Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Лингвистическая проекция образа падшей женщины в прозе Ф.М. Достоевского: семантический аспект

Работа №124844

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

филология

Объем работы99
Год сдачи2021
Стоимость5500 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
35
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 8
§ 1.1. Исследование творчества Ф.М. Достоевского: современный этап 8
§ 1.2. «Пятикнижие» как художественная система 12
§ 1.3. Семантическое поле как объект изучения в лингвистике 17
§ 1.3.1. Теория семантического поля: история разработки 17
§ 1.3.2. Исследование полей в творчестве Ф.М. Достоевского 20
§ 1.4. Понятие «падшая женщина» как объект филологических
исследований 23
§ 1.4.1. Изучение образа падшей женщины в литературоведении 24
§ 1.4.2. Галерея падших женщин в контексте исследований
женских образов в творчестве Ф.М. Достоевского 29
Выводы 34
ГЛАВА II. СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ «ПАДШАЯ ЖЕНЩИНА» В ТВОРЧЕСТВЕ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО: ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА И СТРУКТУРА 37
§ 2.1. Языковая характеристика героинь персонажами 39
§ 2.1.1. Микрополе с ядерной семой ‘инфернальность’ 39
§ 2.1.2. Микрополе с ядерной семой ‘внебрачная связь’ 52
§ 2.2. Языковая автохарактеристика героинь 62
§ 2.2.1. Микрополе с ядерной семой ‘инфернальность’ 63
§ 2.2.2. Микрополе с ядерной семой ‘внебрачная связь’ 72
Выводы 80
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 84
ИСТОЧНИКИ МАТЕРИАЛА 88
БИБЛИОГРАФИЯ 88


Современная лингвистика характеризуется переходом от рассмотрения языка как самостоятельной системы к исследованию его с точки зрения антропоцентризма. С таким направлением развития прямо соотносится изучение семантических аспектов авторских идиолектов. Одна из наиболее оптимальных форм репрезентации авторской индивидуальной картины мира — семантическое поле. Оно занимает важное место среди объектов когнитивных лингвистических исследований: отражает психологическую реальность носителей языка, а его изучение, соответственно, помогает осмыслить различные ментальные феномены, раскрыть причинно-следственные связи тех или иных ситуативных моделей поведения и взаимоотношений.
Понятие «поле» как лингвистический феномен актуализируется в связи с усиливающимся интересом к изучению лексических единиц как составляющих системы. Исследованию полей посвящали работы многие ученые, такие как Г. Ипсен [Ипсен, 1924], Й. Трир [Трир, 1931], В. Порциг [Порциг, 1934], М.М. Покровский [Покровский, 1989], В.Н. Денисенко [Денисенко, 2002], Т.Н. Куренкова [Куренкова, 2006], Е.А. Носенко [Носенко, 2004], И.Н. Рубцов [Рубцов, 2008], П.А. Якимов [Якимов, 2011] и другие. Метод полей позволяет устанавливать и анализировать взаимосвязи между разными единицами языка, а также между языковой действительностью и индивидуальной картиной мира. При таком подходе обнаруживает значимость системное изучение художественной речи.
Данная работа посвящена исследованию семантического аспекта лингвистической проекции образа падшей женщины в творчестве Ф.М. Достоевского: в романах «Пятикнижия» («Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Подросток», «Братья Карамазовы»), в романах «Игрок» и «Униженные и оскорбленные», в незаконченном романе «Неточка Незванова», а также в повестях «Вечный муж», «Хозяйка» и «Кроткая».
Понятие «падшая женщина» как в литературе вообще, так и в произведениях Ф.М. Достоевского в частности стало объектом исследования в работах Н.Ю. Зиминой [Зимина, 2011, 2013, 2014, 2015], В.Н. Масеевой [Масеева, 2012], Н.Н. Мельниковой [Мельникова, 2009, 2010, 2011], О. Матич [Матич, 1983], А.А.  Алексеева [Алексеев, 2015] и др. Косвенно касался вопроса о падшей женщине ряд исследователей: И.И. Середенко [Середенко, 1997], Ю.В. Бурова [Бурова, 2001], А.Е. Кунильский [Кунильский, 1998].
Однако только в трех работах рассматривается языковая репрезентация исследуемого понятия [Зимина, 2011; Мельникова, 2013; Морозова, 2014]. Кроме того, только в одной оно анализируется непосредственно на материале творчества Ф.М. Достоевского [Зимина, 2011], но, что не менее важно, без раскрытия каждого соответствующего образа в произведениях писателя, а также вне изучения романов «Пятикнижия» как системы. Анализ данного понятия с точки зрения теории семантического поля в связи с героинями романов писателя позволит в том числе отобразить суть рассматриваемых женских характеров.
Образы «падших» женщин — одни из ключевых в произведениях Ф.М. Достоевского, основные сюжетные линии, идеи романов связаны именно с ними. Актуальность настоящей работы обусловлена необходимостью интерпретировать соответствующие женские образы в лингвистической проекции, что позволит выявить еще не раскрытые их черты, а также разработать классификацию, основываясь на результатах проведенного анализа. Важность изучения данного СП определяется антропоцентрической направленностью современного языкознания, связью этого СП с нравственной составляющей мировоззрения человека, с психологией каждого индивида, что в совокупности определяет его поведение в обществе, а также с гендерными стереотипами, влияющими на социальные взаимоотношения как отдельных людей, так и целых групп.
Источниками материала являются романы «Пятикнижия» («Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Подросток», «Братья Карамазовы»), романы «Игрок» и «Униженные и оскорбленные», незаконченный роман «Неточка Незванова», а также повести «Вечный муж», «Хозяйка» и «Кроткая» (цитаты из текстов указываются по следующему изданию с указанием номера тома в круглых скобках: Достоевский, Ф.М. Полное собрание сочинений: В 18 т. — М.: Воскресенье, 2004).
Объектом настоящего исследования является совокупность лексем указанных произведений, объединенных семой ‘падение’.
Предмет исследования — специфика семантики и функционирования этих единиц как составляющих СП «падшая женщина» в указанных произведениях Ф.М. Достоевского.
Целью данной работы является изучение и моделирование СП «падшая женщина» в указанных произведениях писателя.
Достижение поставленной цели обусловило необходимость решения следующих задач:
 дать трактовку понятий «семантическое поле» и «падшая женщина» на основе изучения литературы по этим вопросам;
 изучить историю исследования женских образов в целом и образов «падших» женщин в частности в творчестве Ф.М. Достоевского;
 выявить в указанных произведениях лексемы, входящие в состав исследуемого СП;
 исследовать авторские особенности использования лексики, входящей в рассматриваемое СП;
 обобщив результаты исследования, определить состав, смоделировать структуру и определить специфику СП «падшая женщина» в творчестве Ф.М. Достоевского.
Методом сплошной выборки из текстов было извлечено 132 языковые единицы, составляющие материал исследования и соотносящиеся с понятием «падшая женщина» и ключевыми женскими образами рассматриваемых произведений.
При работе были использованы следующие методы исследования: метод семантических полей, метод семантического, контекстуального анализа, метод лингвистического моделирования, интерпретация художественного текста, описательный метод.
Структура работа состоит из следующих элементов: введение, две главы, выводы, заключение, источники материала, научная и справочная литература, приложение.
В первой главе определяются актуальные направления изучения творчества Ф.М. Достоевского; исследуются филологические работы, связанные с образом падшей женщины в русской литературе вообще и в рассматриваемых произведениях Ф.М. Достоевского в частности, а также история разработки теории семантического поля; определяется значение ключевых понятий, используемых в данном исследовании.
Во второй главе анализируется найденный языковой материал, распределенный по двум параграфам: единицы, используемые в речи героинь в отношении самих себя, и единицы, функционирующие в качестве характеристики этих девушек в высказываниях других персонажей. В каждом параграфе лексемы классифицированы в соответствии с двумя микрополями с разными ядерными семами: ‘инфернальность’ и ‘внебрачная связь’. Кроме того, в этой части выявляются особенности семантики лексем и их связей в романах, раскрывается специфика функционирования материала в контекстах, а также дается интерпретация рассматриваемых женских образов.
В заключении моделируется СП «падшая женщина» в творчестве Ф.М. Достоевского, с опорой на проведенный анализ языкового материала предлагается классификация рассмотренных образов. Делается вывод о специфике распределения материала внутри поля, связанной с православными основами мировоззрения Ф.М. Достоевского, а также о второстепенном влиянии половой принадлежности людей на взгляды писателя, связанные с изменениями в душе человека и с его поступками.
Научная новизна исследования заключается в том, что в настоящей работе раскрывается семантическая наполненность понятия «падшая женщина», структура и специфика данного СП в творчестве Ф.М. Достоевского, а также предпринимается попытка выявить лингвистические средства создания образа падшей женщины, осветить этот образ с языковой точки зрения, как объект когнитивной лингвистики.
Практическая значимость исследования видится в возможности использования результатов работы при дальнейшем изучении СП «падшая женщина» как в идиолекте Ф.М. Достоевского, так и вне творчества писателя с выходом на индивидуально-авторскую трактовку данного понятия и определение места репрезентации данного СП автором и героями в современной языковой реальности, а также в диахроническом или синхроническом аспектах.



Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Проведенный выше анализ значений слов и выражений, связанных с СП «падшая женщина», показал, что выбранные языковые единицы употребляются как в прямом, так и в переносном, метафорическом значении (например, лексемы тварь, низкая, собака, собачонка). Однако в некоторых случаях оно меняется под влиянием общего контекстуального, оставаясь частью рассматриваемого СП, что заставляет иначе осмыслять как саму единицу в частности, так и конситуацию в целом.
Модель исследуемого СП выглядит следующим образом:
1. В ядро входят единицы-номинанты поля с обобщающим значением, выражающие интегральный признак семантики всех элементов, с ключевыми семами ‘женщина’ и ‘смертные грехи’: царица всех инфернальниц, инфернальница, великая грешница, грешница, великая преступница, демоническая, окаянная.
2. Приядерную зону составляют единицы, в значении которых выделяется дифференциальная (видовая) сема, раскрывающая и конкретизирующая интегральные. В соответствии с этим материал в этой части поля делится по следующим группам:
1. Единицы, семантика которых связана с конкретным смертным грехом:
 ‘гордыня’: царица наглости, бесовская гордость, необъятная гордость, оскорбленная гордость, гордость, гордячка, гордая, надменность, тщеславие, тщеславна, хлыстовская богородица, душегубка, спесивая;
 ‘гнев’: гнев, негодование, злая, настоящая злоба, неистовая, яростная, зверь, злая собака, злющая-презлющая, бесконечная ненависть, дочка злая, змея подколодная;
 ‘блуд’: блудница, беззаконница, бесстыдная, бесстыдница, бесстыжая, обольстительница, любовница, вакханка, рабыня, рабыня опозоренная, бесчестная, распутная, беспутная, наложница, содержанка, гетера, камелия, девичий позор, уличная, беспутная тварь, публичная девка, публична шельма, известная лоретка, бесстыдная камелия, продажная камелия, фаворитка, изменница, публичная, развратная, разврат, неверная жена, блядь, шлюха;
 ‘алчность’: хитрая, интриганка, шельма, расчетливая, скупая, скалдырная.
2. Единицы, семантика которых связана с грехопадением в целом:
 существительные: тварь, падение, мерзавка, позор, дьявол, преступница;
 прилагательные: скверная, низкая, подлая, мерзкая, проклятая, окаянная, безнравственная;
 глаголы: обесчестила, пала;
 причастия: опозорена, опозоренная, испорчена;
 словосочетания: низкая тварь, подлая девка, дьявольское лицо, подлое сердце, слабое сердце, смятенное сердце, уязвленное сердце, падший ангел, самое павшее, самое порочное существо, потерянная женщина, погибшая женщина, скверного поведения женщина, продажная тварь, жертва развратника и злодея, душу отдала, душу продала, душой продалась, грешная душа, проклятая дочь, детище проклятое, оскорбленное существо, отверженная отцом, замаравшая себя, оклеветанная, погибшая дочь.
3. Периферия включает единицы, в значении которых интегральные семы поля являются видовыми: несчастная, обиженная, непостоянная, несчастное создание, ветреная дурочка, необыкновенная, ослепляющая, фантастическая, невыносимая, «бедная» Лиза, исковерканная судьба.
Выделяются зоометафоры: тигр, собака, собачонка, собачка, кошка.
Необходимо обратить внимание на наличие в центральной и периферийной зонах единиц, не маркированных гендерно и являющихся частью более общего поля «падший человек»: бесовская гордость, необъятная гордость, оскорбленная гордость, гордость, надменность, тщеславие, гнев, негодование, настоящая злоба, бесконечная ненависть, змея подколодная, зверь, шельма, тварь, падение, позор, низкая тварь, подлое сердце, смятенное сердце, слабое сердце, падший ангел, самое павшее, самое порочное существо, продажная тварь, несчастное создание, беспутная тварь, разврат, дьявол, дьявольское лицо, грешная душа, детище проклятое, оскорбленное существо, исковерканная судьба, тигр, собака, собачонка. Эти элементы находятся на пересечении СП «падший мужчина» и «падшая женщина», являясь общими для них (оба СП входят в поле «падший человек»).
Особенностью рассматриваемого СП является наличие авторских репрезентантов, объединенных дифференциальными семами ‘гордыня’, ‘гнев’ и ‘алчность’. Именно через них актуализируются те признаки, которые Ф.М. Достоевский выделял как ключевые при отнесении женщин к падшим.
В обществе такими считали только тех из них, которые были замечены во внебрачных любовных связях (то есть были блудницами), зачастую не разбираясь в ситуации (см. в § 1.3.1. точку зрения Н.Н. Мельниковой). В творчестве Ф.М. Достоевского проводится идея о необходимости смотреть на женщину прежде всего как на человека, то есть осознавать, что она подвержена не только греху блуда и не всегда полностью виновна в нем. Кроме того, блуд во всех рассмотренных произведениях показан не как основной грех, которым у Достоевского является в большей степени гордыня (см. в § 1.1.2 точку зрения О.И. Сыромятникова).
Необходимо отметить, что писатель не делит грехи на мужские и женские, что подтверждается наличием образов падших мужчин (например, Фёдора Карамазова, которого повествователь называет развратным и отвратительно-сладострастным), которых, однако, в обществе продолжали принимать (особенно показателен пример Тоцкого). На языковом уровне это подтверждается наличием описанной выше группы единиц, являющихся общими для СП «падший мужчина» и «падшая женщина», входящих в более широкое СП «падший человек».
В этом смысле в творчестве Ф.М. Достоевского переосмысляется патриархальный стереотип о падших женщинах, суть которого заключалась в возможности мужчины вступать во внебрачные связи и в отсутствии такой возможности у женщины, которую за такое поведение сразу клеймили, зачастую не разбираясь в случившемся, и она оказывалась в ситуации некоей социальной изоляции или подвергалась унижению. Изучая в своем творчестве женщину прежде всего как человека, Ф.М. Достоевский, выводя рядом с этими образами соответствующие мужские, показывает, что грехи, которые совершают девушки, являются общечеловеческими (см. в § 1.3.2. точку зрения О.А. Богдановой).
Представленная классификация женских типов является условной, поэтому перспективой исследования видится в том числе формирование более полного и точного деления образов «падших женщин» творчества Ф.М. Достоевского на основании представленного анализа. Также в продолжение исследования возможно рассмотрение места сформированного семантического поля в диахронии (посредством изучения этого поля в произведениях авторов, писавших до и после Ф.М. Достоевского), а также в синхронии (путем исследования этого типа женских образов в творчестве современников Ф.М. Достоевского).




Достоевский, Ф.М. Полное собрание сочинений: В 18 т. — М.: Воскресенье, 2004.
2. Достоевский, Ф.М. Вечный муж. Кроткая: повести. — СПб.: Азбука-Аттикус, 2019. — С. 199–253.
БИБЛИОГРАФИЯ
3. Азаренко, Н.А. Антитеза как синтаксическое средство объективации христианских мотивов в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» / Н.А. Азаренко // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2011. — № 2 (027). — С. 77–85.
4. Азаренко, Н.А. Концепт страдание как основной репрезентант темы детства в творчестве Ф.М. Достоевского / Н.А. Азаренко // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2010. — № 2. — С. 48–53.
5. Азаренко, Н.А. Христологическая метафоризация персонажей как способ организации романа Ф.М. Достоевского «Идиот» / Н.А. Азаренко // Мир русского слова. — 2014. — № 1. — С. 31–35.
6. Азаренко, Н.А. Языковая реализация пространственной христологической метафоры Ф.М. Достоевского в романе «Преступление и наказание» / Н.А. Азаренко // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина. — 2013. — № 2. — С. 137–142.
7. Алексеев, А.А. Трансформация стереотипа падшей женщины в концепции романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» (образ Софьи Мармеладовой) / А.А. Алексеев // Вестник ШГПУ. — 2015. — № 4 (28). — С. 107–111.
8. Алтухова, И.А. Героиня Ф.М. Достоевского в минуты страданий (роман “Униженные и оскорбленные”) / И.А. Алтухова // Вестник Тамбовского ун-та. — Сер. Гуманитарные науки. — 2012. — Т. 108. — С. 283–286.
9. Андреева, П.А. Литературно-художественные обоснования природы «Женского мира» в творчестве Ф.М. Достоевского и Л.Н. Толстого / П.А. Андреева // Аналитика культурологии. — 2009. — № 15. — С. 6–10.
10. Анненский, И.Ф. Вторая книга отражений. Символы красоты у русских писателей // И.Ф. Анненский. Избранные произведения. — Л.: Художественная литература, 1988. — С. 528–537.
11. Арзуманов, И.А. Восстановление идеационального концепта русской культуры в творчестве Ф.М. Достоевского / И.А. Арзуманов, Л.В. Камедина // Гуманитарный вектор. Серия: Философия, культурология. — 2012. — № 3 (31). — С. 46–52.
12. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. — М.: Советская энциклопедия, 2008. — 576 с.
13. Бабук, А.В. Трансформация мифа детства в творчестве Ф.М. Достоевского: феноменологический аспект / А.В. Бабук // Уральский филологический вестник. Серия: Драфт: молодая наука. — 2014. — № 5. — С. 35–43.
14. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского / М.М. Бахтин. — М.: Русские словари: Языки славянской культуры, 2002. — Т. 6. — С. 7–300.
15. Бахтин, М.М. Проблемы творчества Достоевского / М.М. Бахтин. — М.: Русские словари, 2000. — Т. 2. — С. 7–175.
16. Башарина, А.К. Понятие «семантическое поле» / А.К. Башарина // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова. — 2007. — № 1. — С. 93–96.
... Всего источников – 103.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ