Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЭВОЛЮЦИЯ ВИЗУАЛЬНОГО ЯЗЫКА СОВРЕМЕННОЙ РОССИЙСКОЙ АНИМАЦИИ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С СОВЕТСКИМ НАСЛЕДИЕМ

Работа №126520

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

искусство, культура, литература

Объем работы70
Год сдачи2018
Стоимость4700 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
45
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 2
Глава 1. Особенности анимации как уникального способа репрезентации 7
1.1. Концептуализация анимации в поле визуальных исследований 7
1.2. Две теоретических парадигмы анимационного образа: семиотика кино и фотогения 17
Глава 2. Эволюция языка анимации в советский период: от мифологической структуры к фотогении 26
2.1. Анимация «Союзмультфильма» 1930-1950-х как мифологическая структура 26
2.2. Анимация 1950-1980-х: фотогения в мультипликации 34
Глава 3. Современная российская анимация (1991-2018 гг.) 44
3.1. Особенности развития анимации в 1990-е: насыщенный феномен 44
3.2. Современная российская анимация нулевых: поиск стратегий репрезентации 52
Заключение 60
Фильмография 62
Библиография 66

В течение долгого времени исследователи и критики доказывали друг другу и общественности, что кинематограф как особый вид искусства обладает своим языком, подчиняется определенным художественным законам, и его изучением должна заниматься отдельная наука. В научной литературе немало работ было посвящено зарождению, трансформации и особенностям его художественного языка кинематографа.
Однако если кинематограф целиком и полностью свою автономию руками творцов, критиков и исследователей отстоял, то анимация продолжает занимать какое-то странное положение то ли «приживалки», то ли «гастарбайтера» в этой автономии. Специалистов, занимавшихся семиотикой кино, немало (Ю. Лотман и Ю. Цивьян, П. Вуллен, Р. Беллур, К. Метц и др.), а вот язык анимации в современном мире до сих пор является феноменом недостаточно изученным. Мультипликации1 уделяют много внимания педагоги и родители, перед ней ставят важные задачи2 на государственном уровне, но исследователей, готовых заняться анализом поэтики современной анимации и историей данного вида визуальных искусств, оказывается не так много. Некоторые исследователи в СССР лишь затрагивали данную проблематику и рассматривали анимацию лишь в историографическом контексте, в числе которых Ю. Лотман («О языке мультипликационного кино»3), С. Асенин («Волшебники экрана»4, «Мир мультфильма»5), И. Иванов- Вано («Рисованный фильм»6). Современные отечественные авторы занимались исследованиями, посвященными разбору различных стилей и школ - Л. Малюкова7 и А. Прохоров8, технологических процессов - Н. Венжер9, а также истории развития мультипликации - Н. Кривуля10, А. Орлов11 и Л. Малюкова12. Помимо этого, не редкость, когда режиссеры мультипликационного кино пишут монографии. Так поступили, например, Ф. Хитрук13 и Ю. Норштейн14. В Европе и особенно в США тема исследования мультипликации разрабатывается гораздо более активно и в университетах преподают дисциплину «Animation Studies», в рамках которой исследователи занимаются разработкой теории анимационного кино. В историческом контексте анимацию рассматривает Пол Уэллс15: он последовательно анализирует историю американской анимации, пытается выявить связи между социальными явлениями и их отображениями в анимационных произведениях и производстве. Дональд Крафтон16 рассматривает характер связи между анимацией и театральным искусством. Скотта Бакатманна17 интересует происхождение медиума анимации и его отношения с комиксами. Теоретическое поле исследований не ограничивается исключительно характеристикой междисциплинарности анимационного медиума. Британский исследователь Сьюзен Бьюкен18 и американский теоретик Карен Бекман19 критикуют теорию кино за отсутствие в ней места для теории анимации, которую они пытаются создать. В поле их профессиональной деятельности входят анализ взаимоотношений между статичным рисунком и его оживлением, понятий утопии и воображения, анимизма.
Предметом моего внимания в рамках данной работы стал визуальный язык современной российской анимации в сравнении с поэтикой советской анимации. Таким образом, актуальность моей исследовательской работы обусловлена тем, что современная российская анимация не анализировалась в аспекте особого художественного языка, к тому же в современном научном дискурсе анимационные фильмы не рассматривались с точки зрения семиотического и фотогенического подходов. Насколько мне известно, исследователи не занимались сравнением поэтики анимации советского и российского периодов. С момента распада СССР и постепенного закрытия союзных и республиканских студий анимации прошло уже почти 30 лет. Производство кино и анимационных фильмов постепенно перестраивается на новый лад, в том числе и сфера анимации. В современной России оно развивается стремительно: в 2016 году, например, было снято уже 11 полнометражных мультфильмов по сравнению с 3 релизами за 2011 год. Русскоязычный Youtube заполонен сериальной анимацией для детей разного возраста. Российские режиссеры-аниматоры завоевывают международные награды. Анна Буданова с фильмом-победителем суздальского фестиваля «Среди черных волн» отметилась еще на фестивале Anima 2017 в Бельгии и в Эшпиньо в Португалии. Однако советское наследие, которое в большом объеме (и выпущенных фильмов и сформировавшихся режиссеров), до сих пор оказывает ощутимое влияние на создаваемую в современной России продукцию.
Исследовательский вопрос данной выпускной квалификационной работы звучит следующим образом: «Каким образом взаимодействуют советская и российская анимация на уровне их поэтики, и как это взаимодействие влияет на изменение анимационного языка?».
Объектом исследования являются советские и российские анимационные фильмы. Предмет исследования - взаимодействие и эволюция анимационных фильмов двух эпох: СССР - созданные на студии «Союзмультфильм» в период с 1936-1991 гг.; российские - русскоязычные анимационные фильмы, созданные в период с 1991 по 2018 гг.
Цели и основные задачи работы:
Целью данной работы является анализ эволюции языка современной российской анимации с учетом ее взаимодействия с советским наследием. Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих задач:
1. Концептуализация анимационного искусства в поле современных визуальных исследований.
2. Определение специфических особенностей визуального языка анимации.
3. Определение корпуса произведений для анализа.
4. Проведение историографического описания и анализа анимации, созданной на территории России в период существования СССР и после его распада.
Структура работы
Выпускная квалификационная работа содержит три главы. Первая глава посвящена определению «анимации» как визуального искусства и ее особенностей, а также введению двух теоретических парадигм анимационного образа: семиотической и фотогенической.
Вторая глава раскрывает контекст появления анимации в СССР, а также в ней представлен историографический обзор развития отрасли в период с 1936 по 1991 года. Во второй главе прослеживается эволюция языка советской массовой анимации с точки зрения семиотико-мифологических структур и фотогенических образов.
Третья глава содержит институциональный обзор состояния современной российской анимации, разделенной на два периода: 90-е и нулевые-десятые. В ней представлены результаты анализа содержания современных анимационных фильмов с точки зрения выдвинутых в первой главе теоретических концепций.
В Заключении подводятся итоги проведенного исследования и формулируются выводы, основанные на полученных результатах.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В заключении необходимо сделать выводы из проделанной мною исследовательской работы. В первой главе анимация была концептуализирована в поле теоретических визуальных исследований и введены две теоретических модели ее рассмотрения: семиотическая/мифологическая (опираясь на теорию мифов Ролана Барта) и фотогеническая (за основу взята теория Луи Деллюка и Жана Эпштейна). Вторая глава посвящена историографическому обзору советской зарождающейся и авторской анимации с 30-е по 80-е годы с точки зрения введённых в первой главе стратегий. До 60-х годов подавляющее большинство создаваемых на «Союзмультфильме» работало как мифологизированные структуры. В 70-е годы анимационное искусство становится фотогеничным, начинает обращаться к опыту зрительского просмотра. Такой объем необходим был для подробного изложения эволюции и трансформации визуального языка анимации в современной России, начиная с 90-х годов, что было сделано в третьей главе данной дипломной работы . В результате было показано, что сделанные в этот период работы можно рассматривать как насыщенные феномены, о которых писал Жан-Люк Марион. В СССР происходило последовательная смена разных парадигм вследствие степени давления на творчество идеологического аппарата государства. Сейчас в анимационном творчестве наблюдается сосуществование несколько стратегий в рамках двух его разных видов - коммерческой и авторской.
В современной России развивается не только изучение «восьмого» вида искусства, но и его производство: растет число создаваемых полнометражных и сериальных фильмов, фестиваль в Суздале, «Крок», Большой фестиваль анимации получают более 1000 заявок ежегодно и показывают широкой аудитории авторские произведения. Однако на наш взгляд в создаваемой индустриальной анимации семиотическая модель является доминирующей ввиду большего количества выпускаемых работ. Авторская анимация сейчас старается обращаться к чувствам, переживаниям, аффектации зрителя, однако значимых языковых кинооткрытий не происходит. Перспективы дальнейшего изучения поднятых в этой исследовательской работе тем могут быть следующими: сравнение опыта создания авторского кинематографа и его поэтики в других странах, более широкое применение феноменологического подхода к анимационному искусству или изучение институциональных аспектов развитие коммерческой анимации в современной России.


1) Анимационное кино в России: воспроизводство и продвижение традиционных духовных ценностей: [аналитический отчет / авт. коллектив: Лужин А. О. (рук.)]. - М: Ассоциация анимационного кино, 2017. - 223 с.
2) Анимация и мультимедиа между традициями и инновациями: материалы V Международной научно-практической конференции. (Москва, 7-8 октября 2009 г.). - М: ВГИК, 2010.
3) Асенин С. Волшебники экрана: эстет. проблемы соврем. мультипликации. - М.: Искусство, 1974. 145 с.
4) Асенин С. Мир мультфильма: Идеи и образы мультипликации социалистических стран. - М.: Искусство, 1986. 303 с.
5) Барт Р. Мифологии. - М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1996. 320 с.
6) Беньямин В. Краткая история фотографии. - М.: Ад Маргинем Пресс, 2013. 176 с.
7) Болтянский Г. Ленин и кино. — М.: Государственное издательство, 1925. 96 с.
8) Бронзит К. Мифы советский анимации» [Видеолекция] // Youtube, 13 июня 2016 (Дата обращения: 13.08.16). URL: https: //www. youtube. com/watch?v=vUhFBTYkEA
9) Венжер Н. Пиррова победа [Электронный ресурс] (Дата обращения: 10.10.17) URL: http://www. animator.ru/articles/article.phtml?id=114
10) Венжер Н. Технология волшебства // Проблема синтеза в художественной культуре. - М.: Наука, 1985. 286 с.
11) Давыдова О. «Фотогения» Л. Деллюка: опыт феноменологического прочтения // Общество, Среда, Развитие. 2015. № 4. С. 106-110.
12) Декрет Совета Народных Комиссаров РСФСР от 19 декабря 1922 г «О преобразовании фото-кино отдела народного комиссариата просвещения в центральное государственное фото-кино предприятие» [Электронный ресурс] (Дата обращения: 03.09.17) URL: http://www.alppp.ru/law/obrazovanie2-nauka2-kultura/kultura/6l/dekret2snk2 rsfsr-ot-19-12-1922.html)
13) Евтеева И. Особенности авторской отечественной анимации // Временник зубовского института. 2014. №2. С. 76-95.
14) «Ежик в тумане» признан лучшим в мире мультфильмом [Электронный ресурс] // Портал «Lenta.ru» (Дата обращения 15.02.18) URL: https://lenta.ru/culture/2003/05/26/thebest/
15) Иванов-Вано И. Рисованный мультфильм. - М.: Госкиноиздат, 1950. 87 с.
...


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ