1. Введение 3
2. Глава 1. Теоретические основы лексического качества и его связь с читательским опытом 7
1.1 Лексические репрезентации и гипотеза лексического качества 7
1.2 Орфографические репрезентации, правописание и чтение 19
1.3 Читательский опыт и способы его оценки 28
1.4 Особенности русской орфографии 36
3. Глава 2. Анализ орфографических репрезентаций в ментальном лексиконе 42
2.1 Постановка задачи 42
2.2 Материал исследования 42
2.3 Проведение эксперимента 46
2.4 Обработка результатов 50
2.5 Обсуждение результатов 52
4. Заключение 55
5. Список литературы 58
6. Приложение 1 66
7. Приложение 2 68
В настоящее время значительную часть психолингвистических исследований занимают исследования организации ментального лексикона, посвященные тому, как в долговременной памяти носителя языка хранятся слова, их звуковые, графические, семантические репрезентации.
В современных исследованиях ментальный лексикон, то есть внутренний словарь человека, понимается как сложноорганизованная сеть [Белов, 2020]. Существует множество моделей, как ментальный лексикон может быть организован, например, на основе принципов: фонетических, семантических и/или ассоциативных [Aitchison, 2012]. В области изучения ментального лексикона большинство работ посвящено восприятию речи, так как этот процесс проще отследить и затем проанализировать, нежели порождение речи, где мы можем видеть только конечный результат, а процесс - скрыт от глаз наблюдателя. Основной метод, который используется для изучения ментального лексикона - задание на принятие лексического решения, где участник эксперимента видит перед собой комбинацию букв и должен ответить - слово перед ним или нет. Или это могут быть слова с ошибками и без, как в нашем исследовании.
В данной работе мы хотим исследовать устойчивость графического облика слов в ментальном лексиконе носителей русского языка.
В недавнем исследовании на материале английского языка и иврита (Rahmanian, Kuperman, 2018) было показано, что с увеличением количества не редактируемых текстов (различные социальные сети, электронные СМИ и др.) растет частотность неверных написаний слов, которые могут зафиксироваться в ментальном лексиконе читающего и тем самым ослабить взаимосвязи между формальными и семантическими репрезентациями и вызвать трудности с последующим извлечением информации о слове из памяти.
Вслед за ним, в 2021 было опубликовано кросс-лингвистическое исследование Купермана и коллег [Kuperman, Bar-On, Bertram, Boshra, Deutsch, Kyrolainen, Mathiopoulou, Oralova, Protopapas, 2021] в котором представлены новые данные по английскому языку и ивриту и данные по еще 3 языкам: китайскому, финскому и греческому. Там они также говорят о том, что большое количество различных вариантов слова, которые существуют (правильные и неправильные) ведет к более медленному распознаванию данного слова, даже если оно было написано верно. Это было верно для всех языков, несмотря на то, что они все разные по своей орфографической и лексической системам.
Актуальность нашего исследования состоит в том, что оно позволит получить новые данные о том, как происходит формирование и изменение структуры графического компонента ментального лексикона на материале языка с другим типом орфографии.
Учитывая то, что именно люди порождают слова (в их правильных и неправильных вариациях), стоит обратить внимание на индивидуальные различия между людьми, тем откуда они берутся и какой вклад они вносят в то, каким образом мы воспринимаем данные слова. Поэтому в своем исследовании мы хотим посмотреть, существует ли зависимость грамотности от начитанности и как они влияют друг на друга в контексте индивидуума.
Объектом исследования является восприятие слов, содержащих и не содержащих орфографические ошибки.
Предметом исследования является орфографическая репрезентация слов в ментальном лексиконе носителя русского языка.
Целью исследования является выявление механизмов восприятия слов, имеющих конкурирующие варианты написания.
В связи с поставленной целью, можно вывести следующие задачи исследования:
1. проанализировать существующую научную литературу по данному вопросу и обозначить основные теоретические концепции для исследования;
2. подобрать материал для исследования на материале русского языка, используя корпус не редактируемых текстов;
3. провести экспериментов, направленный на оценку устойчивости графических репрезентаций слов в ментальном лексиконе носителей русского языка с различным читательским опытом
4. обработать результаты эксперимента и сделать обобщающие выводы.
Научная новизна нашего исследования состоит в том, что ранее подобные исследования проводились в основном на материале английского языка, тогда как мы хотим посмотреть на те же процессы уже на материале русского языка, который значительно отличается по типу орфографии от английского языка.
Наше исследование проводилось на основе данных из Генерального Интернет-корпуса Русского Языка (ГИКРЯ). Корпус включает в себя текстовые материалы из блогосферы, социальных сетей, крупнейших новостных ресурсов и литературных журналов. Данный корпус содержит большое количество не отредактированных материалов и является одним из немногих мега-корпусов, достигающих объемом нескольких миллиардов слов.
Результаты данного исследования могут быть использованы при подготовке методических материалов для преподавания русского языка как родного и как иностранного, что обусловливает практическую значимость работы. Методика исследования была апробирована во время сессии по лингвистике в Государственном бюджетном учреждении дополнительного образования «Ленинградский областной центр развития творчества одаренных детей и юношества “Интеллект”». Данная работа послужила основой для одного из проектов, в котором школьники проверяли, зависит ли грамотность их сверстников от читательского опыта.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и трех приложений.
Таким образом, данное исследование было направлено на изучение устойчивости графического облика слов в ментальном лексиконе носителей русского языка. Мы поставили перед собой цель - выявить механизмы восприятия слов, которые имеют конкурирующие варианты написания.
Результаты, полученные в ходе исследования, позволяют сделать следующие выводы:
1. В ходе исследования теоретической стороны вопроса, мы:
a. изучили такие понятия как:
i. гипотеза лексического качества, которая говорит о том, что для правильного распознавания слова в нашем ментальном лексиконе должна храниться качественная лексическая репрезентация, то есть облик слова должен быть закреплен фонологически, орфографически и семантически.
ii. показатель энтропии, который количественно определяет степень неопределенности при выборе одного из доступных вариантов с учетом их распределения вероятностей. Иными словами, степень конкуренции между вариантами написания слова.
b. подробно рассмотрели взаимосвязь читательского опыта и грамотности, описали, какие исследования уже были проведены на эту тему и рассказали о том, что читательский опыт положительно влияет на грамотность, так как при чтении создаются качественные лексические репрезентации в ментальном лексиконе читающего.
c. рассмотрели различные методики измерения читательского опыта: оценивание скорости понимания текста, различные опросники читательских привычек, тест на распознавание авторов (ART); и пришли к выводу, что именно тест на распознавание является самым объективным, так как участнику нужно отметить только авторов (и не отмечать филлеры), если он отметит все стимулы - то в сумме получит 0 баллов.
2. В ходе практической части нашего исследования мы:
a. рассказали о выборе материала для исследования, который должен был соответствовать принципам русской орфографии и в относительно небольшой выборке отражать многообразную лексику русского языка.
b. рассказали о том, как проводился наш эксперимент.
c. проанализировали результаты и сделали следующие выводы:
i. чем больше у участника результат за тест на распознавание авторов, оценивающий уровень читательского опыта, тем выше у него будет результат в тесте на грамотность;
ii. чем частотнее слово, тем больше вероятность правильного ответа;
iii. чем выше будет частотность слова в его правильном варианте написания, тем меньше времени участник затратит на то, чтобы дать ответ;
iv. чем ниже будет показатель энтропии, то есть, чем ниже будет степень конкуренции между вариантами написания слова, тем больше вероятность, что участник даст правильный ответ;
v. чем больше показатель энтропии, то есть чем выше будет степень конкуренции между вариантами написания слова, тем больше времени участнику потребуется, чтобы дать правильный ответ.
Если делать общий вывод, то получается, что читательский опыт (чтение именно тех источников, которые были подвержены редактуре) влияет на наше правописание и действительно позволил более опытным читателям получить более качественные лексические репрезентации. И, как мы и предполагали, показатель энтропии влияет на правильность ответов и на скорость: более размытое слово, которое имеет много конкурирующих вариантов написания, потребует от человека больших усилий и замедлит его при распознавании.
Таким образом, мы выполнили все задачи, которые поставили перед собой во введении к работе.
1. Белов В. А. Семантические исследования организации и функционирования ментального лексикона / В. А. Белов // Научный диалог. — 2020. — № 8. — С. 29—51.
2. Залевская А. А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды. — М.: Гнозис, 2005. — 543 с.
3. Ильинская И. С., Сидоров В. Н. Современное русское правописание // Учебные записи Московского городского педагогического института им. В.П. Потемкина. Т. 22. Вып. 2. М., 1953. С. 3-40.
4. Чернова, Д. А., Бахтурина, П. В. Разработка русской версии теста на распознавание авторов: инструмент для оценки читательского опыта. // Когнитивная наука в Москве: новые исследования. Материалы конференции 23-24 июня 2021. Под ред. Е.В. Печенковой, М.В. Фаликман, А.Я. Койфман. - М.: ООО «Буки Веди», ИППиП. 2021 г. — 556 стр. (С. 469-473).
5. Чернова Д. А., Алексеева С. В., Слюсарь Н. А. Чему нас учат ошибки: трудности при обработке слов с частотными орфографическими ошибками. // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной международной конференции «Диалог» (Москва, 17-20 июня 2020 г.). Вып. 19 (26), 2020., С. 147-159.
6. Чернышов Н. В. Орфографические ошибки и опечатки. Особенности и причины появления. // По материалам конференции “Современные научные достижения. Филология”. Вып. 2, 2007 г., С. 32-35.
7. Четвериков А.А. Линейные модели со смешанными эффектами в когнитивных исследованиях // Российский журнал когнитивной науки. 2015. Том 2 (1), С. 41-51.
8. Шаров С. А., Беликов В. И., Копылов Н. Ю., Сорокин А. А., Шаврина Т. О. (2015) Корпус с автоматически снятой морфологической неоднозначностью: К методике лингвистических исследований. Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. По материалам ежегодной конференции Диалог, Бекасово.
9. Центр оценки качества образования (2016) Основная информация об исследовании PIRLS // Международное исследование “Изучение качества чтения и понимания текста”, 35 стр.
10. Aitchison J. Words in the Mind. An Introduction to the Mental Lexicon / J. Aitchison. — Oxford : Blackwell, 2012. — 307 p.
11. Andrews S. (2008). Lexical expertise and reading skill. In B. H. Ross (Ed.), The Psychology of Learning and Motivation: Advances in Research and Theory, Vol. 49, pp. 247-281.
12. Andrews S., Bond R. (2009). Lexical expertise and reading skill: Bottom-up and top-down processing of lexical ambiguity. Reading and Writing, Vol. 22, pp. 687-711.
13. Andrews S. (2012). Individual differences in skilled visual word recognition and reading: The role of lexical quality. In J. S. Adelman (Ed.), Visual Word Recognition, Vol. 2, pp. 151-172.
14. Andrews S., Lo S. (2013). Is morphological priming stronger for transparent than opaque words? It depends on individual differences in spelling and vocabulary. Journal of Memory and Language, Vol. 68, pp. 279-296.
15. Andrews S. (2015). Individual differences among skilled readers: The role of lexical quality. In A. Pollatsek & R. Treiman (Eds.), The Oxford Handbook of Reading, pp. 129-148.
...