Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Русско-японская интерференция при реализации акцентно-ритмической структуры слова

Работа №127513

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

лингвистика

Объем работы79
Год сдачи2022
Стоимость5650 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
13
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Оглавление 2
Введение 3
Глава 1. Интерференция звуковых систем 5
1.1 Понятие интерференции 5
1.2 Интерференция на уровне ударения 6
Глава 2. Ударение в русском и японском языках 9
2.1 Понятие ударения 9
2.2 Ударение в русском языке 13
2.3 Ударение в японском языке 16
2.3.1 Лингвистическая характеристика японского языка и его фонемный состав 16
2.3.2 Мора и ее статус в японском языке 17
2.3.3. Музыкальное ударение в японском языке 20
2.4 Сопоставление систем ударения в русском и японском языках 26
Глава 3. Эксперимент 28
3.1 Дикторы 28
3.2 Материал 30
3.3 Методика исследования 32
3.4 Результаты 35
3.4.1 Музыкальное ударение в речи носителей русского языка 35
3.4.1.1 Одноморные слова 38
3.4.1.2 Двуморные слова 41
3.4.1.3 Трехморные слова 44
3.4.1.4 Четырехморные слова 48
3.4.2 Редукция гласных 50
Выводы 53
Заключение 54
Список литературы 55
Приложение 1 64
Приложение 2 65

Объектом исследования является русско-японская просодическая интерференция в сфере ударения. В ходе сопоставления двух языков с типологически разными системами ударения выявляются общие черты и особенности каждой системы.
Предметом исследования является реализация музыкального ударения, свойственного японскому языку, в речи носителей русского языка, владеющих японским языком в разной степени.
Целью работы является изучить реализацию акцентно-ритмической структуры слов на японском языке носителями русского языка на материале чтения. Предполагается, что на реализацию акцентно-ритмической структуры слова повлияет тип ударения в родном языке и наличие опыта проживания в стране изучаемого языка. Цель работы и выдвинутая гипотеза определили следующие задачи исследования:
1. изучить правила реализации ударения в русском литературном языке;
2. изучить правила реализации ударения в японском литературном языке;
3. сопоставить правила ударения в исследуемой паре языков и определить возможные аспекты проявления интерференции на уровне реализации акцентно-ритмической структуры слова;
4. составить список слов-стимулов для исследования реализации акцентно-ритмической структуры слов разной длины и подобрать к ним предложения для учета интонационной составляющей предложения;
5. выявить нарушения реализации акцентно-ритмической структуры слов;
6. описать основные типы нарушений реализации акцентно-ритмической структуры слов;
7. дать лингвистическую интерпретацию выявленных нарушений в речи русскоязычных дикторов на японском языке.
Научная новизна работы состоит в том, что, несмотря на обширные научные исследования в сфере ударения в отечественной, западной и японской литературе, достаточно мало исследований по интерференции в сфере ударения, так как большая часть дидактических материалов сконцентрирована на сегментном уровне фонетики японского языка и часто игнорирует ее просодическую составляющую.
Актуальность выбранной темы обусловлена недостаточным количеством дидактических материалов, используемых для преподавания музыкального ударения в японском языке носителям русского языка, а также отсутствием полноценного вводного фонетического курса для студентов, изучающих японских язык, во многих учебных заведениях.
Практическая значимость работы заключается в том, что результаты, полученные в ходе данного исследования, могут быть использованы для разработки и обновления упражнений для обучения музыкальному ударению в рамках общего курса японского языка.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В результате проведенного исследования были изучены особенности реализации музыкального ударения в японском языке носителями русского языка на материале чтения. Гипотеза исследования частично не подтвердилась, возможной причиной является ограниченность материала и недостаточное количество носителей с начальным уровнем владения японским языком, так как именно на ранних стадиях обучения степень интерференции может быть наибольшей.
В ходе работы были решены следующие задачи:
1. были изучены правила реализации ударения в русском литературном языке;
2. были изучены правила реализации ударения в японском литературном языке;
3. были сопоставлены правила ударения в исследуемой паре языков и определены возможные аспекты проявления интерференции на уровне реализации акцентно-ритмической структуры слова;
4. был составлен список слов-стимулов для исследования реализации акцентно-ритмической структуры слов разной длины, к которым был подобран предложения с разными интонационными контурами;
5. были выявлены нарушения реализации акцентно-ритмической структуры слов;
6. были описаны основные типы нарушений реализации акцентно-ритмической структуры слов;
7. были проинтерпретированы ошибки, выявленные в речи русскоязычных дикторов на японском языке.
Результаты настоящего исследования могут быть использованы в качестве основы для разработки и уточнения фонетического курса в рамках общего курса японского языка для носителей русского языка.


1. Аванесов Р. И. О слогоразделе и строении слога // ВЯ. № 6 - 1954.
2. Алпатов В. М, Вардуль И. Ф., Старостин С. А. Грамматика японского языка. М. - 2000.
3. Алпатов В. М. История лингвистических учений. М. - 2005. - 310 с.
4. Алпатов В. М., Аркадьев П. М., Подлесская В. И. Теоретическая грамматика японского языка. Т. 1. М.: Наталис. - 2008. - С. 50-60.
5. Бондарко Л. В. Структура слога и характеристики фонем. - ВЯ. № 1. - 1967.
6. Бондарко Л. В., Павлова Л. П. О фонетических критериях при определении места слоговой границы. - «Русский язык за рубежом» № 4. - 1967.
7. Бондарко Л. В. Слоговая структура речи и дифференциальные признаки фонем. Автореф. докт. дис. Л. - 1969.
8. Бондарко Л. В. Звуковой строй современного русского языка. Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по специальности «Рус. яз. И литература». М., «Просвещение». - 1977.
9. Бондарко Л. В., Вербицкая Л. А., Гордина М. В. Основы общей фонетики. Спб. - 1991 (2004). - С. 119-123.
10. Белявская, Е. Г. Когнитивная лингвистика и преподавание иностранных языков. Вестник МГИМО университета 5 (32). - 2013. - С.76-83.
11. Брызгунова, Е. А. Основные типы интонационных конструкций и их функционирование в русском языке. Русский язык за рубежом, 44 (2). - 1973.
12. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие. - В кн.: Новое в лингвистике. Вып. IV. М. - 1972. - С.25-60.
13. Вайнрайх У. Языковые контакты: состояние и проблемы исследования. - Киев. - 1979.
14. Виноградов В. А. Лингвистические аспекты обучения языку. К проблеме иностранного акцента. Вып. 2. - М. - 1976.
15. Виноградов В. А., Васильева Н. В. и др. Краткий словарь лингвистических терминов. М. - 1995.
...


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ