Тема: Лингвопрагматический потенциал диалекта в романе Евы Менассе "Vienna"
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1.К проблемам лингвопрагматического анализа диалектизмов 5
1.1 Основные понятия лингвопрагматики 5
1.2. Особенности южных диалектов и диалекта Вены 7
1.3 Стилистические функции венского диалекта 16
Глава 2. Особенности функционирования венского диалекта в 19
произведении Евы Менассе «Vienna» 19
2.1. Краткая характеристика произведения 19
2.2. Анализ стилистических особенностей романа 20
2.2.1 Использование диалекта в романе Е. Менассе „ Vienna“ 20
2.2.3 Функции венского диалекта в романе Е. Менассе „ Vienna“ 27
Заключение 41
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 42
📖 Введение
Объектом исследования являются фонетические, грамматические и лексические особенности венского диалекта. Предметом исследования является описание функционирование диалектизмов в романе Евы Менассе «Vienna». Целью дипломной работы является выявление специфических языковых структур, характерных для немецких диалектов Австрии, и описание их роли в формировании речевого портрета персонажей, создании австрийского (венского) колорита и отражении этнических и культурных ценностей региона.
Основное внимание в работе, в связи с этим, направлено на решение следующих задач:
- описать общие и специфические особенности австрийских диалектов;
- уточнить роль венского полудиалекта как основной наддиалектной формы немецкого языка в Австрии;
- провести анализ речи персонажей и определить функции диалекта
- как средства устного бытового общения героев романа;
- как средства региональной идентификации;
- как средства речевого воздействия;
- как средства социальной характеристики персонажа;
- как средство выражения эмоций и т.п.
Исследование было проведено с опорой на работы Домашнева А. И., Чукшиса В. А., Жирмунского В. М., Евтиховой И. М., Ризель Э. Г. и Шендельс Е. И., Wiesinger P., Ammon U., Muhr R.,. и др. Актуальность данной темы обусловлена широким использованием и функционированием диалектной лексики как в устной коммуникации, так и в художественных произведениях. Новизна темы заключается в комплексном рассмотрении потенциала диалекта как средства создания речевого портрета героя художественного произведения.
✅ Заключение
Для выявления функций диалекта в работе были подробно описаны общие и специфические особенности австрийских диалектов, уточнена роль венского диалекта (полудиалекта, урбонолекта) как основной наддиалектной формы немецкого языка в Австрии, а также определены функции диалекта в литературном произведении Евы Менассе «Vienna».
В ходе исследования был проведен анализ отрывков, содержащих авторскую речь и речь персонажей в романе, в которых функционирует диалектно-окрашенная элементы лексика, фонетики и грамматики. Анализ показал, что чаще всего автор использует диалект в речи героев, нежели в авторской речи, это отражается в основном в использовании в репликах персонаже лексических и фонетических, разговорно-окрашенных особенностей диалекта.
В перспективах научного исследования — более детальное рассмотрение отдельных диалектизмов, их исторический анализ, более детальный анализ функционирования диалектно-окрашенной лексики в других произведениях австрийской литературы.



