкин В.П. Проблемы моделирования сознания методами психосемантики и психологии субъективной семантики // Психология субъективной семантики: Истоки и развитие / Под ред. И.Б. Ханиной, Д.А. Леонтьева. М.: Смысл, 2011. С.11.
39. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986а.
С.170-194.
40. Серто Мишель де Изобретение повседневности. 1. Искусство делать / Мишель де Серто; пер. с фр. Д. Калугина, Н. Мовниной. СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2013.
41. Степанов А. Д. Драматургия А. П. Чехова 1880-х годов и поэтика мелодрамы: автореф. дисс. ... к. филол. н. СПб., 1996. 21 с.
42. Томашевский Б.М. Стилистика: учебное пособие/ под.ред. Муратова А.Б. 2-е изд., Л.: Издательство Ленинградского университета, 1983 г. С. 280.
43. Тюпа В.И. Жанр и дискурс // Критика и семиотика.Вып. 15. Новосибирск М., 2011. С. 31-42; Алефиренко Н.Ф. Проблема соотношения речевого жанра и дискурса // Русистика. 2009. №2.
URL:https://cyberleninka.ru/article/n/problema-sootnosheniya-rechevogo-zhan ra-i-diskursa (дата обращения: 05.05.2022).
44. Хрестоматия «Живая речь уральского города: устные диалоги и эпистолярные образцы». Екатеринбург, Изд-во Уральского ун-та, 2011. 375 с.
45. Шмелева Т. В. Жанр в современной медиасфере // Жанры речи. Вып. 8: Жанр и творчество. Саратов; М.: Лабиринт, 2012. C.26—37.; Горошко Е. И. «Чирикающий» жанр 2.0 Твиттер, или Что нового появилось в виртуальном жанроведении // Вестник Тверского гос. ун-та. 2011. № 3.
С. 11—21.
46. Шмелева Т. В. Модель речевого жанра // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация / общ. ред., предисл. К. Ф. Седов. М.: Лабиринт, 2007. С. 81-89.
47. Шрейдер Ю. А. Логика знаковых систем. Элементы семиотики. М.: Либроком, 2012. 186 с.
48.Эксле О. Г. «Образ человека» у историков // Эксле О. Г. Действительность и знание. Очерки социальной истории Средневековья. М.: НЛО, 2007. С. 307.
49. Austin J. L. How to do things with words. Oxford: Clarendon Press, 1962.
50. Bauman Richard and Charles L Briggs. Poetics and Performance as Critical Perspectives on Language and Social Life// American Review of Anthropology 1999 N 19.. Pp. 59—88.
51. Brooks P. The Melodramatic Imagination: Balzac, Henry James, Melodrama, and the Mode of Excess. New Haven; London: Yale University Press, 1976.
52. Geertz C. The Interpretation of Cultures. New York Basic Books. 1973. 478 p.
53. Les Rituels du dialogue. Monod Becquelin A., Eriksson P (eds). Nanterre: Societe d'ethnologie, 2000. Pp. 235—254.
54. Nancy Ries. Russian Talk: Culture and Conversation During Perestroika.
Ithaca, N.Y. and London: Cornell University Press, 1997.
Русское издание: Рис Н. «Русские разговоры»: Культура и речевая
повседневность эпохи перестройки. / Пер. с англ. H.H. Кулаковой и В.Б.
Гулиды. Предисл. И. Утехина. М.: Новое литературное обозрение, 2005. 368 с.
55.Searle J.R. Speech acts: An essay in the philosophy of language. London, New York: Cambridge univ. press, 1969. VI, 203 p.