Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Политика императора Цяньлуна по обеспечению преемственности Далай-лам

Работа №124277

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

история

Объем работы234
Год сдачи2021
Стоимость4260 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
30
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 5
Краткий анализ источников и историографии 12
Глава 1. Император Цяньлун и Далай-лама VII Келсанг Гьяцо 19
Далай-ламы до воцарения императора Цяньлуна в 1735 г. 20
Далай-лама VII Келсанг Гьяцо: статус и отношения с императором Цяньлуном (1735-1757 гг.) 35
Статус Далай-ламы при Полханэ 35
Мятеж Гьюрмэ Намгьела и изменение статуса Далай-ламы 38
Правление Далай-ламы VII (1751-1757) 41
Выводы к главе 1 42
Глава 2. Поиски Далай-ламы VIII Джампел Гьяцо: политические решения императора и участие императорских посланников 44
Смерть Далай-ламы VII Келсанг Гьяцо 45
Учреждение института регентства (тиб. rgyal tshab) 50
Поиски нового воплощения Далай-ламы 56
Выбор между тремя претендентами 63
Приглашение тулку в Ташилунпо и Девачен 72
Церемония интронизации 81
Выводы к главе 2 87
Глава 3. Учреждение Золотой вазы 89
Предпосылки и причины установления новых правил выбора тулку 91
Золотая ваза: от идеи к практической реализации 108
«Рассуждение о ламах» (Лама шо喇嘛說) 113
Выработка законов о Золотой вазе в докладах Фуканъаня 117
Первая статья из свода законов «29 пунктов по ликвидации последствий [войны с гуркхами] в Тибете» 119
Выводы к главе 3 122
Заключение 124
Библиографический список 126
Источники 126
Источники на тибетском языке 126
Источники на китайском языке 130
Источники на маньчжурском языке 133
Источники на трех языках 133
Источники на четырех языках 134
Источники в переводе на русский язык 134
Источники в переводе на китайский язык 134
Литература на русском языке 135
Литература на иностранных языках 137
Приложения 148
Приложение 1. Доклад амбаней Умитая и Сарашаня о смерти Далай-ламы VII Келсанг Гьяцо (4 число 2 месяца 22 г. правления императора Цяньлуна) 148
Приложение 2. Доклад Умитая и Сарашаня с просьбой об утверждении регента (15 число 2 месяца 22 г. правления императора Цяньлуна) 153
Приложение 3. «Золотая грамота» (gser yig) императора Цяньлуна о даровании Демо-хутухту титула «номунхан» и о передаче ему властных полномочий 156
Приложение 4. Доклад Чанкья-хутухту о претендентах на роль тулку Далай-ламы (25 число 9 месяца 23 года правления императора Цяньлуна) 158
Приложение 5. Доклад Чанкья-хутухту о выборе тулку Далай-ламы (6 число 5 месяца 24 г. императора Цяньлуна) 165
Приложение 6. Доклад амбаней Цзифу и Гуаньбао о подготовке к поездке в Тобгьел (27 числа 1 месяца 26 г. правления императора Цяньлуна) 174
Приложение 7. Доклад Цзифу о поездке в Тобгьел для приглашения тулку Далай-ламы (10 числа 2 месяца 26 г. правления императора Цяньлуна) 177
Приложение 8. Указ императора Цяньлуна о назначении учителей для тулку Далай-ламы (10 число 4 месяца 26 г. правления императора Цяньлуна) 181
Приложение 9. Указ императора Цяньлуна хубилгану Далай-ламы (12 число 4 месяца 26 г. правления императора Цяньлуна) 182
Приложение 10. Доклад амбаней Цзифу и Фуная о проведении церемонии вручения хубилгану Далай-ламы «золотой грамоты» (24 число 6 месяца 26 г. правления императора Цяньлуна) 185
Приложение 11. Доклад амбаней Цзифу и Фуная с просьбой об интронизации хубилгана Далай-ламы (18 число 10 месяца 26 г. правления императора Цяньлуна) 188
Приложение 12. Указ императора Цяньлуна с разрешением на проведение церемонии интронизации хубилгана Далай-ламы 192
Приложение 13. Доклад циньвана Цэбдэнджаба о церемонии интронизации хубилгана Далай-ламы (12 числа 8 месяца 27 г. правления императора Цяньлуна) 194
Приложение 14. Указ императора Цяньлуна тулку Панчен Эрдэни (20 числа 12 месяца 47 г. правления императора Цяньлуна) 198
Приложение 15. Доклад генерала Фуканъаня от 23 числа 10 месяца 57 г. правления императора Цяньлуна 203
Приложение 16. Доклад генерала Фуканъаня от 1 числа 12 месяца 57 г. правления императора Цяньлуна 209
Приложение 17. Доклад генерала Фуканъаня от 29 числа 12 месяца 57 г. правления императора Цяньлуна 212
Приложение 18. Доклад генерала Фуканъаня от 8 числа 1 месяца 58 г. правления императора Цяньлуна 220
Приложение 19. Доклад генерала Фуканъаня от 13 числа 2 месяца 58 г. правления императора Цяньлуна 226


Данная выпускная квалификационная работа посвящена рассмотрению политики цинского императора Цяньлуна (гг. правл.: 1736-1795), направленной на обеспечение бесконфликтной передачи власти от одного воплощения Далай-лам к другому.
Актуальность исследования заключается, прежде всего, в новизне постановки научной проблемы. Ни в отечественной, ни в зарубежной тибетологии этому вопросу еще не было посвящено отдельного исследования, в то время как научные изыскания на данную тематику важны для понимания исторического развития и становления функционирующего и в наши дни тибетского института передачи власти посредством перевоплощения. Кроме того, ядро источниковой базы данной работы составляют документы, ранее не использованные отечественными специалистами-тибетологами.
Объектом исследования является комплекс религиозно-политических отношений между Тибетом и цинским двором в XVIIIв., который выражался наиболее отчетливо во взаимоотношениях между последовательными воплощениями Далай-лам и цинскими императорами. Предмет исследования – конкретные политические решения и действия императора Цяньлуна, направленные на устранение возможных рисков при передаче власти от одного Далай-ламы к другому и обеспечение стабильности в Тибете в период отсутствия высшего буддийского иерарха и его малолетства.
Цель данного исследования – наиболее полно и последовательно охарактеризовать причины, процесс принятия и последствия политических решений императора Цянлуна по обеспечению преемственности Далай-лам в контексте исторических событий, происходивших в Тибете в XVIII в.
В соответствии с поставленной целью были определены следующие исследовательские задачи:
- описать предшествовавшую воцарению императора Цяньлуна традицию религиозно-политических отношений между Далай-ламами и императорами династии Цин и выявить основные модели политического воздействия, использованные императорами во время смены воплощений Далай-лам;
- охарактеризовать процесс изменения статуса Далай-ламы VIIКелсангГьяцо(1708-1757) и проанализировать основные составляющие религиозно-политических отношений между ним и императором Цяньлуном до административной реформы 1751 г. и после нее;
- подробно описать события, связанные со смертью Далай-ламы VII и поисками следующего воплощения, уделяя особое внимание политическим решениям и действиям имератора Цяньлуна;
- проанализировать причины более активного вмешательства в религиозную жизнь тибетцев и монголов в конце правления императора Цяньлуна, описать процесс принятия решений о введении в употребление «Золотой вазы» для проведения жеребьевки при выборе «живых Будд»;
- дать целостную характеристику процессу эволюции политических воззрений императора Цяньлунав отношении преемственности Далай-лам.
Научная новизна ВКР заключается, в первую очередь, в использованных источниках на маньчжурском языке, которые стали доступными в последние два десятилетия благодаря факсимиле-изданиям архивных документов, осуществленным в КНР. При этом полный перевод основных источников на маньчжурском языке по теме настоящего исследования содержится в разделе Приложения данной работы. Помимо этого, тематика ВКР является новой для отечественной тибетологии и буддологии, т.к. еще ни одна работа не была посвящена рассмотрению политики императора Цяньлуна, направленной на обеспечение бесконфликтной передачи светской и духовной власти от одного воплощения Далай-ламы к другому.
Теоретическая значимость работы реализуется через широкую источниковую базу, включающую в себя сочинения и официальные документы на тибетском, китайском и маньчжурском языках. Информация, полученная из этих источников, значительно обогащает научные знания об изучаемом периоде, в особенности, о методах политического воздействия, использованных императором Цяньлуном для обеспечения преемственности Далай-лам и других высших тулку Тибета и Монголии.
Практическая значимость работы заключается в ее релевантности с современными событиями политического и идеологического противостояния между властями КНР и «тибетским правительством в изгнании», где вопросы преемственности основных линий тулку, включая Далай-ламу, играют чрезвычайно важную роль. Результаты данного исследования могут быть использованы для определения причин возникновения современной конфликтной ситуации и для формирования лучшего понимания позиций обеих сторон.
Методология исследования включает в себя, прежде всего, нарративный, исторический, структурный, системный и историко-генетический методы. К основным принципам проведения исследования относятся принцип историзма и принцип системности.
Структура ВКР построена в соответствии с поставленными задачами исследования и включает в себя введение, краткий анализ источников и историографии, три главы, заключение, библиографический список и приложения. В первой главе дается характеристика отношений цинских императоров с Далай-ламами до восшествия на престол императора Цяньлуна (1735 г.), определяются основные модели политического воздействия императоров Канси и Юнчжэнана ситуацию в Тибете во время смены воплощений Далай-лам. Кроме того, описываются главные аспекты взаимодействия между императором Цяньлуном и Далай-ламой VII в контексте меняющейся обстановки внутри Тибета. Во второй главе подробно анализируются события, связанные со смертью Далай-ламы VIIи поисками следующего воплощения высшего буддийского иерарха. Особое внимание уделяется участию императора Цяньлуна в этих событиях и его политическим решениям. В третьей главе дается описание причин более глубокого вмешательства императора в религиозную жизнь тибетцев и монголов в начале 1790-х гг., анализируется процесс постепенного введения в действие закона об использовании Золотой вазы при выборе перерождений высокопоставленных тулку Тибета и Монголии. В заключении резюмируются этапы становления, развития и усиления вмешательства императора Цяньлуна в традиционный процесс поисков и выбора перерождений Далай-лам, перечисляются исторические последствия такого вмешательства. В разделе Приложения содержатся переводы документов с маньчжурского, китайского и тибетского языков.
Положения, выносимые на защиту:
1. До воцарения императора Цяньлуна в 1735 г. его предшественники заложили основы политики в отношении высших духовных лиц тибетского буддизма, и в особенности в отношении Далай-лам. При возникновении проблем при передаче власти от одного воплощения Далай-ламы к другому они использовали официальное признание/непризнание и физическое перемещение Далай-ламы (истинного или ложного) для изменения соотношения сил в регионе и усиления позиций империи Цин;
2. После того, как император Цяньлун взошел на престол, он последовал политическому направлению, выбранному его предшественниками в отношении высших тулку. При единоличном светском правителе («царе Тибета») Полхане Далай-лама VII был ограничен только религиозной сферой деятельности и не вмешивался в решение вопросов светского управления. Из-за кризиса единоличного светского правления вся власть в Тибете (как духовная, так и светская) были переданы Далай-ламе во время проведения административной реформы 1751 г. (во многом благодаря заступничеству государственного наставника Чанкья-хутухту Ролпе Дордже). Статус Далай-ламы по сравнению с предшествовавшим периодом значительно возвысился, что усиливало риски возникновения дестабилизирующих тенденций в случае его кончины.
3. После смерти Далай-ламы VII в 1757 г. император Цяньлун постарался сделать все возможное, чтобы не допустить дестабилизации в регионе распространения тибетского буддизма. Из-за усилившегося влияния цинской администрации в Тибете после административной реформы 1751 г. император мог принимать более активное участие во внутренних делах Тибета. Во-первых, за ситуацией пристально следили цинские резиденты в Лхасе (амбани) и докладывали обо всем императору. Во-вторых, Цяньлун подтвердил назначение регента (тиб. rgyaltshab), обязанного заменить Далай-ламу в тибетской администрации на время его отсутствия и малолетства. В-третьих, император отправил личное доверенное лицо – государственного наставника Чанкья-хутухту Ролпе Дордже, чтобы тот проследил за процессом поисков и утверждения хубилгана и смог своим авторитетом поддержать выбранного претендента. В результате всех этих действий хубилган Далай-ламы был благополучно найден и возведен на трон в Потале без особых конфликтов или открытого столкновения различных групп.
4. Несмотря на благополучное завершение процесса поисков Далай-ламы VIII ДжампелГьяцо, последующие исторические события конца XVIII века заставили императора Цяньлуна и представителей цинской администрации сомневаться в точности и безошибочности осуществленного выбора. Далай-лама VIII не был лично заинтересован в принятии на себя полномочий светского правителя и большую часть времени посвящал религиозным занятиям. Поскольку он не справлялся с возложенными на него административными обязанностями, в 1789 году был назначен регент, призванный заниматься всеми делами светского управления в Тибете. Из-за военного конфликта с гуркхами способности Далай-ламы к управлению в светской сфере были поставлены императором Цяньлуном под сомнение. Даже религиозный авторитет буддийского иерарха в отношении утверждения перерождений других линий тулку подвергался осторожной критике императора. Ситуация в мире тибетского буддизма была расценена цинскими властями как опасное разрушение устоев веры, которое могло привести к масштабным социальным проблемам внутри империи. В результате император Цяньлун посчитал необходимым вмешаться в установленные традицией способы утверждения перерождений: им была введена процедура утверждения кандидата посредством вытягивания жребия из Золотой вазы (тиб. gsergyibumpa, кит. 金瓶). Эти действия императора явились наиболее сильным вмешательством в традиционный способ передачи власти через воплощение (включая линию тулку Далай-лам). Закрепленные в цинском законодательстве, эти постановления просуществовали до прекращения существования империи Цин в 1912 г. Кроме того, с 1995 г. Золотая ваза стала снова использоваться в процедуре выбора тулку, только теперь – в коммунистическом Китае.
5. Политика императора Цяньлуна по обеспечению преемственности Далай-лам прошла путь становления и развития, и пришла к своей кульминации в конце правления этого императора. По мере усиления влияния имперской администрации внутри Тибета в XVIII веке, шло параллельное увеличение вмешательства со стороны императора в дела, связанные с наследованием духовной власти. В процессе формирования этой политики можно выделить три стадии:
1) следование установленным прежними императорами традициям (1735-1751 гг.), невмешательство в традиционные способы поисков и утверждения тулку;
2) изменение статуса Далай-ламы и отношений с императором (1751-1757 гг.), осуществление надзора и слабого вмешательства в поиски хубилгана Далай-ламы посредством командирования доверенного лица (Чанкья-хутухту Ролпе Дордже), обладающего высоким авторитетом среди тибетских буддистов (1757-1791 гг.);
3) реформирование традиционных способов передачи власти и статуса от одного воплощения к другому, введение правил строгого контроля над институтом тулку; учреждение Золотой вазы как символа власти империи Цин над духовными лидерами тибетского буддизма (с 1792 г.).
Основные положения ВКР были апробированы во время выступлений с докладами на конференциях, таких как Международный научный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки, Петербургские тибетологические чтения, всероссийская конференция «Китай и соседи». Кроме того, была подготовлена научная статья на тему «Поиски Далай-ламы VIII ДжампелГьяцо (на материалах тибетских, маньчжурских и китайских источников)» (принята к публикации в журнале «Mongolica», номера 3 и 4 за 2021 г.).


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Политика императора Цяньлуна по обеспечению преемственности Далай-лам прошла в своем развитии три этапа: 1) следование принципам, заложенным предшественниками; 2) осуществление контроля над процессом выборов тулку с помощью командирования в Тибет личного доверенного лица; 3) изменение традиционного способа выбора хубилагов путем учреждения ритуала Золотой вазы и непосредственного участия представителей цинской администрации в проведении жеребьевки среди кандидатов. Целью этой политики императора было обеспечение мира, спокойствия и стабильности в Монголии и Тибете, где Далай-лама обладал наивысшим духовным авторитетом, распространявшимся и на светские дела. Как говорится в соответствующих указах императора, истинным мотивом этих действий было утверждение «вечного мира»: «один раз следует потрудиться, чтобы век не знать забот» (кит. 一劳永逸), «для того, чтобы в течение долгого времени не возникало злоупотреблений, и навечно были умиротворены окраины империи» (кит. 俾经久无弊,永靖边隅)[Цинчаочдицзан, 2002b: 762; 782].
Какие же исторические последствия этой политики императора Цяньлуна можно выделить? В первую очередь, к ним относится отсутствие в XIXв. вопросов об истинности или ложности выбранного хубилгана Далай-ламы, что значительно отличалось от ситуации концаXVII в. – началаXVIII в., когда подобные вопросы тревожили тибетцев, монголов и цинский двор. Во-вторых, в XIX в. огромный политический вес приобрел институт регентства, который был утвержден благодаря поддержке императора Цяньлуна в курсе политики по обеспечению преемственности Далай-лам. В-третьих, упраздненная после Синьхайской революции жеребьевка из Золотой вазы была восстановлена в новых условиях в КНР в 1995 г., когда с ее помощью был выбран Панчен-лама XIГьелценНорбу [Jagou 2012]. Сейчас Золотая ваза служит в качестве символа власти Китая над Тибетом и часто фигурирует в пропагандистских целях. Правительство КНР настаивает на том, чтобы следующий Далай-лама был также утвержден с помощью данной процедуры. В связи с этим, ради предотвращения конфликтов относительно своего следующего воплощения, Далай-лама XIVТендзин Гьяцо говорит о возможном пресечении линии перерождений Далай-лам[Varagur 2019]. Таким образом, обретшая особо острое политическое звучание в новейшее время, Золотая ваза служит не для того, чтобы обеспечить преемственность Далай-лам, а совсем наоборот – приводит к исчезновению самой влиятельной линии тулку в тибетском буддизме.




АБК, 1981. – MdomkharbaTsheringDbangrgyal (ДокарваЦерин Вангьял). Bka’ blonrtogsbrjod (‘Автобиография калона’). – Khrentu: Sikhronmirigsdpeskrunkhang (Чэнду: Национальное издательство провинции Сычуань), 1981. – 139 p.
ББП, 2001. – BragdgonpaDkonmchogbstanparabrgyas (ДрагонпаКончогТенпаРабгье). Yongsrdzogsbstanpa'imnga' bdagrjebtsunblamardorje 'changdkonmchogrgyalmtshandpalbzangpo'izhalsnganaskyirnampartharpathar 'dod 'jugngogs (‘Биография совершенного Владыки Учения достопочтенного ламы-ваджрадхарыКончогГьелценПелсангпо – брод для желающих достичь освобождения’). –Pecing: Mirigsdpeskrunkhang (Пекин: Национальное издательство), 2001. – 597 p.
БДЛ5, 1979. – NgagdbangBlobzangRgyamtsho (НгавангЛосангГьяцо). Zahorgyiban+dengagdbangblobzangrgyamtsho'i 'disnang 'khrulpa'irolrtsedrtogsbrjodkyitshuldubkodpadukUla'igosbzang (‘Иллюзорные игры проявления этой [жизни]сахорскогобандэНгавангЛосангГьяцо, изложенные в виде аваданы – прекрасные одеяния из дукулы’). – Vol. 1. – Kawring,1979. – 364 f.
БДЛ7, 2010. – LcangskyaRolpa’irdorje (ЧанкьяРолпе Дордже). Skuphrengbdunpablobzangbskalbzangrgyamtsho’irnamthardpagbsamrinpoche’isnyema (ʽБиография седьмого Далай-ламы КелсангГьяцо – плоды драгоценного дерева, исполняющего желанияʼ). – smadcha (вторая часть). – Pecing: krunggo’ibodrigpadpeskrunkhang, 2010 (Пекин: Издательство китайской тибетологии, 2010). – 510 p.
БДЛ8, s.a.–DemoNgagdbangblobzangthubbstan ‘jigsmedrgyamtsho (Демо НгагвангЛосангТубтенДжигмеГьяцо). Rgyalba’idbangbothamscadmkhyengzigschenporjebtsunblobzangbstanpa’idbangphyug ‘jamdpalrgyamtshodpalbzangpo’izhalsnganaskyirnampartharpamdotsambrjodpa ‘dzamglingthagruyangspa’irgyan (‘Кратко изложенная биография Владыки Победоносных, всеведущего и всевидящего господина ЛосангТенпеВангчугДжампелГьяцоПелсангпо – украшение обширного пространства Джамбудвипы’). – Lhasa: dga’ ldanphobrang (Лхаса: Ганденподранг), s.a. – 365 f.
БДП, 2006. – Bstan ‘dzindpal ‘byor (Тендзин Пелджор). RdoringpaN+Dita’irnamthar (ʽБиографияДоринПандитыʼ). – Khrintu: Sikhronmirigspeskrunkhang (Чэнду: Национальное издательство провинции Сычуань), 2006. – 619 p.
БНЦ, 2016. – SpanglungBlobzangThugsrje (ПанглунгЛосангТукдже). Tshesmonglingrgyalthogdangpongagdbangtshulkhrimsdpalbzangpo’iskyesrabsrnamthardadpa’isgo ‘byed (‘Историяпрежнихперерожденийпервогонастоятеля [монастыря] ЦемонлингНгавангЦултимПэлсангпо – открытиедвериверы’). – Lhasa: bodljongsmidmangsdpeskrunkhang(Лхаса: Народное издательство ТАР), 2016. – 1125 p.
БПЛ, 2002. – ‘JamdbyangsbzhadpaDkonmchog ‘JigsmedDbangpo (ДжамьянгШепаКончогДжигмеВангпо). Rjeblamasridzhi’igtsugrgyanpaNchenthamscadmkhyenpablobzangdpalldanyeshesdpalbzangpo’izhalsnganaskyirnampartharpanyima’i ‘odzer (‘Биография достопочтенного ламы, украшения в короне сансары и нирваны, всеведущего Панчен-[ламы] ЛосангПелденЕшеПелсангпо – лучи солнечного света’). – stodcha (первая часть). Pecing: krunggo’ibodrigpadpeskrunkhang (Пекин: Издательство китайской тибетологии), 2002. – 633 p.
БЧХ, 1989. – Thu’ukwanchoskyinyima (Тукан ЧойкьиНима). Khyabbdagrdorjesemsdpa’ingobodpalldanblamadampayeshesbstanpa’isgronmedpalbzangpo’irnampartharpamdotsambrjodpadgeldanbstanpa’imdzesrgyan (‘Кратко изложенная биография всепроникающего владыки, сущности Ваджрасаттвы, великолепного благородного ламы ЕшеТенпеДронмеПелсангпо – прекрасное украшение учения, обладающего добродетелью’). – Lankru’u: kansu’umirigsdpeskrunkhang (Ланьчжоу: Национальное издательство провинции Ганьсу), 1989. – 806 p.
БЧХ, s.a.–ChubzangNgagdbangThubbstanDbangphyug (ЧусангНгагвангТубтенВангчуг). Rdorje ‘changlcangskyarolpa’irdorjeyeshesbstanpa’isgronmedpalbzangpo’irnampartharpadadpa’ipad+mornampar ‘byedpanyima’i ‘odzer (‘Биография ваджрадхарыЧанкьяРолпе Дордже ЕшеТенпеДронмеПелсангпо – лучи солнечного света, полностью открывающие лотос веры’), s.a.–151 f.
Важные документы, 1991. – Bodkyigalche’ilorgyusyigchabdamsbsgrigs (‘Отобранные и сведенные воедино важные документы по истории Тибета’). – Lhasa: bodljongsmidmangsdpeskrunkhang (Лхаса: Тибетское народное издательство), 1991. – 369 с.
Дуджом 1994. - Bdud ‘joms ‘jigsbralyeshesrdorje (ДуджомДжигделЕше Дордже). Gangscanbodchenpo’irgyalrabs ‘dusgsaldubkodpasngonmeddwangsshel ‘phrulgyimelong (ʽКратко и ясно изложенная история царских родословных Великого Тибета, Страны снегов, - не существовавшее ранее удивительное кристальное зеркалоʼ). – NewDelhi: JayyedPress, 1994. – 569 p.
Избранные документы, 1995. – Bodkyilorgyusyigtshagsgcesbsdus (‘Избранные документы по истории Тибета’) / Sgroldkar, sha’ohodyon, ‘odzerbsgrigs (Сост. Долкар, СяоХуайюань, Осер). – Pecing: rigdngosdpeskrunkhang (Пекин: Издательство памятников культуры), 1995. – 410 p.
ПелденЕше1975-1978a. – BlobzangDpalldanYeshes (ЛосангПелденЕше). Rgyalbabskalbzangrgyamtsho’iyangsridmyurbyongsol ‘debs (‘Молитва о скорейшем приходе перерождения Победоносного КелсангГьяцо’) // Gsung ‘bum (Собрание сочинений). poddangpo (том первый). – NewDelhi: Gurudeva, 1975-1978. – P. 87-89
ПелденЕше 1975-1978b. – BlobzangDpalldanYeshes (ЛосангПелденЕше). Rigsdangdkyil ‘khorkungyibdagpordorje ‘changchenkhamsgsum ‘groba’iblamamchoggiskugdungyidbzhingyinorbusnyingporbzhugspa’ilharbcasskyedgu’imchodsdongchenpo’ithogmtha’ bargsumgyicheba’iyontanbrjodparbyedpa’igtamrdzu ‘phrul ‘odzerphyogsbrgyar ‘gyedpa’isnangbyed (‘Рассказ, в котором повествуется о великих достоинствах – начальных, средних и конечных – великого столпа поклонения всех живых существ, включая богов, в сердце которого покоится удивительный камень, исполняющий желания, – останки наивысшего ламы живых существ трех миров, великого ваджрадхары, повелителя всех родов и мандал, – солнце, распространяющее в ста направлениях лучи чудесного магического света’) // Gsung ‘bum (Собрание сочинений). – podgnyispa (том второй). New Delhi: Gurudeva, 1975-1978. – P. 605-762
ПелденЕше 1975-1978c. – BlobzangDpalldanYeshes (ЛосангПелденЕше). Yidamchossrungrnamslabrtenpa’ibka’ bsgobyedtshuldanglhasrinsdebrgyadklusogslachabshogbka’ bsgorimpaphyogsgcigtubsdebspa (‘Собранные вместе этапы [проведения ритуалов] – способ воззвания с опорой на йидамов и защитников Учения и указ-увещевание для восьми групп божеств и демонов – нагов и т.д.’) // Gsung ‘bum (Собрание сочинений). – podlngapa (том пятый). NewDelhi: Gurudeva, 1975-1978. – P. 493-497
Поводырь, 1991. - NorrgyasNangpaDbang ‘dustshering(НоргьеНанпа Ванду Церин). Debtherlongba’idmigsbudangthamdeb (‘Анналы – поводырь для слепых – с реестром государственных печатей’) // bodkyigalche’ilorgyusyigchabdamsbsgrigs (‘Отобранные и сведенные воедино важные документы по истории Тибета’). – Lhasa: bodljongsmidmangsdpeskrunkhang (Лхаса: Тибетское народное издательство), 1991. – 32 p.
Сборник служебных писем, 2012. – Chuglangwangshutshurphulgyidebgzhung (‘Тексты из сборника служебных писем, присланных сюда в год воды-быка’) / PadmaRnamrgyal, Sunyung, ‘brongbutsheringrdorjebsgrigs (Сост. ПемаНамгьел, СуньЮн, ДронгбуЦерингДордже). – Pecing: krunggo’ibodrigpadpeskrunkhang (Пекин: Издательство китайской тибетологии, 2012). – 312 p.
Собрание архивных документов, 1989. –Krunggo’ibodsagnaskyilorgyusyigtshangphyogsbtus (ʽСобрание архивных документов по истории тибетского района Китаяʼ). – Lhasa: Bodljongsmidmangsdpeskrunkhang (Лхаса: Тибетское народное издательство), 1989. – 471 p.
Собрание исторических документов, 1989. –Bodkyiyigtshagsdanggzhungyigphyogsbsdusdwangsshelmelong (ʽСобрание исторических архивных и ведомственных документов Тибета – чистое кристальное зеркалоʼ) / BkrashisDbang ‘dusbsgrigspa (сост. ТашиВангду). – Pecing: Mirigspeskrunkhang (Пекин: Национальное издательство), 1989. – 323 p.
Указы китайских императоров Далай-ламам и донесения последних (рукопись). Шифр рукописного фонда Восточного отдела научной библиотеки им. Горького СПбГУ: Т-11, Инв. 1931, № 18. – 359 л.

Источники на китайском языке
Балэбуцзилюэ, 1991. – 钦定巴勒布纪略Циньдинбалэбуцзилюэ[Высочайше утвежденная краткая история [войны] с бэлпо]//西藏學漢文文獻匯刻Сицзансюэханьвэньвэньсяньхуэйкэ [Серия изданий письменных источников на китайском языке по тибетологии]. –北京:全国图书馆文献微缩复制中心Бэйцзин: Цюаньготушугуаньвэньсяньвэйсофучжичжунсинь [Общегосударственный библиотечный центр сжатия и копирования письменных памятников], 1991. – 383 p.
Вэйцзантунчжи, 1991. –衛藏通志Вэйцзантунчжи [Сводное описание Уй-Цзана] // 西藏學漢文文獻匯刻Сицзансюэханьвэньвэньсяньхуэйкэ [Серия изданий письменных источников на китайском языке по тибетологии]. – 北京:全国图书馆文献微缩复制中心Бэйцзин: Цюаньготушугуаньвэньсяньвэйсофучжичжунсинь [Общегосударственный библиотечный центр сжатия и копирования письменных памятников], 1991. – 292 p.
Генеалогические таблицы (к), 1795. –欽定外藩蒙古回部王公表傳Циньдинвайфаньмынгухуэйбувангунбяочжуань [Высочайше утвержденные генеалогические таблицы и биографии ванов и гунов вассальных земель Монголии и Туркестана]. –卷之九十一цзюаньчжицзю ши и [цзюань 91]. –北京: 武英殿Бэйцзин: Уъиндянь [Пекин: Уъиндянь], 1795. – 52 f.
Коэркацзилюэ, 1992. –欽定廓爾喀紀略Циньдинкоэркацзилюэ [Высочайше утвержденная краткая история [войны] с гуркхами] // 西藏學漢文文獻匯刻Сицзансюэханьвэньвэньсяньхуэйкэ [Серия изданий письменных источников на китайском языке по тибетологии].郑州:中州古籍出版社Чжэнчжоу: Чжунчжоугуцзичубаньшэ [Чжэнчжоу: Издательство древних книг Чжунчжоу], 1992. 811 p.
Фаньбуяолюэ, 1884. –皇朝藩部要略Хуанчаофаньбуяолюэ [Краткое обозрение внешних территорий империи]. –浙江書局чжэцзяншуцзю [Чжэцзянское издательство], 1884.
Хуэйдянь шили, 1991. – 大清會典理藩院事例Дацин хуэйдяньлифаньюань шили [Высочайше утвержденный свод уложений Палаты внешних сношений династии Великая Цин] // 西藏學漢文文獻匯刻Сицзансюэханьвэньвэньсяньхуэйкэ [Серия изданий письменных источников на китайском языке по тибетологии]. – 北京:全国图书馆文献微缩复制中心Бэйцзин: Цюаньготушугуаньвэньсяньвэйсофучжичжунсинь [Общегосударственный библиотечный центр сжатия и копирования письменных памятников], 1991. – 322p.
Циндайсицзаншиляо, 1937. –吳豐培. 清代西藏史料叢刊第一集 У Фэнпэй. ЦиндайСицзаншиляоцунканьди и цзи [Первая серия из собрания материалов по истории Тибета в период династии Цин]. – 北平:國立北平研究院史學研究會Бэйпин: Голи Бэйпиняньцзююаньшисюэяньцзюхуэй[Бэйпин: Историческое исследовательское общество государственного исследовательского института г. Бэпин], 1937. – 31 p.
Циндайбэйвэнь, 1987. – 清代喇嘛教碑文Циндайламацзяобэйвэнь[Ламаистские стелы преиода правления династии Цин]. – 天津:天津古籍出版社Тяньцзинь: Тяньцзинь гуцзичубаньшэ[Тяньцзинь: Тяньцзинское издательство древней литературы], 1987. – 133 f.
Цин шигао, 1928. –清史稿 Цин шигао [Предварительный вариант истории династии Цин]. – 第一百二十九册ди и бай эр ши цзюцэ [сто двадцать девятая тетрадь]. –藩部八:西藏Фаньбу ба: Сицзан [Восьмой раздел о вассальных территориях: Тибет]. –沈阳 [Шэньян], 1928 - 28 f.
Цин шилу, т.1, 1982. - 清实录藏族史料Цин шилу цзанцзушиляо [Материалы по истории тибетцев из «Правдивых записей династии Цин»]. – 第二集ди эр цзи [том 2]. – 拉萨:西藏人民出版社Ласа: Сицзанжэньминьчубаньшэ [Лхаса: Тибетское народное издательство], 1982. – P. 1-999
Цин шилу, т.2, 1982. - 清实录藏族史料Цин шилу цзанцзушиляо [Материалы по истории тибетцев из «Правдивых записей династии Цин»]. – 第二集ди эр цзи [том 2]. – 拉萨:西藏人民出版社Ласа: Сицзанжэньминьчубаньшэ [Лхаса: Тибетское народное издательство], 1982. – P. 595-1093
Цин шилу, т.3, 1982. –清实录藏族史料Цин шилу цзанцзушиляо [Материалы по истории тибетцев из «Правдивых записей династии Цин»]. – 第三集дисаньцзи [том 3]. – 拉萨:西藏人民出版社Ласа: Сицзанжэньминьчубаньшэ [Лхаса: Тибетское народное издательство], 1982. – P. 1095-1613
Цин шилу, т.6, 1982. – 清实录藏族史料Цин шилу цзанцзушиляо [Материалы по истории тибетцев из «Правдивых записей династии Цин»]. – 第七集дицицзи [том 7]. – 拉萨:西藏人民出版社Ласа: Сицзанжэньминьчубаньшэ [Лхаса: Тибетское народное издательство], 1982. – P. 2605-3107
Цин шилу, т.7, 1982. – 清实录藏族史料Цин шилу цзанцзушиляо [Материалы по истории тибетцев из «Правдивых записей династии Цин»]. – 第七集дицицзи [том 7]. – 拉萨:西藏人民出版社Ласа: Сицзанжэньминьчубаньшэ [Лхаса: Тибетское народное издательство], 1982. – P. 3109-3638
Шэн у цзи, 2002. –聖武記十四卷Шэн у цзишисыцзюань [Четырнадцатый цзюань из «Записок о войнах совершенномудрых[императоров]»] // 續修四庫全書Сюйсюсыкуцюаньшу [Последовательно исправленное “Полное собрание книг четырех хранилищ”]. – 上海:上海古籍出版社 Шанхай: Шанхай гуцзичубаньшэ [Шанхай: Шанхайское издательство древней литературы], 2002 – P. 135-503
Юйчжишивэнь, 1993. – 清高宗。御制诗文十全集Цин Гаоцзун. Юйчжишивэньшицюаньцзи[Цин Гаоцзун.Cобрание лично императором написанных стихово десяти свершениях]. – 北京:中国藏学出版社Бэйцзин: Чжунгоцзансюэчубаньшэ[Пекин: Издательство китайской тибетологии], 1993. – 683 p.

Источники на маньчжурском языке
Генеалогические таблицы (м), 1795. - Heseitoktobuhatulergimonggohoiseaiman-iwanggungsa-iiletunulabun (ʽВысочайше утвержденные генеалогические таблицы и биографии ванов и гунов вассальных земель Монголии и Туркестанаʼ). – uyunjuemuci (91). – 北京:武英殿Бэйцзин: Уъиндянь (Пекин: Уъиндянь), 1795. – 115 f.

Источники на трех языках
Драгоценное собрание, 2002. –清宮珍藏曆世達賴喇嘛檔案薈萃Цингунчжэньцан лиши далай лама данъаньхуэйцуй [Драгоценное собрание архивных документов цинского двора, относящихся к последовательным воплощениям Далай-лам]. – 北京:宗教文化出版社Бэйцзин: цзунцзяовэньхуачубаньшэ [Пекин: Религиозно-культурное издательство], 2002. – 405 p.
Драгоценное собрание, 2004. – 清宮珍藏歷世班禪額爾德尼檔案薈萃Цингунчжэньцан лиши баньчаньээрдениданъаньхуэйцуй[Драгоценное собрание архивных документов цинского двора, относящихся к последовательным воплощениям ПанченЭрдэни]. – 北京:宗教文化出版社Бэйцзин: Цзунцзяовэньхуачубаньшэ[Пекин: Религиозно-культурное издательство], 2004. – 446 p.

Источники на четырех языках
Собрание эстампажей, 1997. – 北京图书馆藏中国历代石刻拓本汇编БэйцзинтушугуаньцанЧжунголидайшикэтабэньхуэйбянь[Собрание эстампажей с надписей на стелах прошедших эпох истории Китая, хранящихся в Пекинской библиотеке]. – 第七十六册дицишилюцэ [том 76]. – 郑州:中州古籍出版社 Чжэнчжоу: чжунчжоугуцзичубаньшэ [Чжэнчжоу: Изд-во древней литературы Чжунчжоу], 1997. – 201 p.

Источники в переводе на русский язык
Уложение, 1828. - Уложение китайской Палаты внешних сношений / Пер. С. Липовцов. – СПб: Типография Департамента народного просвещения, 1828. – 319 с.

Источники в переводе на китайский язык
Цинчаочжицзан, 2002а. – 清朝治藏典章研究Цинчаочжицзандяньчжаняньцзю [Исследование нормативных актов империи Цин по управлению Тибетом] / Чжан张羽新编著Юйсиньбяньчжу [Составитель ЧжанЮйсинь]. – 上шан [первый том]. – 北京Бэйцзин:中国藏学出版社ЧжунгоЦзансюэчубаньшэ [Пекин: Издательство китайской тибетологии], 2002. – P. 358-95
Цинчаочжицзан, 2002b. – 清朝治藏典章研究Цинчаочжицзандяньчжаняньцзю [Исследование нормативных актов империи Цин по управлению Тибетом] / 张羽新编著ЧжанЮйсиньбяньчжу [Составитель ЧжанЮйсинь]. – 中чжун [второй том]. – 北京Бэйцзин:中国藏学出版社ЧжунгоЦзансюэчубаньшэ [Пекин: Издательство китайской тибетологии], 2002. – P. 358-95
Цинчаочжицзан, 2002c. – 清朝治藏典章研究Цинчаочжицзандяньчжаняньцзю [Исследование нормативных актов империи Цин по управлению Тибетом] / Чжан张羽新编著Юйсиньбяньчжу [Составитель ЧжанЮйсинь]. – 下ся [третий том]. – 北京Бэйцзин:中国藏学出版社ЧжунгоЦзансюэчубаньшэ [Пекин: Издательство китайской тибетологии], 2002. – P. 358-95

Литература на русском языке
Беспрозванных Е.Л.Лидеры Тибета и их роль в тибето-китайских отношениях XVII-XVIIIвв. – Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета, 2001. – 356 с.
Беспрозванных Е.Л. «Уложение китайской Палаты внешних сношений» о новых принципах управления Тибетом // Вестник Волгоградского государственного университета. – № 2 (2008). – С. 38-51
Богословский В.А. Очерк истории Тибетского народа. –М.: Изд-во восточной литературы. 1962. – 192 с.
Востриков А.И. Тибетская историческая литература. – СПб.: Петербургское востоковедение, 2007. – 336 с.
Доронин Б.Г. Историография императорского Китая XVII-XVIIIвв. – СПб.: Филол. фак-т СПбГУ, 2002. – 288 с.
Захаров И.Полный маньчжурско-русский словарь. – Санктпетербург: Типография Императорской академии наук, 1875. – 1129 с.
История Китая: Учебник / Под ред. А.В. Меликсетова. – 4-е изд. – М.: Изд-во МГУ, 2007. – 752 с.
Каштанов С.М. Русская дипломатика: Учеб. пособие для вузов по спец. «История». – М.: «Высшая школа», 1988. – 231 с.
Китинов Б.У. Тибетский контекст в хошутско-цинских отношениях: от равенства к подчинению. – Вестник КИГИ РАН. – 2018. – Т. 36. – № 2. – С. 20-28
Кычанов Е.И., Мельниченко Б.И. История Тибета с древнейших времен до наших дней. - М.: «Восточная литература» РАН, 2005. - 233 с.
Кычанов Е.И., Савицкий Л.С. Люди и боги страны снегов. – СПб: Петербургское востоковедение, 2006. – 432 с.
Люлина А.Г.Цинские источники о Далай-ламах Тибета (середина XVII в. – XVIII в.).– Вестник РУДН. – Серия: Всеобщая история. – 2016. – № 1. – С. 72-79
Люлина А.Г. К вопросу о наименованиях регентов в Тибете (XVII-XVIIIвв.). – Вестник РУДН. – Серия: Всеобщая история. – 2019. – Т. 11. – № 3. С. 202-212
Мартынов А.С. Статус Тибета в XVII-XVIII вв. в традиционной китайской системе политических представлений. – М.: Издательство «Наука», 1978. – 280 с.
Мартынов А.С. Описание лам-прорицателей у Г.Ц.Цыбикова и у Хэ Линя // Востоковедные исследования в Бурятии. – Новосибирск: Издательство «Наука», 1981. – С. 103-110
Песни Шестого Далай-ламы, жизнеописание ЦанъянгГьяцо, составленное из стихотворных отрывков, перевод с тибетского, предисловие и приложение А.В. Зорина. – М.: Открытый Мир, 2007. – 224 с.
Солощева М.А. Седьмой Далай-лама КэлсангГьяцо (1708-1757) и включение Тибета в состав империи Цин. – Магистерская диссертация. – СПб: Санкт-Петербургский университет, 2009. – 68 с.
Солощева М.А.Кукунорский мятеж 1723-1724 годов и его значение для истории Тибета // Вестник СПбГУ. – Сер. 13 (2013). – Вып. 1. – С. 58-67
Солощева М.А. Ссылка Далай-ламы VII 1728-1735 годов: причины и последствия // Вестник СПбГУ. – Сер. 13 (2014). – Вып. 1. – С. 55-62
Солощева М.А. Политика империи Цин в отношении Тибета в период правления императора Юнчжэна (1723-1735 гг.). – Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук. – СПб: СПбГУ, 2014. – 221 с.
Успенский В.Л. Тибетский буддизм в Пекине. – СПб.: Студия «НП-Принт», 2011. – 367 с.
Успенский В.Л. О государстве Гуши-хана // Тибетология в Санкт-Петербурге. Сборник статей. Выпуск 1. – СПб.: Петербургское Востоковедение, 2014. – С. 52-59
Цыбиков Г.Ц. Буддист-паломник у святынь Тибета. – М.: Эксмо, 2011. – 480 с.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ