Введение
Глава I. Критика и литературоведение о романе «Пнин»
Глава II. «Пнин» и The New Yorker
История создания романа «Пнин»
Сравнение журнальной и книжной версии
Глава III Мотивы болезни, смерти и воспоминания в романе
Глава IV Концепт времени в романе «Пнин»
Линейное, циклическое и «чистое время»
«Пнин» и идея четвертого измерения
Заключение
Список использованной литературы
В 1955 году В. Набоков завершает свою работу над романом «Пнин» и решает отправить рукопись в издательство Viking Press. Прежде отдельные главы романа публиковались в журнале The New Yorker, и теперь были бы объединены в одном цельном произведении. Однако, предложение Набокова было встречено отказом. Издатели мотивировали это тем, что роман слишком короткий. К тому же, не было замечено то единство глав, ради которого первая журнальная версия романа была изменена. Роман не раз подвергался критике за то, что он распадается на отдельные части и был воспринят поверхностно.
Из-за этого исследователи (например, Jullian W. Connolly, Charles Nicol, Г. Барабтарло ) или не уделяют должного внимания роману, считая его слишком простым, или затрагивают лишь его отдельные аспекты.
Актуальность исследования обусловлена необходимостью нового прочтения романа, которое бы затронуло не только вопросы структуры, но и философскую основу «Пнина». Комментирование романа с точки зрения идей Анри Бергсона, Л. Карсавина, Л. Шестова позволило бы взглянуть на «Пнина» как на произведение с глубоким содержанием, которое не уступает «Лолите», «Защите Лужина» и другим, более популярным у читателей и исследователей романам В. Набокова.
В данной работе мы попытаемся опровергнуть обвинения в адрес романа и доказать, что «Пнин» представляет собой внутренне цельное произведение, главы которого объединены не только единственным главным героем и недоразумениями, с ним происходящими, но и темой времени.
Цель - комплексное исследование романа В. Набокова. Таким образом, мы частично заполним те пробелы, которые возникают при обобщении всех научных работ о «Пнине» и затронем те проблемы, которые ранее не были освещены.
Предметом нашего исследования стал роман «Пнин» в оригинальной версии на английском языке, отдельные главы, опубликованные в журнале The New Yorker, и перевод романа на русский язык, выполненный Г. Барабтарло. Мы сознательно отошли от перевода С. Ильина, который входит в собрание сочинений В. Набокова, так как Г. Барабтарло - один из основных исследователей романа, на работы которого мы будем неоднократно ссылаться.
Объект исследования - проблема цельности и тема времени в романе «Пнин».
Для доказательства выдвинутой гипотезы о цельности романа и связанной с ним темой времени, мы поставили перед собой следующие задачи:
1. Сделать обзор критики и исследовательской литературы.
2. Сравнить журнальную и книжную версию романа, особое внимание уделяя хронологии теме времени.
3. Проанализировать роман с точки зрения философских концепций, которые оказали влияние на Набокова к моменту создания романа.
Данное исследование состоит из 4 частей.
Первая часть «Критика и литературоведение о романе «Пнин» посвящена обзору основных исследовательских работ о романе. Мы постараемся показать, что некоторые аспекты романа (например его философская основа) не были должным образом отражены ни в научной литературе, ни в критических статьях или отзывах читателей.
Во второй части мы обратим внимание на историю создания романа и публикацию его отдельных глав в журнале The New Yorker. Найденные нами отличия между журнальной и книжной версией должны указать на те детали, которые были важны для Набокова при подготовке финальной публикации «Пнина» как цельного произведения.
Глава «Мотивы болезни, смерти и воспоминания в романе» представляет собой попытку анализа мотивной структуры «Пнина». Мы будем исходить из определения мотива, данного Томашевским: «темы мелких частей произведения, которые уже нельзя более дробить». Также обратимся к работам Л. Карсавина и Л. Шестова и прокомментируем роман с точки зрения их философии.
Завершающая глава целиком посвящена теме времени в романе «Пнин». Мы рассмотрим концепцию времени А. Бергсона, линейное, циклическое и «чистое время». Кроме того, коснемся отображения в романе идеи четвертого измерения.
В ходе работы были использованы описательный, герменевтический, сравнительно-сопоставительный и сравнительно-исторический методы.
Выводы, сделанные в данной работе, могут быть полезны для специалистов при составлении изданий, посвященных жизни и творчеству В. Набокова, и как дополнение при комментировании романа «Пнин».
В силу того, что «Пнин» изначально задумывался как собрание рассказов, объединенных одним героем, форма опубликованного романа (состоящего из отдельных историй в 7 главах) продолжала намекать читателям, критикам и исследователям на историю его создания. Ранее отдельные главы были опубликованы в The New Yorker, где текст о профессоре Пнине соседствовал с забавными сатирическими картинками, которые являются одной характерных черт журнала. Возможно именно поэтому читатели восприняли роман как нечто поверхностное и юмористическое.
Набоков добавил немало деталей, чтобы отдельные элементы соединились в цельное произведение. Исследователи не раз отмечали те мотивы, которые «стальными прутьями» соединяют текст романа. Но чтобы проследить превращение «Пнина» из одной формы в другую, более крупную, нужно было сравнить журнальную и книжную версии. Мы обнаружили, что в главах, которые были опубликованы в журнале The New Yorker отсутствуют многие эпизоды, которые постепенно подготавливают читателя к появлению повествователя в последней главе. Кроме того, в первоначальном замысле отсутствовала связь между сюжетной линией Белочкиных и мотивом белки. Но самым интересным открытием стала разница в датировке событий в журнальных главах и в романе. Благодаря этому мы смогли выяснить, что изначально некоторые события «Пнина» хронологически располагались в другом порядке. Набоков был очень внимателен к деталям, поэтому методично проверял каждую дату в зависимости от замысла романа. Но особенно явно на этом примере прослеживается особое отношение Набокова к теме времени.
Все приступы, которые случались с Пниным, привязаны к определенной дате и связаны с возвращением героя в свое прошлое, с переживанием похожих событий. Пнин оказывается на границе между жизнью и смертью, прошлым и настоящим. Так он видит среди слушателей лекции своих умерших друзей и родственников. Мотивы болезни и смерти в романе тесно связаны с мотивом воспоминания (еще одна составляющая темы времени). Если смотреть на роман сквозь философию Льва Карсавина о триединстве, то приступы, которые отсылают героя к собственному прошлому, одновременно и воскрешают его. При помощи воспоминания, которое лежит в основе мысли Карсавина, объединяется «Я» прошлое и «Я» настоящее, что приводит к собранию личности, вызыванию самого себя из небытия. Пнин страшится воспоминаний о своей погибшей возлюбленной Мире. Белка, которая преследует Пнина (и образ которой находится на пересечении мотивов болезни, смерти и воспоминания) - своеобразный авторский паттерн, который должен напомнить герою о его прошлом, привести к целостности его личность.
Подводя своих героев к краю пропасти, автор как будто сам стремится найти ответ на мучивший его вопрос. Только на пороге смерти человек может заглянуть за край этого мира. В романе не раз возникает мысль Льва Шестова о «предсмертии», о том, что смерть - это не конец жизни, а ее продолжение («каждому судьбой на свой особый час будильник был поставлен» ).
«Пнин» - это роман об отношении человека со временем. В романе пересекаются линейное время, благодаря которому осуществляется четкая хронология событий, «чистое время» Бергсона и связанное с ним циклическое, которое обнаруживает себя в ряду повторяющихся воспоминаний. В свою очередь, вся композиция романа оказывается подчинена этой цикличности, бесконечному повторению. Это вечное движение героя по кругу, внутри чужого произведения и его возвращение в «Бледном огне» - дар и наказание одновременно. С одной стороны, автор выделяет Пнина среди прочих героев, которые, подобно Лужину, умирают, приблизившись к разгадке тайны бытия. С другой - он отчасти принадлежит миру мертвых. Только воспоминания о России его детства, о тех, кто его покинул, являются спасательным кругом в чуждой для него американской культуре. Возможно именно поэтому Пнин так стремится узнать дату своей смерти.
Таким образом, благодаря теме времени роман наделяется глубоким философским звучанием, а целостность «Пнина» проявляется на нескольких уровнях: на персонажном (как отражение философии Карсавина о единстве личности) и на уровне всего текста.
Тема времени и связанные с ней мотивы болезни и воспоминания присутствуют во многих рассказах и романах В.Набокова («Защита Лужина», «Смотри на Арлекинов!», «Ultima Thule», «Terra Incognita» и т.д.). Надеемся, что данное исследование послужит началом более объемной работы на эту тему.
1. Набоков В. Пнин: Роман / пер. с англ. Г. Барабтарло при уч. В. Набоковой. СПб.: Издательская группа «Азбука-классика», 2009.
2. Набоков В. Пнин / пер. с англ. С. Ильина // Набоков В. Собрание сочинений американского периода в 5 т. СПб.: Симпозиум, 1993.
3. Nabokov V. Pnin. London.: Penguin Modern Classics, 2010.
4. Nabokov V. Pnin // The New Yorker. 1953. Nov. 28. pp. 42-48.
5. Nabokov V. Pnin’s Day // The New Yorker. 1955. Apr. 23. pp. 31-38.
6. Nabokov V. Victor Meets Pnin // The New Yorker. 1955. Oct. 15. pp. 38-45.
7. Nabokov V. Pnin Gives A Party // The New Yorker. 1955. Nov. 12. pp. 46-54.
II. Научная и критическая литература
8. Аверин Б. Дар Мнемозины: Романы Набокова в контексте русской автобиографической традиции. СПб.: ООО «Издательство «Пальмира»; ООО «Книга по требованию», 2016.
9. Александров В. Е., Набоков и потусторонность: метафизика, этика, эстетика /пер. с англ. Н.А. Анастасьева // под ред. Б.В. Аверина, Т.Ю. Смирновой. СПб.: Алетейя, 1999.
10. Барабтарло Г. Сочинение Набокова. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2011.
11. Бергсон А. Избранное: Сознание и жизнь / пер. с фр. И.И. Блауберг. М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2016.
12. Бергсон А. Материя и память // Бергсон А. Собрание сочинений в 4 Т. / пер. с. фр. М.: Московский Клуб, 1992. Т. 1.
13. Бергсон А. Творческая эволюция / Бергсон А. Собрание сочинений в 4 Т. / пер. с. фр. М.: Московский Клуб, 1992. T. 3.
14. Бойд Б. Владимир Набоков: русские годы: Биография / перев. с англ. М. СПб.: Издательство «Симпозиум», 2010.
15. Бойд Б. Владимир Набоков: американские годы: Биография / перев. с англ. М. СПб.: Издательство «Симпозиум», 2010.
16. Джонсон Д.Б. Миры и антимиры Владимира Набокова / пер. с англ. СПб.: Издательство «Симпозиум», 2011.
17. Дюбанкова О.Н. Восприятие В.Набокова в русской критике (1921-1991). М.: Издательство ИКАР, 2008.
18. Интервью Альфреду Аппелю, сентябрь 1966г. // Набоков В. Собрание сочинений американского периода в 5 т. СПб.: Симпозиум, 1993. Т. 5. C. 589-622.
19. Карсавин Л. Религиозно-философские сочинения. СПб.: Ренессанс, 1992.
20. Классик без ретуши. Литературный мир о творчестве Владимира Набокова: Критические отзывы, эссе, пародии / под ред. Н.Г.Мельникова. Cост., подг. текста Н.Г. Мельников, О.А. Коростелев. М.: Новое литературное обозрение, 2000.
21. Мельников Н. Портрет без сходства. Владимир Набоков в письмах и дневниках современников (1910-1980-е годы). М.: Новое литературное обозрение, 2013.
22. Набоков В. Искусство литературы и здравый смысл // Набоков В. Лекции по зарубежной литературе. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2014. С. 491-506.
23. Набоков В. Защита Лужина // Набоков В. Собрание сочинений русского периода в 5 т. СПб.: Симпозиум, 2008. Т. 3. С. 307-556.
24. Набоков, В. Лекции по русской литературе / Пер. с англ. С.Антонова, Е.Голышевой, Г.Дашевского и др. СПб.: Издательская Группа «Азбука-классика», 2010.
25. В. Набоков: Pro et Contra в 2 Т. / сост. Б. Аверина, М. Маликовой, А. Долинина; коммент. Е. Белодубровского, Г. Левинсона, М. Маликовой, В. Новикова; библиогр. М. Маликовой. СПб.: РХГИ, 1997.
26. Набоков В. Terra Incognita // Набоков В. Полное собрание рассказов / сост. А. Бабиков. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2013. C. 306-331.
27. Набоков В., Уилсон Э. Дорогой Пончик. Дорогой Володя: Переписка. 1940-1971. М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2013.
28. Новиков Ю. Концепция времени в философии Анри Бергсона // Метафизика, 2013. №5 (7).
29. Роупер Р. Набоков в Америке. По дороге к «Лолите» / перев. с англ. Ю. Полещук. М.: Издательство АСТ: CORPUS, 2017.
30. Тамми П. Поэтика даты у Набокова / перев. с англ. М.Маликовой // Старое литературное обозрение. 2001, 1(277).
31. Томашевский Б. Поэтика: Краткий курс. М., 1996.
32. Уайльд О. Кентервильское приведение // Уайльд О. Полное собрание сочинений в одном томе. М.: Эксмо, 2014. С. 281-315.
33. Успенский П.Д. Tertium Organum: Ключ к загадкам мира. М.: «Издательство ФАИР», 2010.
34. Уэллс Г. История Платтнера // Уэллс Г. Собрание сочинений в 12 т. / пер. с англ. М.: ТЕРРА - книжный клуб; Литература, 2003. С. 346-366.
35. Хрущева Н. В гостях у Набокова. М.: Время, 2008.
36. Шапиро А.Е. «Звук и отзвук». Обзор критической мысли о творчестве Владимира Набокова // Язык и текст. 2014. №1. С. 52-56
37. Шапиро А. Концепт памяти в понимании Анри Бергсона и Владимира Набокова // Язык и текст. 2016. Том 3. № 2. С. 31–36.
38. Шестов Л. На весах Иова (Странствования по душам) // Шестов Л. Сочинения в двух томах. М.: Наука, 1993. Т. 2.
39. Шраер М. Почему Набоков не любил писательниц? // Дружба народов. №11. 2000.
40. Barabtarlo G. Beautiful Soup: Psychiatric Testing in «Pnin» // The Nabokovian, Spring 1988. №20. pp. 36-44.
41. Barabtarlo G. Calendar in «Pnin». // The Vladimir Nabokov Research Newsletter, Spring 1984. №12. pp. 44-50.
42. Barabtarlo G. Phantom of fact : A guide to Nabokov's Pnin. Ann Arbor: Ardis, 1989.
43. Diment G. Timofey Pnin, Vladimir Nabokov, and Marc Szeftel // Nabokov Studies. 1996. Т. 3. №. 1. pp. 53-75.
44. Diment, Galya. Pniniad: Vladimir Nabokov and Marc Szeftel. Seattle: University of Washington Press, 1997.
45. Julian W. Connolly «Pnin: The Wonder of Reccurence and Transformation» // Nabokov Fifth Arc. / ed. By J.E. Rivers and Charles Nicol, Austin: University of Texas Press, 1982. pp. 195-210.
46. Mattison L. Nabokov’s Aesthetic Bergsonism: An Intuitive, Reperceptualized Time // Mosaic: a journal for the interdisciplinary study of literature. 2013. 46.1. pp. 37–52.
47. Nicol C. Pnin's History //Novel: A Forum on Fiction. Duke University Press, 1971. Т. 4. №. 3. pp. 197-208.
48. Paul Grams «Pnin: The Bigrapher as Meddler» // A Book of Things about Vladimir Nabokov/ ed. Carl R. Proffer. Ann Arbor, MI: Ardis, 1974. pp. 193-202.
49. Rowe, W. W. Pnin's Uncanny Looking Glass // A Book of Things about Vladimir Nabokov / ed. Carl R. Proffer. Ann Arbor, MI: Ardis, 1974. pp. 182-192.
50. Senderovich s. Shvarts Y. The Tongue, That Punchinello: A Commentary on Nabokov's Pnin // Nabokov Studies. 2004. №8. pp. 23-41.
51. William Carroll «Nabokov’s Signs and Symbols» // A Book of Things about Vladimir Nabokov / ed. Carl R. Proffer. Ann Arbor, MI: Ardis, 1974. pp. 203-217.
52. 1957-й год. О новом романе Набокова «Пнин» // Радио «Свобода» [сайт]. URL: http://www.svoboda.org/a/1566016.html (дата обращения: 11.10.2016).
53. Берберова Н. «Набоков и его «Лолита» URL: http://www.imwerden.info/belousenko/books/Berberova/berberova_nabokov.htm (дата обращения 10.11.2016).
54. Набоков В. On Generalities // Звезда. 1999. Т. 4. URL: http://magazines.russ.ru/zvezda/1999/4/general.html (дата обращения: 10.05.2017).
55. Chow M. Pnin: Misplaced Person // The Cornell Daily Sun. URL: http://cdsun.library.cornell.edu/cgi-bin/cornell?a=d&d=CDS19570409-01.2.19&e=--------20--1 (дата обращения: 28.10.2016).
56. Poor Ch. Books Of The Times // The New York Times. March 7, 1957. URL: http://www.nytimes.com/books/97/03/02/lifetimes/nab-r-pnin.html (дата обращения: 28.10. 2016).
57. Lyaskovets T. Approaching Nabokov with Bergson on Time: Why Spatializing Time? // Kaleidoscope. 2013. V. 5. № 2 URL: https://community.dur.ac.uk/kaleidoscope/index.php/kaleidoscope/article/view/70 (дата обращения: 08.05.2017)