Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Языковое воплощение представлений об идеальном мироустройстве (на материале пословиц Петровской эпохи)

Работа №127309

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

филология

Объем работы59
Год сдачи2022
Стоимость4370 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
12
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Пословицы в аспекте ценностной парадигмы 5
1.1. История, соотношение понятий пословицы и поговорки 5
1.2. Определение пословицы и ее признаки 8
1.3. Паремиологическая картина мира 14
1.4. Соотношение понятий оценки, ценности и ценностных ориентиров с
паремией 17
Выводы к главе: 22
Глава 2. Анализ отражения идеального мировоззрения в паремиях 24
2.2. Пословицы, характеризующие отношение человека к государству 29
2.3. Отношение человеку к окружающим (соседям, гостям и друзьям) 31
2.4. Отношения в семье 35
2.5. Правила жизни, каким должен быть каждый человек 44
Выводы к главе: 52
Заключение 55
Список использованной литературы: 56
Список справочной литературы: 61

Пословицы являют собой малый жанр фольклора. Нередко о них говорят в аспекте теории о языковой картине мира, которая является отражением общего национального представления о мире, в том числе и о ценностях и идеалах общества.
В центре паремиологического мира находится человек, его деятельность и всё, что его окружает. Помимо того, что пословицы характеризуют человека и его мировоззрение, они так же фиксируют отношения между людьми, ментальность и характер народа в целом в определенный период его развития. Таким образом, с помощью пословиц можно определить характер базовых ценностей нации, ее идеалы, которые складываются в течение долгого времени.
Материалом для данного исследования послужил рукописный, еще не изданный сборник пословиц Петровского времени («Петровская галерея: перспектива и ретроспектива»). Вопросом составления исторического словаря паремий и их диахроническим исследованием сейчас занимаются многие лингвисты, и этой проблеме посвящен ряд статей.
Время правления Петра I - это важный этап в развитии русского языка. В настоящей работе исследуются представления об идеальном мировоззрении в паремиях этого периода истории России.
Таким образом, объектом исследования является язык пословиц. Предметом - лингвистическая реализация представлений об идеальном мироустройстве в пословицах. Цель работы - анализ отражений ценностных ориентиров в пословицах Петровской эпохи.
Для реализации данной цели были поставлены следующие задачи:
1) изучить теоретические работы по темам: а) паремиология, особенности пословиц, их значение, структура и функционирование; б) лингвоаксиология, вопрос о соотношении ценности и ценностных ориентиров с понятием паремии.
2) определить значение пословиц при изучении языковой картины мира, преемственность в передаче смыслов и их временную трансформацию;
3) разделить пословицы на иерархические блоки и подсчитать количество тем, входящих в понятие об идеализированном мировидении;
4) исследовать в пословицах языковые средства, используемые для описания представлений об идеальном мироустройстве;
5) обобщить и классифицировать выявленные языковые единицы.
В работе применялись метод сплошной выборки, структурно- семантический, классификационный, сравнительно-сопоставительный и количественный анализ.
Теоретическую базу исследования составили работы по паремиологии (Бредис М.А., Жданова В.В., Иванов Е.Е., Мелерович А.М., Селиверстова Е.И. и др.) и лингвоаксиологии (Байрамова Л.К., Бартьминский Е., Карасик В.И., Ломакина О.В., Лызлов А.И., Мокиенко В.М., Ничипорчик Е.В. и др.), определяющие место пословиц в языке, их особенности и связь с понятием оценки.
Структура работы определена целью и задачами исследования. Дипломная работа состоит из введения, теоретической и практической глав, заключения, списка использованной литературы, списка справочной литературы.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Пословицы, как другие фольклорные формы, являются богатым материалом для изучении культуры того или иного народа.
Подводя итоги, можно сказать, что диапазон понятий, строящих идеальное мировоззрение в пословицах, весьма широк. Результаты исследования свидетельствуют о том, что в русской паремиологической картине мира Петровской эпохи положительно оцениваются институт семьи, дружба, доброе отношение к близким и окружающим, радушие, почитание старших, смелость, мудрость, мера, норма, праведное поведение, чистая совесть, смирение, закон, почитание Бога, обращение к молитве, труд. В паремиях осуждаются такие качества, как враждебность, злость и худость, лицемерие, недружелюбие, воровство, богатство, расточительность и безделье. Данные ценности и антиценности служат созданию идеального мира в паремиологическом пространстве русского языка Петровской эпохи. Кратко структуру такого мира пословицы можно назвать Домостроем, так как она так же, как и последний, характеризует и оценивает каждое действие человека в схожей манере. Оценка того или иного понятия в паремиях выражается на разных лингвистических уровнях, но в особенности, на уровне лексики.
Изучение ценностных ориентиров общества и их репрезентации в языке представляется перспективным, так как лингвокультурологический подход позволяет воспринимать паремии как трансляторы традиций, характера народа и его исторического опыта.



1. Аникин В.П. Пословица // Большая советская энциклопедия. Т. 20. М.: Советская энциклопедия, 1975. 647 с.
2. Байрамова Л. К. Пословицы в «Аксиологическом фразеологическом
словаре русского языка: словаре ценностей и антиценностей» // Вестник Новгородского государственного университета. 2014. № 77.
С. 10-12.
3. Бартминьский Е. Место ценностей в языковой картине мира // Эволюция ценностей в языках и культурах. М.: Пробел-2000, 2011. С. 51-80.
4. Беляев А.Н. О взаимоотношении языка и культуры // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 10-2 (64). С. 75-79.
5. Бредис М.А. Определения пословицы в отечественной лингвистике // Вестник Центра международного образования Московского государственного университета. Филология. Культурология. Педагогика. Методика. 2015. № 4. С. 12-17.
6. Бредис М.А. Отражение ценностных ориентиров в паремиях (на материале русского, латышского, литовского, немецкого и английского языков о дружбе и деньгах) // Вестник Новгородского университета. 2014. № 77. С. 102-104.
7. Бредис М.А., Ломакина О.В., Мокиенко В.М. Пословица в современной
лингвистике: определение, статус, функционирование // Вестник
Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2019. № 3. С. 34-43.
8. Бредис М.А. Человек и деньги: очерки о пословицах русских и не только. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2019. 296 с.
9. Гаврин С.Г. К вопросу об отличии пословицы от поговорки в современном русском литературном языке // Учен. записки Перм. гос. пед. ин-та. 1958. № 17. С. 23-46.
10. Генералова Е.В. Истоки паремиологии Петровской эпохи в языке Московской Руси XVI-XVII вв. // Фразеология и паремиология в диахронии и синхронии (от архаизации к неологизации) : материалы Международной научно-практической конференции (г. Кострома, 24¬25 сентября 2020 г.) / под науч. ред. И. Ю. Третьяковой. - Кострома : Костромской государственный университет. 2020. С. 31-34.
11. Генералова Е.В. Пословицы как иллюстративный материал в историческом словаре // Славянская фразеология и паремиология: традиционные и новаторские решения проблем : К 80-летию со дня рождения профессора В. М. Мокиенко. - Гомель : Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины. 2020. С. 71-75.
12. Даль В.И. Пословицы русского народа : Сб. пословиц, поговорок,
речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и проч. М.: издание императорского общества истории и древностей
российских при Московском университете, 1862. 1154 с.
13. Дандис А. О структуре пословицы // Паремиологический
сборник. Пословица. Загадка (Структура, смысл, текст). М.: Наука, 1978. С. 13-34.
14. Жданова В.В. Пословицы и поговорки как источник изучения русского культурно-языкового сознания // Культурные слои во фразеологизмах и дискурсивных практиках. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 151-161.
15.Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: сб. ст. М.: Языки славянской культуры, 2005. 544 с.
16. Иванов Е.Е. О «паремиологическом минимуме» и «основном
паремиологическом фонде» русского языка // Dziedzidwo przeszlosci zwiazkow j^zykowych, literackich i kulturowych polskobalto- wschodnioslowianskich. [Bialystok], 2002. T. VIII. S. 87-93.
17. Иванова Е.В. Пословичные картины мира (на материале английских и русских пословиц). СПб.: Филолог. Ф-т СПБГУ, 2002. 155 с.
18. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. С. 166-205.
19. Колесов В.В. Афористика Древней Руси // Мудрое слово Древней Руси (XI-XVII вв.). М., 1989. С. 5-22.
20. Кумахова Д.Б. Оценочная категоризация действительности в пословичной картине мира (на материале кабардино-черкесского и русского языков): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Нальчик, 2011. 27 с.
21. Ломакина О.В. Отражение ценностных ориентиров в паремиологии: писательские рецепции (из опыта анализа языковой личности Платона Каратаева) // Русская и сопоставительная паремиология в Татарстане: истоки развития: Материалы международной научно-практической конференции (Казань, 17-19 октября 2013 г.). Казань: Печать-Сервис XXI век, 2013. С. 128-131.
22. Лызлов А.И. Оценка и языковые способы ее выражения в паремиях (на материале компаративных и негативных конструкций английского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2009. 22 с.
23. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ.
высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2001. 208 с.
24. Мелерович А.М. Смысловая структура пословиц // Семантика языковых единиц. Докл. VI Междунар. конф. Т. 1. М.: МГОПУ, 1998. С. 275-277.
25. Мокиенко В.М. Аксиологические аспекты восточнославянских
пословиц в сопоставлении // Вестник Череповецкого государственного университета. 2021. №1 (100). С. 114-126.
26. Мокиенко В.М. Современная паремиология (лингвистические аспекты) // Мир русского слова. 2010. № 3. С. 6-20.
27. Найденова Л.П. Мир русского человека XIV-XVII веков (по Домострою и памятникам права). М.: издание Сретенского монастыря, 2003. 208 с.
28. Нелюбова Н.Ю., Хильтбруннер В. И., Ершов В. И. Отражение иерархии ценностей в пословичном фонде русского и французского языков // Вестник РУДН. Серия: Лингвистика. 2019. T. 23. № 1. С. 223¬243.
29. Николаева Е.К., Николаев С.И. Из истории русской паре-
миологической терминологии (Конец XVII - первая половина XVIII в.) // Русский язык конца XVII - начала XIX в. (Вопросы изучения и описания): сб. ст. СПб.: ИЛИ РАН, 1999. С. 77-85.
30. Ничипорчик Е.В. Отражение ценностных ориентаций в паремиях. Гомель: ГГУ им Ф. Скорины, 2015. 358 с.
31. Овчарова Т.Н. О природе ценностей // Вестник Нижегородского
университета им. Н.И. Лобачевского. Серия: Социальные
науки. 2004. № 1. С. 477-494.
32. Паремиология без границ : монография / Е. Н. Антонова, М. А. Бредис, Т. Е. Владимирова, Л. Н. Гишкаева, Е. Е. Иванов, Е. И. Зиновьева, Д. Д. Комова, О. В. Ломакина, А. С. Макарова, В. М. Мокиенко, Н. Ю. Нелюбова, Е. К. Николаева, Е. И. Селиверстова, Н. Н. Семененко, Ф. Г. Фаткуллина, Р. X. Хайруллина, Ц. Цао / под ред. М. А. Бредиса, О. В. Ломакиной. М.: РУДН, 2020. 244 с.
33. Перетц В.Н. Из истории русской пословицы. Историко¬
литературные заметки и материалы. С приложением сборника польских пословиц по рукописи 1726 года. СПб.: Типография В.С. Балашова, 1898. 39 с.
34. Пермяков Г.Л. Грамматика пословичной мудрости // Пословицы и поговорки народов Востока. М., 1979. С. 7-59.
35. Пермяков Г.Л. От поговорки до сказки (Заметки по общей теории клише). М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1970. 240 с.
36. Потебня А.А. Из лекций по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка // Потебня А.А. Теоретическая поэтика. М.: Высш. шк., 1990. С. 98-117.
37. Радбиль Т.Б. Вера как основа мировосприятия и миропонимания в русской языковой картине мира // Лингвокультурологические исследования. Логический анализ языка. Понятие веры в разных языках и культурах / отв. ред. Н.Д. Арутюнова, М.Л. Ковшова. М.: Гнозис, 2018. С. 23-35.
38. Савенкова Л.Б. Русская паремиология: семантический и
лингвокультурологический аспекты. Ростов н/Д: Изд-во Рост. ун-та, 2002. 240 с.
39. Селиверстова Е.И. Пространство русской пословицы: постоянство и изменчивость; науч. ред. В.М. Мокиенко. М.: ФЛИНТА: Наука, 2017. 296 с.
40. Тарланов З.М. О предложении типа «ум - хорошо» в русском языке // Язык русского фольклора (межвузовский сборник). Петрозаводск: Петрозаводский государственный университет им. О.В. Куусинена, 1988. С. 5-14.
41. Фархутдинова Ф.Ф. Роль паремий в лингкокультурологических исследованиях // Фразеология - 2000. Тула: ТГПУ им. Л.Н. Толстого, 2000. С. 100-101.
42. Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира. М.: Языки славянской культуры, 2002. 224 с.
43. Яковлева Е.С. К описанию русской языковой картины мира // Русский язык за рубежом. 1996. №1-2-3. С. 47-52.
Список справочной литературы:
1. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. 3-е изд., испр. и значит. доп.; изд. под ред. [и с предисл.] проф. И.А. Бодуэна-де-Куртенэ. СПб.; М.: изд. книгопродавца-типографа М.О. Вольфа, 1903-1911.
2. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русских поговорок. М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2007. 784 с.
3. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г., Николаева Е.К. Большой словарь русских пословиц. М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2010. 1024 с.
4. Славянские древности: Этнолингвистический словарь: в 5 т. / Рос. акад. наук. Ин-т славяноведения и балканистики; Под общ. ред. Н.И. Толстого. М.: Междунар. отношения, 1995-2012.
5. Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI-XVII вв. Вып. 6: Доучиваться - Заехать / под ред. Е.В. Генераловой, О.В. Васильевой. СПб.: Наука, 2014. 360 с.
6. Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам: [в 3 т.] / Изд. ОРЯС. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1893-1903.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ