Методы воздействия в речах Ф. Н. Плевако: лексический аспект
|
Введение 4
Глава 1. Речевое воздействие защитительной речи адвоката в рамках судебного дискурса 1
1.1. Дискурс как коммуникативный феномен 2
1.1.1. Судебный дискурс и его компоненты 3
1.1.2. Суд присяжных. Экстралингвистические факторы 5
1.1.3. Состав коллегии присяжных заседателей. Фактор адресата 8
1.2. Речевое поведение адвоката. Своеобразие судебной ораторской речи 13
1.2.1. Судебная ораторская речь 15
1.2.2. Специфика ораторского монолога 18
1.2.3. Особенности защитительной речи адвоката 20
1.3. Речевое воздействие 23
1.3.1. Вербальное и невербальное речевое воздействие 28
1.3.2. Речевое воздействие и манипуляция 29
1.3.3. Речевая стратегия и речевая тактика. Определение 31
1.3.4. Стратегии и тактики в судебном дискурсе 33
1.4. Лексический аспект 36
Выводы 38
Глава 2. Методы воздействия в речах Ф. Н. Плевако 40
2.1. Речи Ф. Н. Плевако. Сравнительная характеристика изданий 41
2.2. Апелляции к разуму, эмоциям и нравственности 44
2.2.1. Юридические термины и клише 46
2.2.2. Имена собственные 61
2.2.3. Имена числительные 65
2.2.4. Апелляция к эмоциям. Оценка 68
2.2.5. Перцептивная лексика 72
2.2.6. Библия как прецедентный текст. Религиозная лексика 74
2.2.7. Привлечение внимания. Средства диалогизации 77
Выводы 83
Заключение 84
Список научной литературы 85
Список источников 90
Приложение 1. Справочная информация по делам анализируемых речей 91
Приложение 2. Частотный словарь 95
Глава 1. Речевое воздействие защитительной речи адвоката в рамках судебного дискурса 1
1.1. Дискурс как коммуникативный феномен 2
1.1.1. Судебный дискурс и его компоненты 3
1.1.2. Суд присяжных. Экстралингвистические факторы 5
1.1.3. Состав коллегии присяжных заседателей. Фактор адресата 8
1.2. Речевое поведение адвоката. Своеобразие судебной ораторской речи 13
1.2.1. Судебная ораторская речь 15
1.2.2. Специфика ораторского монолога 18
1.2.3. Особенности защитительной речи адвоката 20
1.3. Речевое воздействие 23
1.3.1. Вербальное и невербальное речевое воздействие 28
1.3.2. Речевое воздействие и манипуляция 29
1.3.3. Речевая стратегия и речевая тактика. Определение 31
1.3.4. Стратегии и тактики в судебном дискурсе 33
1.4. Лексический аспект 36
Выводы 38
Глава 2. Методы воздействия в речах Ф. Н. Плевако 40
2.1. Речи Ф. Н. Плевако. Сравнительная характеристика изданий 41
2.2. Апелляции к разуму, эмоциям и нравственности 44
2.2.1. Юридические термины и клише 46
2.2.2. Имена собственные 61
2.2.3. Имена числительные 65
2.2.4. Апелляция к эмоциям. Оценка 68
2.2.5. Перцептивная лексика 72
2.2.6. Библия как прецедентный текст. Религиозная лексика 74
2.2.7. Привлечение внимания. Средства диалогизации 77
Выводы 83
Заключение 84
Список научной литературы 85
Список источников 90
Приложение 1. Справочная информация по делам анализируемых речей 91
Приложение 2. Частотный словарь 95
В работе «О специфике языка права в составе общенародного русского языка» Н. Д. Голев рассуждает об объекте и предмете юрислингвистики как самостоятельной лингвистической дисциплины. Указанная статья в частности посвящена рассмотрению статуса языка «в сфере юридического функционирования». Н. Д. Голев выделяет 4 аспекта:
1) язык как объект юридического регулирования (например, Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации» от 01.06.2005 );
2) язык как средство законодательной деятельности (законотворчество);
3) язык как средство и/или объект правоприменительной деятельности (включает толкование законов и других юридических текстов, язык следствия и правосудия);
4) язык как средство юридической науки (разновидность научного языка).
В рамках настоящего исследования изучается третий аспект — язык как средство правоприменительной деятельности, язык правосудия, — на примере защитительных речей Ф. Н. Плевако, юриста Российской империи второй половины XIX – начала XX вв. Данная работа посвящена проблеме речевого воздействия на адресата, в анализируемом контексте оно направлено на коллегию присяжных заседателей.
Актуальность исследования обусловлена особой прагматической направленностью изучаемого материала: в условиях судебного заседания от эффективности выбранных методов воздействия адвоката зависит жизнь человека, то есть подсудимого. Значимость поставленной проблеме придают и экстралингвистические факторы. С 1 июня 2018 г. вступает в силу федеральный закон, расширяющий действие суда присяжных: значительно дополнен перечень преступлений, дела по которым могут рассматриваться присяжными заседателями; коллегии присяжных начали формирование и на уровне районных судов (ранее рассмотрение дела в суде присяжных могло быть только на уровне областных и приравненных к ним судах). Как следствие, можно предположить потребность в обучении юристов риторике и основам речевого воздействия, обращении к опыту дореволюционных судебных ораторов.
Новизна работы определяется малой изученностью лексического состава речей Ф. Н. Плевако с позиции теории речевого воздействия. Кроме того, в процессе исследования применены возможности компьютерной лингвистики: с помощью программ «MyStem» и «AntConc» была осуществлена автоматическая обработка корпуса текстов и их морфологический анализ, а также создан список частотных слов, необходимый, прежде всего, для количественного анализа исследуемых единиц.
Предметом исследования являются языковые средства лексического уровня, используемые для реализации стратегий и тактик речевого воздействия. В ходе исследования было выяснено, что к таким средствам относятся юридические термины и клише, имена собственные и числительные, оценочная и перцептивная лексика, христианская лексика, а также инструменты диалогизации текста. Объект исследования— защитительные речи Ф. Н. Плевако.
Источником материала послужили 14 защитительных речей, произнесенных Ф. Н. Плевако в период 1870–1901 годов по различным категориям дел. По свидетельству современников адвоката, именно это время является самым активным этапом его работы. Тексты были отобраны из первого полного и наиболее авторитетного издания — сборника в двух томах под редакцией Н. К. Муравьева, ученика Федора Никифоровича. Методом детерминированной выборки было собрано и проанализировано более 100 примеров.
Таким образом, цель работы — выделить, классифицировать и описать лексические средства, применяемые для реализации стратегий и тактик речевого воздействия в адвокатском дискурсе.
Указанная цель предполагает решение следующих задач:
1) охарактеризовать специфику юридического и судебного дискурса;
2) изучить необходимые исторические материалы для понимания экстралингвистических условий речевой деятельности;
3) определить понятие «речевое воздействие», «стратегия» и «тактика»;
4) рассмотреть и систематизировать возможные классификации стратегий и тактик адвокатов на основе лингвистических исследований;
5) выявить использование указанных стратегий и тактик в источнике исследования, а также проанализировать лексические средства их реализации;
6) сделать вывод о методах речевого воздействия, характерных для речевого поведения Ф. Н. Плевако.
При написании работы были использованы такие методы, как описательный — при рассмотрении языковых единиц и анализе наблюдений; количественный и статистический методы при подсчете обнаруженных компонентов текста; комплексный анализ текста при выявлении его композиционной, семантической и прагматической специфики; контент-анализ при качественно-количественной характеристике текстов для выявления закономерностей; дискурсивный анализ, предполагающий рассмотрение текстов в условиях коммуникативной ситуации.
Теоретическая база настоящей магистерской диссертации разработана на основе положений Н. Д. Арутюновой и В. И. Карасика в области разработки теории дискурса, И. А. Стернина и О. С. Иссерс в сфере изучения речевого воздействия. При описании предмета риторики были использованы труды Аристотеля, Н. Н. Кохтева, Г. З. Апресяна и Н. Н. Ивакиной.
Структура работы. Магистерская диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка научной литературы и списка источников, а также двух приложений. В первой главе собран теоретический материал, представлено толкование понятий, используемых в работе. Вторая глава посвящена рассмотрению материала и его классификации. В Приложении 1 дается справочная информация по делам речей, цитаты из которых приводятся в работе. В Приложении 2 содержится частотный список слов языка речей Ф. Н. Плевако, включающий лексемы и частоту их употребления в порядке убывания. Список приведен в сокращении, с 1 по 115 позицию по порядку (полный список включает 7031 единицу), что обусловлено требованием к допустимому объему диссертации.
1) язык как объект юридического регулирования (например, Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации» от 01.06.2005 );
2) язык как средство законодательной деятельности (законотворчество);
3) язык как средство и/или объект правоприменительной деятельности (включает толкование законов и других юридических текстов, язык следствия и правосудия);
4) язык как средство юридической науки (разновидность научного языка).
В рамках настоящего исследования изучается третий аспект — язык как средство правоприменительной деятельности, язык правосудия, — на примере защитительных речей Ф. Н. Плевако, юриста Российской империи второй половины XIX – начала XX вв. Данная работа посвящена проблеме речевого воздействия на адресата, в анализируемом контексте оно направлено на коллегию присяжных заседателей.
Актуальность исследования обусловлена особой прагматической направленностью изучаемого материала: в условиях судебного заседания от эффективности выбранных методов воздействия адвоката зависит жизнь человека, то есть подсудимого. Значимость поставленной проблеме придают и экстралингвистические факторы. С 1 июня 2018 г. вступает в силу федеральный закон, расширяющий действие суда присяжных: значительно дополнен перечень преступлений, дела по которым могут рассматриваться присяжными заседателями; коллегии присяжных начали формирование и на уровне районных судов (ранее рассмотрение дела в суде присяжных могло быть только на уровне областных и приравненных к ним судах). Как следствие, можно предположить потребность в обучении юристов риторике и основам речевого воздействия, обращении к опыту дореволюционных судебных ораторов.
Новизна работы определяется малой изученностью лексического состава речей Ф. Н. Плевако с позиции теории речевого воздействия. Кроме того, в процессе исследования применены возможности компьютерной лингвистики: с помощью программ «MyStem» и «AntConc» была осуществлена автоматическая обработка корпуса текстов и их морфологический анализ, а также создан список частотных слов, необходимый, прежде всего, для количественного анализа исследуемых единиц.
Предметом исследования являются языковые средства лексического уровня, используемые для реализации стратегий и тактик речевого воздействия. В ходе исследования было выяснено, что к таким средствам относятся юридические термины и клише, имена собственные и числительные, оценочная и перцептивная лексика, христианская лексика, а также инструменты диалогизации текста. Объект исследования— защитительные речи Ф. Н. Плевако.
Источником материала послужили 14 защитительных речей, произнесенных Ф. Н. Плевако в период 1870–1901 годов по различным категориям дел. По свидетельству современников адвоката, именно это время является самым активным этапом его работы. Тексты были отобраны из первого полного и наиболее авторитетного издания — сборника в двух томах под редакцией Н. К. Муравьева, ученика Федора Никифоровича. Методом детерминированной выборки было собрано и проанализировано более 100 примеров.
Таким образом, цель работы — выделить, классифицировать и описать лексические средства, применяемые для реализации стратегий и тактик речевого воздействия в адвокатском дискурсе.
Указанная цель предполагает решение следующих задач:
1) охарактеризовать специфику юридического и судебного дискурса;
2) изучить необходимые исторические материалы для понимания экстралингвистических условий речевой деятельности;
3) определить понятие «речевое воздействие», «стратегия» и «тактика»;
4) рассмотреть и систематизировать возможные классификации стратегий и тактик адвокатов на основе лингвистических исследований;
5) выявить использование указанных стратегий и тактик в источнике исследования, а также проанализировать лексические средства их реализации;
6) сделать вывод о методах речевого воздействия, характерных для речевого поведения Ф. Н. Плевако.
При написании работы были использованы такие методы, как описательный — при рассмотрении языковых единиц и анализе наблюдений; количественный и статистический методы при подсчете обнаруженных компонентов текста; комплексный анализ текста при выявлении его композиционной, семантической и прагматической специфики; контент-анализ при качественно-количественной характеристике текстов для выявления закономерностей; дискурсивный анализ, предполагающий рассмотрение текстов в условиях коммуникативной ситуации.
Теоретическая база настоящей магистерской диссертации разработана на основе положений Н. Д. Арутюновой и В. И. Карасика в области разработки теории дискурса, И. А. Стернина и О. С. Иссерс в сфере изучения речевого воздействия. При описании предмета риторики были использованы труды Аристотеля, Н. Н. Кохтева, Г. З. Апресяна и Н. Н. Ивакиной.
Структура работы. Магистерская диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка научной литературы и списка источников, а также двух приложений. В первой главе собран теоретический материал, представлено толкование понятий, используемых в работе. Вторая глава посвящена рассмотрению материала и его классификации. В Приложении 1 дается справочная информация по делам речей, цитаты из которых приводятся в работе. В Приложении 2 содержится частотный список слов языка речей Ф. Н. Плевако, включающий лексемы и частоту их употребления в порядке убывания. Список приведен в сокращении, с 1 по 115 позицию по порядку (полный список включает 7031 единицу), что обусловлено требованием к допустимому объему диссертации.
Речевое воздействие —сложное, многокомпонентное явление, сочетающие в себе набор различных стратегий и тактик, которые реализуются определенными языковыми средствами.
Все описанные приемы, которыми пользуется Ф. Н. Плевако, можно объединить в три основных метода воздействия:
1) метод чередования экспрессии и стандарта (взаимодействие терминов и оценки)
2) метод наглядности (примеры, перцептивная лексика)
3) метод диалогичности (обращения, призывы)
4) использование прецедентного текста как объединяющего фактора.
Поставленная проблема может быть исследована на материале обвинительных речей Ф. Н. Плевако. В таком случае при сравнительном анализе используемых стратегий и тактик можно сделать вывод об их распределении в дискурсе обвинителя и защитника.
Практическую ценность имеет составление учебного пособия для юристов по риторике и основам речевого воздействия на примерах речей Ф. Н. Плевако.
Кроме того, остаются малоисследованными несудебные речи Ф. Н. Плевако —«застольные» и политические. Постановка проблемы в этой области будет способствовать развитию знаний о языковой личности Ф. Н. Плевако не только как Плевако-юриста, но и как общественного деятеля.
Все описанные приемы, которыми пользуется Ф. Н. Плевако, можно объединить в три основных метода воздействия:
1) метод чередования экспрессии и стандарта (взаимодействие терминов и оценки)
2) метод наглядности (примеры, перцептивная лексика)
3) метод диалогичности (обращения, призывы)
4) использование прецедентного текста как объединяющего фактора.
Поставленная проблема может быть исследована на материале обвинительных речей Ф. Н. Плевако. В таком случае при сравнительном анализе используемых стратегий и тактик можно сделать вывод об их распределении в дискурсе обвинителя и защитника.
Практическую ценность имеет составление учебного пособия для юристов по риторике и основам речевого воздействия на примерах речей Ф. Н. Плевако.
Кроме того, остаются малоисследованными несудебные речи Ф. Н. Плевако —«застольные» и политические. Постановка проблемы в этой области будет способствовать развитию знаний о языковой личности Ф. Н. Плевако не только как Плевако-юриста, но и как общественного деятеля.
Подобные работы
- Коммуникативно-риторические приемы убеждения, используемые адвокатом и прокурором в прениях (на материале уголовного судопроизводства)
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 5650 р. Год сдачи: 2023



