Тема: Употребление синонимов изучающими китайский язык (экспериментальный анализ)
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. О лексикологии и проблемах преподавания СКЯ 5
1.1 Лексикология СКЯ 5
1.2 Соотношение между значением слова и понятием 7
1.3 Методы преподавания СКЯ 11
1.4 Роль культуры в преподавании и обучении СКЯ 15
Глава 2. О проблеме синонимии в СКЯ 17
2.1 Определения синонимии и синонимов 17
2.2 Источники синонимии СКЯ 20
2.3 Синонимические ряды СКЯ 21
2.4 Классификация синонимов СКЯ по В.И. Горелову 24
2.5 Типология синонимов СКЯ по В.И. Горелову и А.Л. Семенас 26
2.6 Проблема абсолютных синонимов СКЯ 30
2.7 Словообразование синонимов СКЯ 31
Глава 3. Эмпирический анализ тестирования 34
3.1 Анализ тестирования 34
3.2 Статистика и разбор примеров теста 36
3.3 Выводы и методические указания 48
Заключение 51
Список литературы 53
Приложение №1 56
📖 Введение
Актуальность темы обусловлена недостаточно глубоким изучением явлений синонимии в преподавательской практике СКЯ и, насколько нам известно, отсутствием особых методологических рекомендаций в этом вопросе. Этот пробел нам и необходимо восполнить.
Значительный вклад в разбор проблематики синонимии и методики преподавания СКЯ иностранным студентам внесли такие отечественные лингвисты, как В.И. Горелов, А.Л. Семенас, И.Д. Кленин и В.Ф. Щичко, М.Г. Прядохин, зарубежные лингвисты Chiara Romagnoli, Janet Zhiqun Xing, Ма Чжэнь, Лу Цзяньминь, Цзян Кэсинь, и другие представители как отечественных, так и зарубежных лингвистических школ.
Целью исследования является структурированное описание явления синонимии применительно к китайскому материалу и проведение анализа уровня распознавания различных синонимов китайского языка (СКЯ) иностранными студентами путем проведения эмпирического анализа предложенного им теста, для выведения методологических советов по обучению и изучению синонимичной лексики СКЯ.
Для достижения указанной цели в работе были поставлены следующие задачи:
(1) рассмотреть существующие определения лексикологии и лексики;
(2) рассмотреть существующие на сегодняшний день подходы к преподаванию лексики СКЯ;
(3) описать явления синонимии в СКЯ;
(4) составить тест из готовых предложений, который ставит перед студентами задачу выбора одного из двух предложенных синонимичных слов;
(5) провести эмпирический анализ полученных данных с точки зрения восприятия обучающихся китайскому языку синонимичной лексики СКЯ;
Объектом исследования выступают синонимы современного китайского языка и лексические особенности этих синонимов, обуславливающие различия в употреблении слов синонимичных пар. Кроме того, объектом исследования является возможность выведения некоторых методологических рекомендаций для помощи преподавателям в процессе объяснения специфики различных синонимов и студентам для восприятия информации о новой лексике.
Теоретической базой для настоящей работы явились исследования отечественных лингвистов, занимающихся изучением явления и проблематики синонимии в СКЯ, а также труды иностранных лингвистов, посвящённые исследованию синонимов СКЯ. Эмпирический материал для анализа брался преимущественно из электронного корпуса китайского языка Пекинского университета Center for Chinese Linguistics PKU (CCL). Для настоящего исследования нами были отобраны 54 синонима, разделенные по частям речи. Затем был создан тест из 108 предложений, который заполнили 30 студентов, изучающие китайский язык.
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, трёх глав и заключения. Работа снабжена списком использованной литературы, включающим научные и лексикографические источники, справочную литературу и материалы исследования. В приложении указан образец теста, предложенного студентам.
✅ Заключение
Эмпирический анализ теста показал, из 30 человек, участвовавших в тесте, никто не смог справиться с заданиями без единой ошибки. По результатам анализа ошибок, нами было выявлено, что с наибольшими трудностями студенты сталкивались при выборе слов из пар синонимов, выраженными глаголами. Наименьшее количество ошибок вызвали синонимы, выраженные наречиями. Полученные данные не давали однозначного ответа на вопрос о причинах возникновения ошибок, именно поэтому для создания методических рекомендаций мы отобрали те примеры, в которых студенты совершили наибольшее количество ошибок. Отобранные примеры были более подробно разобраны с позиции лексики, стилистики и контекстного окружения.
Методические рекомендации включают в себя: самостоятельный поиск слова в учебном словаре и выделение значения каждого иероглифа на русском языке; работу со словарными статьями в двуязычных словарях; работу с толковыми словарями СКЯ и со словарями синонимов; самостоятельный поиск других примеров употребления синонимичных слов; анализ контекста и стилистических и семантических особенностей синонимичных слов. Рекомендуется отрабатывать новый материал, выполняя различные упражнения на занятиях, а также проводить регулярные проверочные работы в письменной форме для закрепления синонимичных сочетаний.
Полученные результаты эмпирического анализа, хотя и не могут считаться окончательными, однако дают представление о некоторых тенденциях и закономерностях в совершении ошибок обучающимися. Сложность проблематики и неоднозначность полученных результатов свидетельствуют о важности исследования синонимии СКЯ и необходимости совершенствования методик преподавания лексики СКЯ.





