Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ИМЯ СОБСТВЕННОЕ В ГАЗЕТНОМ ТЕКСТЕ: ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Работа №122516

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

лингвистика

Объем работы83
Год сдачи2016
Стоимость4900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
93
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ 8
1.1. Лингвопрагматический подход к изучению языка 8
1.2. Лингвокультурологический подход к изучению языка 11
1.2.1. Взаимосвязь терминов «язык» и «мышление» в лингвокультурологическом аспекте 16
1.3. Имя собственное: определение и функции 19
1.3.1. Классификация имен собственных 24
1.4. Прецедентность: подходы к исследованию 26
1.5. Прецедентное имя: особенности функционирования 31
1.6. Имя собственное как свёрнутый текст 35
ВЫВОДЫ 38
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ИМЕНИ СОБСТВЕННОГО ПУТИН В ГАЗЕТНОМ ТЕКСТЕ 40
2.1. Характеристика источников материала 40
2.1.1. Характеристика Национального корпуса русского языка как источника материала исследования 40
2.1.2. Характеристика имени собственного Путин как единицы исследования 41
2.2. Газетный текст как особый жанр текста 42
2.3. Прагматический компонент семантики имени собственного 44
2.4. Модель лингвопрагматического комментария имени собственного Путин 46
2.5. Особенности функционирования имени собственного Путин в газетном тексте 53
2.6. Классификация функций имени собственного Путин 60
ВЫВОДЫ 63
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 65
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 67
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 77
ПРИЛОЖЕНИЕ. Функции антропонима Путин в газетном тексте 78


Сегодня межкультурная коммуникация нацелена на изучение языка в контексте культуры. Это подтверждается тем, что в области изучения иностранных языков, в частности русского как иностранного, студента в первую очередь приобщают к неродной для него культуре, помогают овладеть новым социокультурным фоном.
Однако нельзя забывать, что любой язык, являясь отражением становления лингвокультурного сообщества, должен всегда оставаться в фокусе интереса исследователей. Оставаясь в рамках антропологического подхода, отечественная лингвистика активно разрабатывает новые аспекты лингвокультурологии. Так в ряду интересов лингвистов оказывается такое явление, как прецедентные феномены и, в частности прецедентные имена. Однако наряду с хрестоматийными прецедентными именами в речи носителей русского языка функционирует довольно широкий пласт имен собственных, которые принадлежат известным личностям, известны большинству представителей данного лингвокультурного сообщества и не нуждаются в расширенном комментарии, но при этом их соотнесение с прецедентными видится противоречивым. В связи с этим актуальным видится вопрос, на основании каких признаком можно считать имя собственное прецедентным.
Основную трудность представляет малое количество исследований, посвященных именам собственным и их жизни в тексте. Классические работы А.В. Суперанской, О.И. Фоняковой, В.Д. Бондалетова и др. обозревают проблемы ономастики, однако нам кажется недостаточно изученным вопрос функционирования имен собственных в публицистических текстах. Прецедентность широко обсуждается в научных трудах. Большой вклад в развитие теории прецедентности внесли Ю. Н. Караулов, Д. Б. Гудков, В. В. Красных, И. В. Захаренко, Д. Б. Багаева и др. Однако, несмотря на большое количество статей и монографий, посвященных прецедентности и связанным с ней проблемам, нам кажется недостаточно исследованным вопрос о параметрах, соответствуя которым единица может считаться прецедентной. При этом первоочередной проблемой, при попытках выявления перечня параметров, становится отсутствие четкой модели анализа семантических и прагматических аспектов функционирования имён собственных, которые давали бы основание для сближения собственных и прецедентных имен. Сказанное выше определяет научную актуальность данного исследования.
Предлагаемый в нашей работе способ анализа имен собственных рассматривается на примере антропонима Путин. Выбор данного имени обусловлен несколькими причинами. Во-первых, В.В. Путин, являясь лидером государства на протяжении шестнадцати лет, двенадцать из которых - на посту президента, прошел вместе со страной через ряд исторически важных событий, которые закрепились в сознании носителей русского языка как фоновые знания. Во-вторых, данное имя постоянно воспроизводится в средствах массовой информации, что можно объяснить его значимостью для социального и культурного аспектов жизни общества. Указанные параметры обуславливают выбор объекта и предмета исследования.
Объект исследования — имя собственное Путин.
Предмет исследования — особенности функционирования имени собственного Путин в публицистическом тексте.
Цель исследования — выявить лингвокультурологический и прагматический потенциал имени собственного Путин; описать особенности функционирования имени собственного в публицистическом тексте.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи исследования:
1) описать методологическую базу исследования;
2) выбрать из публицистических текстов контексты употребления данного имени собственного;
3) провести контекстуальный анализ отобранных единиц;
4) выявить особенности функционирования имени собственного в тексте;
5) систематизировать выявленные закономерности функционирования имени собственного.
Гипотеза исследования состоит, во-первых, в том, что анализ прагматического аспекта имени собственного может выявить лингвокультурологически ценную составляющую лексической семантики имени; во-вторых, собственное имя (антропоним) при выполнении определенных условий функционально может приближаться к прецедентному имени.
Методологическую основу исследования составляют работы, посвященные изучению имен собственных, проблемам прецедентности, принципам семантического анализа и публицистических текстов, проблемам лингвокультурологии.
В работе были использованы методы семантического и контекстуального анализа, метод лингвокультурологического анализа, а также приемы направленной выборки из иллюстративного материала, прием экстралингвистической интерпретации фактов языка.
Материалом исследования послужили тексты, представленные в Национальном корпусе русского языка.
Практическая значимость работы. Материал исследования и разработанная модель лингвопрагматического комментария могут быть использованы в качестве дополнений к программам курсов по лингвокультурологии, а также на уроках русского языка как иностранного и при составлении лингвокультурологических словарей.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав и заключения, библиографического списка и списка принятых сокращений. Во Введении обосновывается актуальность исследования, определяются объект, предмет, цель и задачи исследования. В первой главе говорится о становлении лингвокультурологии как самостоятельной дисциплины и изменении отношения к имени, его типологии и функциям на протяжении данного процесса. Также описываются существующие подходы к исследованию прецедентных феноменов, и определяется место прецедентного имени в их кругу. Во второй главе характеризуются источники материалов, освещается проблема описания прагматического значения имени собственного. Особое внимание уделяется анализу предлагаемой модели лингвопрагматического комментария и выявлению особенностей функционирования имени собственного в газетном тексте. В Заключении представлены обобщённые выводы проведённого исследования и определяются его возможные перспективы


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Современная лингвистика, в рамках антропологической парадигмы, обращается к исследованию человека и способов его самовыражения в речи. То есть основная цель лингвистики, на данный момент, - выявление и описание способов и закономерностей реализации какого-либо коммуникативного замысла в речи носителя языка. Затруднения при этом вызывает поиск способов исчерпывающего анализа имплицитной информации, скрывающейся за конкретными языковыми знаками. Особенно трудной данная проблема видится для преподавателей русского языка как иностранного, так как каждый раз возникает необходимость самостоятельного поиска адекватного пути ее решения.
В результате анализа источников и функционирования имени собственного Путин были установлены семантические и функциональные особенности данной языковой единицы, а также предложена классификация специальных функций имени собственного в газетном тексте. Результаты комплексного анализа позволили выявить, что имплицитно выраженная экспрессия, как и тематическая направленность газетного текста, обуславливает использование какого-либо рода атрибутов при имени собственном, что объясняется различием достигаемых эффектов. Также результаты предпринятого анализа позволили выявить и сформулировать схожие способы функционирования и условия употребления собственных и прецедентных имен.
В работе была предложена оригинальная модель лингвопрагматического комментария имен собственных, включающая описание темы, ситуации и интенции автора текста, анализ компонентов значения на включение культурологически ценных единиц, а также описание функций в публицистическом тексте. При описании имен собственных удалось выделить особое условие значимое для выбора того или иного варианта антропонима — тематическая направленность статьи — его актуальность обусловлена различием сообщаемой имплицитной информации. Особенно важным видится выделение данного условия, так как тематика газетного текста определяет конечный результат, то есть достигнутый эффект от прочтения. Также стало более очевидным различие активизируемых культурных коннотаций, обусловленных тематической отнесенностью газетного текста.
Перспективой дальнейшего исследования является более подробное и глубокое изучение имен собственных, с привлечением более широкого круга антропонимов, их семантики, прагматического потенциала и функций в газетном тексте. Также актуальным направлением работы видится изучение проблем взаимоотношений между текстом и антропонимом, а также дальнейшая разработка и усовершенствование модели лингвопрагматического комментария имен собственных.



1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: Икар, 2009. – 448 с.
2. Арутюнова Н. Д. Фактор адресата// Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка.. – Т.40. - №4. – М.: Наука, 1981. – С.356 – 367.
3. Арутюнова, Н. Д. Истоки, проблемы и категории прагматики [Текст] / Н. Д. Арутюнова, Е. В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике / общ.ред. Е. В. Падучевой. – М. : Прогресс, 1985.– Вып. 16. Лингвистическая прагматика. – С. 21–38.
4. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека. – 2-е изд., испр. – М.: «Языки русской культуры», 1999. – I – XV, 896 c.
5. Ахманова, О.С., Гюббенет, И.В. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема//Вопросы языкознания / гл. ред. Ф.П. Филина. — М.: «Наука», 1977. — №3. — С. 47 – 54.
6. Багаева, Д.В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации/ Д.В. Багаева, Д.Б. Гудков, В.В. Красных, И.В. Захаренко // Вестник Московского университета.- 1997. - № 3.Сер. 9. – С. 62-75.
7. Беляев А.Н. Собственные имена как идентифицирующие знаки в языковой системе// Филологические науки. Вопросы теории и практики. - №12. – Ч. 1. – Тамбов: Грамота, 2014. – С. 29 – 32.
8. Болдырев, Н. Н. Категориальная система языка // Когнитивные исследования языка. Вып. X. Категоризация мира в языке: колл.моногр. М. ; Тамбов, 2012. С. 17-120.
9. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / Отв. ред. д-р филол. Наук В.Н. Телия. — М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006. — 784 с.
10. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / главный редактор Ярцева В.Н. — М.:Большая Российская энциклопедия, 1998. — 683 с.
11. Бондалетов, В.Д. Русская ономастика/В.Д. Бондалетов. - М.: Просвещение, 1983.–224с.
12. Боровикова Н.В. Имя собственное как знак в языке и речи// Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. - № 1(9). - 2010. – 13 – 19.
13. Брилева, И.С., Вольская, Н.П., Гудков, Д.Б., Захаренко, И.В., Красных, В.В. Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь: Вып. Первый / И.С. Брилева, Н.П. Вольская, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, В.В. Красных. — М.: «Гнозис», 2004. — 318 с.
14. Васильева, Н. В. Собственное имя в мире текста/ Н.В.Васильева. - Изд. 2-е испр. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. – 223 с.
15. Воробьёв, В. В. Лингвокультурология: Монография. — М.: РУДН, 2008. — 336 с.
16. Выготский, Л. С. Мышление и речь: Сборник/Лев Выготский – М.:АСТ: АСТ Москва: Хранитель, 2008. – 668 с.
17. Глинская И.Ю. Средства массовой коммуникации и их воздействие на массовое сознание // Мас-совые информационные процессы в современной России. М.: Изд-во РАГС, 2002. С. 175–192.
18. Горло Е.А. Категориальные свойства прагматического значения// Язык и культура. – №3 (23). – 2013. – С. 24 – 35.
19. Горло Е.А. Проблема исследования прагматического значения с позиций лингвистической прагматики// Вестник ленинградского университета им. А.С. Пушкина. – Том 1. - № 4-1. – 2011. – С. 125 – 133.
20. Гудков, Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. — 288 с.
21. Гузнова А.В. Семантический аспект изучения онимов// Балтийский гуманитарный журнал. - №3. – 2015. – С. 7 – 10.
22. Дороднева Н.В., Ермакова Е.Н. Лингвокультурологические свойства фразеологизмов с компонентом – именем собственным (на материале русского и английского языков), 2013.
23. Дубичинский, В.В. Лексикография русского языка: учеб.пособие. –М.: Наука: Флинта, 2008. – 432 с.
24. Есакова М. Н., Кольцова Ю. Н. Имя собственное как знак, характеризующий качество предмета // Материалы III международной научно-практической конференции Русский язык в современном мире: традиции и инновации в преподавании русского языка как иностранного и переводе, Салоники. —2013. — С. 386–393.
25. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е, испр. И доп. – Назрань: ООО «пилигрим», 2010. – 486 с.
26. Захаренко, И.В. К вопросу о каноне и эталоне в сфере прецедентных феноменов// Язык, сознание, коммуникация. Сборник статей под редакцией В.В.Красных, А.И.Изотов. — М.:Филология, 1997. — Вып.1. — С.104-114.
27. Захаренко, И.В., Красных, В.В., Гудков, Д.Б., Багаева, Д. В. Прецедентное имя и прецедентное высказывание как символы прецедентных феноменов// Язык, сознание, коммуникация. Сборник статей под редакцией В.В.Красных, А.И. Изотов. — М.:Филология, 1997. — Вып.1. — С. 82–103.
28. Земская Е. А. Клише новояза и цитация в языке постсоветского общества / Е. А. Земская// Вопросы языкознания. – 1996. - № 3.
29. Земская Е. А. Цитация и виды ее трансформации в заголовках современных газет/ Е. А. Земская // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Т. Г. Винокур. – М., 1996а.
30. Зиновьева, Е.И., Юрков, Е. Е. Лингвокультурология: теория и практика. — Спб.: ООО «Издательский дом «МИРС», 2009. — 291 с.
31. Исянов К.Р. Коммерческие названия как промежуточные категории между именами собственными и нарицательными на примере немецкого и русского языков// Вестник Башкирского университета. – Том 17. - №2. – 2012. – с. 963 – 966.
32. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. / В.И. Карасик. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с.
33. Караулов Ю. Н. Роль прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности / Ю. Н. Караулов // Научные доклады иновые направления в преподавании русского языка и литературы. Доклады советской делегации на VI конгрессе МАПРЯЛ. – М., 1986.
34. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. – М., 1987.
35. Карпова, О. М. Английская лексикография. - М. : Академия, 2008. – С. 176.
36. Карпова, О.М. О роли словарей в преподавании иностранных языков.// Вестн. Иван.гос. ун-та. Сер. «Гуманитарные науки». - Иван.гос. ун-т, 2008. - Вып. 3: Филология. История. Философия. - С. 28–31.
37. Кобозева И.М. Две ипостаси содержания речи: значение и смысл // Язык оязыке. М. : Языки русской культуры. - 2000. - С. 303–359.
38. Ковалев Г.Ф. Имя собственное как прецедент в рекламе // Вестник ВГУ. - №1– 2004. – С. 158 – 164.
39. Корконосенко С.Г. Основы журналистики. М.: Аспект-Пресс, 2001. 287 с.
40. Косиченко, Е. Ф. Прецедентные имена и уровни прецедентности// Вестник МГЛУ. — М., 2006. — Вып. 510. — С.77–88.
41. Костомаров В. Г., Бурвикова Н. Д. Прецедентный текст как редуцированный дискурс // Язык как творчество. – М., 1996.
42. Кочнева, Е.М., Морковкин, В.В. Учебная лексикография и методика: характер взаимодействия // Русский язык за рубежом. – 2003. - №2. С. 64 – 69.
43. Крандиевская-Толстая Н. В. Воспоминания / Н. В. Крандиевская-Толстая. – Л., 1977.
44. Красных, В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? — М.: Диалог-МГУ, 1998. — 352 с.
45. Красных, В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. — М.: ИТДГК «Гнозис». — 2002. — 284 с.
46. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? – М.: «Гнозис», 2003. – 375 с.
47. Красных, В.В. Анализ дискурса в свете современной научной парадигмы (лингвокогнитивный подход) //Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты / под общ.ред. В.А. Пищальниковой. – Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2004. – С. 103 – 116.
48. Красных, В.В. Система прецедентных феноменов в контексте современных исследований/ В.В.Красных// Язык, сознание, коммуникация. - М., 1997-а – Вып.2.- С. 5-12
49. Кудрявцева А.А. Имя собственное как объект метафоризации// Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. – Том 2. - № 1-11. - 2010. – С. 55 – 59.
50. Кулинич М. А. Пародия как разрушение стереотипа / М. А. Кулинич. – М., 2000.
51. Ладыженская Т.А. Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. - Изд. 2-е, испр. и доп. / Под ред. Т. А.Ладыженской и А. К. Михальской. - М.: Флинта, Наука, 1998. — 312 с.
52. Ломов А.М., Бабушкин А.П. Имена собственные и языковая игра// Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - №2. - 2013. – с. 158 – 161.
53. Лутцева М.В. Новые тенденции в учебной лексикографии (наматериале словаря Longman Exams Dictionary).// Вестник Ивановского государственного университета. Серия «Гуманитарные науки». - Вып.1. Языкознание.–Ивановск, 2011. — С. 60 — 64.
54. Маслова В.А. Введение в прагмалингвистику: учеб.пособие / А.Ю. Маслова. – 3-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 152 с.
55. Маслова, В. А. Лингвокультурология. Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. — М.:Издательский центр «Академия», 2001. — 208 с.
56. Морковкин В.В. Основы теории учебной лексикографии: дис. … д-ра филол. наук в форме научного доклада. – М.:Институт русского языка им. А.С. Пушкина, 1990
57. Морковкин, В.В. Об одном способе синтеза системы учебных словарей и некоторые вопросы семантизации слов в словарях // Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике. — М., 1978. — С. 132-145.
58. Муллагалиева, Л.К. Концепты русской культуры в межкультурной коммуникации: Словарь / Л.К. Муллагалиева. — М.: Ладомир, 2006. — 234 с.
59. Наер В.Л. Семантический и прагматический аспекты анализа текста//Вестник Московского государственного лингвистического университета. - №596. – 2010. – С. 9 – 21.
60. Нахимова, Е. А. Критерии прецедентности имени собственного. — Вестник ЛГУ им. А. С. Пушкина, 2011. — №1. — С. 73–83.
61. Никитин М.В. Основания когнитивной семантики [Текст]/ М.В. Никитин.. – Спб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. – 277 с.
62. Никольская Т.Е. Имя собственное как средство трансплантации жанра// Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. - Вып. 4. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – Н. Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2009. С. 240 – 247.
63. Орехова, Е.Н Прецедентные феномены как средство приращения смысла (стилистический уровень)// Политическая лингвистика. — Екат.: УрГПУ., 2012. — С. 157–165.
64. Паршина Е.О. Имена собственные в функции нарицательных как средства оценочной категоризации// Филологические науки. Вопросы теории и практики. - №7. – Ч. 1. - Тамбов: Грамота, 2012. – С. 159 – 162..
65. Петрова М.В. К вопросу о прагматике лексического значения//StudiaLinguistica(Санкт-Петербург). - №XXII. – 2013. – С. 32 – 39.
66. Попадинец, Р. В. Прецедентное имя в сознании носителя русского языка: опыт психолингвистического исследования: монография. — Курск. Гос. техн. Ун-т, Курск, 2010. — 127 с.
67. Попова З.Д., Стернин И.А. Конитивная лингвистика. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Золотая серия. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2010. – 314 с.
68. Постнова Т. Е. Прецедентные тексты в печатной рекламе / Т. Е. Постнова // Вестник МГУ. Сер.19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2001. - № 2.
69. Прохоров Е.П. Введение в теорию журналистики: Учебник для студентов вузов /Е. П. Прохоров — 8*е изд., испр. — М.: Аспект Пресс, 2011. — 351 c
70. Радбиль Т.Б. Человеческий фактор в языке: лингивстическая прагматика и теория речевых актов (основные термины и понятия)/ Т.Б. Радбиль // Учебно-методическое пособие для студентов, обучающихся по специальности «Филология». – Нижний Новгород, 2006. – 60 с.
71. Рогова, К. А. Динамика прецедентности в художественной литературе//Грани русистики: филологические этюды: сборник статей, посвященный 70-летию профессора В. В. Колесова. — СПб.: Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2007. — С. 142–147.
72. Россия. Большой лингвострановедческий словарь / Под общ.ред. Ю.Е. Прохорова. – М.: АСТ-ПРЕСС Книга, 2008. – 736 с.
73. Рудакова А.В. Собственное имя в ассоциативном эксперименте и психолингвистическом значении// Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. - №3. - 2014. С. 47 – 49.
74. Рум, А. Р. и др. Лингвострановедческий словарь. Великобритания / А.Р. Рум[и др.]. — М., 1980. — 480 с.
75. Русский язык как иностранный в лингвострановедческом и лингвокультурологическом аспектах: Научно-методические материалы / Под общ. Ред. Е.Е. Юркова. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2003. — С. 158–184.
76. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные компоненты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г. Г. Слышкин. – М., 2000. – 128 c.
77. Соколов, Б.В. «Булгаков. Энциклопедия»// Серия: русские писатели. — М.: Алгоритм, 2003. — 608 с.
78. Степанов, Ю. С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. — М., 1985. – 336 с.
79. Степанов, Ю. С. Константы: Словарь русской культуры / Ю.С. Степанов. — М., 1997 – 827 с.
80. Степовая О.А. Имя собственное как свернутый текст: к постановке проблемы /О. А. Степовая // Филология и человек. - Барнаул: АлтГУ, 2014. - С.127 - 130.
81. Стомпель Е.М., Еранцева М.А. Прецедентные имена собственные в «Словаре культурной грамотности» Э.Д. Хирша/ Е. М. Стомпель, М. А. Еранцева // Гуманитарные исследования. - 2013. - № 2 (46). - С. 52-56.
82. Страхова, В. С. Особенности функционирования прецедентных имен в художественном тексте (на материале романы Т.Толстой «Кысь»)// Вестник МГЛУ. — М., 2006. — Вып. 510. — С.110–118.
83. Суперанская, А.В. Языковые и внеязыковые ассоциации собственных имен/А.В. Суперанская //Антропонимика. - М., 1970. - С. 7-17.
84. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 288 с.
85. Тер-Минасова С. Г. Имена собственные в двуязычном словаре: культурно-языковая картина мира/С. Г. Тер-Минасова // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. -М., 2010. т.№ 1.-С.9-16.
86. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М.: Слово, 2000. — С.6
87. Ужова, О. А. Лингвострановедение, концепция «культурной грамотности» //Вестник ВГУ, серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2006. — №2. — С. 59–66.
88. Фелицына, В. П., Прохоров Ю. Е. Русские фразеологизмы: Лингвострановедческий словарь/ Под ред. Е. М. Верещагина, В. Г. Костомарова. М., 1990. +1979. –220 с.
89. Феномен прецедентности и прецедентные феномены/ Ю. А. Сорокин, Д. Б. Гудков, В. В. Красных, Н. П. Вольская//Язык. Сознание. Коммуникация. — М., 1998. — Вып. 4. — С. 5–34.
90. Фонякова, О.И. Имя Собственное в художественном тексте/ О.И. Фонякова. Л.: ЛГУ,1990. – 103 с.
91. Формановская, Н.И. Имя человека в аспекте «Язык и культура»/Н.И.Формановская // Слово и текст в диалоге культур. - М., 2000. - С. 279-293.
92. Шаповалова Е.О. К вопросу о передаче национально-культурной коннотации фразеологизмов с именами собственными// Вестник Ленинградского государственного университета имени А.С. Пушкина. Серия Филология. – Том 1. - № 3. – 2012. – С. 221 – 228.
93. Шмелёв А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. — М.: Языки славянской культуры, 2002. - 496 с.
94. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - 4-е изд., перераб. и доп. — М.: Рус. яз., 1990. — 246 с.
Электронные источники
95. Ворожцова О.А., Зайцева А. Б.Прецедентные имена в российской и американской печати»: [электронный ресурс]. — URL:http://proceedings.usu.ru/(Дата обращения: 17.05.2013).
96. Голев Н.Д. «Естественная» номинация объектов природы собственными и нарицательными именами: [электронный ресурс]. – URLhttp:///lingvo.asu.ru/ (дата обращения: 05.03.2015).
97. Орехова Е. Н. Приращение смысла через прецедентные феномены в политической коммуникации (на материале английского языка): [электронный ресурс]. — URL: http://cyberleninka.ru/(Дата обращения: 16.05.2013).
98. Соболь Н.В. Лингвокультурология: основные понятия»: [электронный ресурс]. — URL: http://www.rusnauka.com/ (дата обращения: 17.04.2012).
99. Уракова Ф. К., Ирээдуй А.-А. Имя собственное как языковая категория // Концепт[электронный ресурс]. – URL: http://ekoncept.ru/(дата обращения: 20.04.2016).
100. Флоренский П.А. Имена [электронный ресурс]. – URL: http://www.magister.msk.ru/(датаобращения: 25.04.2016).


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ