Употребление наклонений после декларативных глаголов в отрицательной форме (на материале современной французской прессы и протоколов заседаний Национальной ассамблеи)
Введение 4
Глава I. Проблемы теоретического описания системы наклонений во французском языке. Особенности функционирования конструкций с декларативными глаголами. 7
1.1. Наклонение как грамматическая категория глагола 7
1.2. Система наклонений во французском языке 8
1.3. Проблема сюбжонктива 10
1.4. Особенности употребления наклонений индикатив, кондиционал, сюбжонктив 13
1.4.1. Синтаксические особенности наклонений 13
1.4.2. Семантические функции наклонений 15
1.4.2.1. Семантика кондиционала 15
1.4.2.2. Семантика сюбжонктива в дополнительных придаточных предложениях 17
1.4.2.3. Функции индикатива в позиции, допускающей выбор между наклонениями 19
1.5. Декларативные глаголы и конструкции 22
1.5.1. Семантические группы декларативных глаголов и их коммуникативные особенности 23
1.5.2. Полифоничность и модализация конструкций с декларативными глаголами 24
1.5.3. Функциональные особенности конструкции Jenedispasque 26
1.5.4. Употребление наклонений в придаточных предложениях после декларативных глаголов в отрицательной форме 28
Выводы по главе I 32
Глава II. Анализ языкового материала 34
2.1. Материал исследования 34
2.1.1. Особенности языка СМИ 35
2.1.2. Протоколы заседаний Национальной ассамблеи Франции 36
2.1.2.1. Деятельность Национальной ассамблеи 36
2.1.2.2. Содержание и процедура составления протоколов заседаний Национальной ассамблеи 37
2.1.2.3. Протоколы заседаний Национальной ассамблеи как материал для научного исследования 39
2.1.3. Корпус примеров 43
2.2. Употребление наклонений в придаточных предложениях после декларативных глаголов в отрицательной форме 45
2.2.1. Употребление наклонений после декларативных глаголов в отрицательной форме в 1 лице 47
2.2.1.1. Структуры с СЮБЖОНКТИВОМ в придаточном 47
2.2.1.2. Структуры с ИНДИКАТИВОМ в придаточном 53
2.2.2. Употребление наклонений после декларативных глаголов в отрицательной форме в 3 лице 62
2.2.2.1. Структуры с СЮБЖОНКТИВОМ в придаточном 62
2.2.2.2. Структуры с ИНДИКАТИВОМ в придаточном 66
2.2.3. Употребление наклонений после безличных конструкций с декларативным глаголом в отрицательной форме в пассиве (il n’est pas dit, il n’est pas prétendu) 70
2.2.3.1. Структуры с СЮБЖОНКТИВОМ в придаточном 70
2.2.3.2. Структуры с ИНДИКАТИВОМ в придаточном 73
2.2.4. Употребление КОНДИЦИОНАЛА после декларативных глаголов в отрицательной форме 74
2.2.4.1. Кондиционал в эвентуальной функции 75
2.2.4.2. Кондиционал в презумптивной функции 76
2.2.4.3. Кондиционал в функции некатегорическое утверждения 76
Выводы по главе II 78
Заключение 82
Список использованной литературы 84
Проблема наклонений французского языка и, в частности, причины выбора той или иной формы глагола в придаточном предложении неоднократно привлекали внимание отечественных и зарубежных лингвистов. По замечанию Х. Нордаля, «для адекватного описания механизма, регулирующего употребление наклонений, целесообразно изучать каждый глагол главного предложения индивидуально» [8, с.61]. В отличие от глаголов и конструкций чувственного восприятия, волеизъявления, мысли и других, декларативные глаголы в отрицательной форме как особая группа управляющих конструкций со своими индивидуальными тенденциями до настоящего времени оставались на периферии научного изучения в аспекте выбора наклонения в зависимом предложении. В связи с этим актуальность исследования объясняется необходимостью сосредоточиться на конструкциях с декларативным глаголом в отрицательной форме как на центральном объекте исследования с точки зрения функционирования наклонений.
Существует большое количество работ, посвященных рассмотрению декларативных глаголов как особой семантической группы, которая демонстрирует свою специфику в речи в принципе и в контексте дискуссии, в частности. Анализируя выбор той или иной декларативной конструкции для выражения коммуникативного намерения говорящего, данные работы не рассматривают, каким образом оно определяет выбор наклонения после дискурсивной конструкции. Новизна данного исследования заключается в том, чтобы рассмотреть, каким образом форма высказывания как комплекс, объединяющий декларативную конструкцию и наклонение, зависит от стремления говорящего преподнести информацию в том или ином ракурсе. Кроме того, новизну работы обосновывает выбор в качестве материала текстов СМИ и протоколов заседаний Национальной ассамблеи, которые отражают самые последние тенденции в современном французском языке.
Объектом исследования является функционирование наклонений в придаточных предложениях после декларативных глаголов в отрицательной форме в современном французском языке.
Предмет исследования – причины возникновения чередования наклонений и особенности представления информации, содержащейся в придаточном, в связи с выбором наклонения после управляющих структур с декларативным глаголом affirmer, dire, prétendre в отрицательной форме.
Целью данной работы является изучение использования наклонений в дополнительных придаточных после декларативных глаголов affirmer, dire, prétendre в отрицательной форме на материале протоколов заседаний Национальной ассамблеи и французской прессы начала XXI века.
Согласно выдвинутой гипотезе, выбор говорящим дискурсивной конструкции с глаголом речи в отрицательной форме в комплексе с выбором наклонения в зависимом придаточном предложении определенным образом отражается на представлении факта придаточного и позволяет судить о мнении говорящего, протагониста и/или оппонента о данном факте.
В задачи работы входит:
1. Создание корпуса примеров из статей французских СМИ и протоколов заседаний Национальной ассамблеи;
2. Изучение тенденций в употреблении наклонений в придаточных предложениях, зависящих от декларативных глаголов в отрицательной форме в активном и пассивном залоге;
3. Определение зависимости между представлением говорящего, протагониста и адресата речи в отношении факта придаточного предложения и выбором наклонения глагола в нем;
4. Типологизация коммуникативных ситуаций, в которых встречаются исследуемые структуры и выявление связи между типом ситуации и выбором наклонения в придаточном предложении;
5. Определение функции наклонений в той или иной ситуации.
Материалом для исследования послужили публикуемые на сайте Национальной ассамблеи протоколы заседаний и французская пресса начала XXI века.
Из изученных текстов общим объемом 213 тысяч словоупотреблений было отобрано 280 примеров использования изучаемых конструкций.
В соответствии с целями и задачами исследования в работе применяется метод контекстуального анализа, также используется сравнительный метод и систематизация по типам коммуникативной ситуации.
Практическая значимость исследования состоит в описании и систематизации принципов выбора наклонений в придаточных после декларативных глаголов в отрицательной форме. Результаты исследования могут быть использованы в курсе теоретической и практической грамматики французского языка, а также в исследованиях, посвященных особенностям функционирования дискурсивных конструкций.
Задачи исследования обусловили структуру работы, которая состоит из введения, теоретической и исследовательской части, разделенных на параграфы, заключения, списка использованной литературы и списка использованных материалов.
В результате проведенного исследования были сделаны следующие выводы об употреблении наклонений в придаточных предложениях и общих закономерностях функционирования конструкций с отрицанием декларативных глаголов:
1. Универсальная норма, предписывающая однозначно выбор в пользу индикатива или сюбжонктива после конструкций в 1 и 3 лице отсутствует, выбор носителем языка делается интуитивно исходя из конкретной речевой ситуации и коммуникативной интенции говорящего. После пассивных конструкций типа iln’estpasditque явно выражена норма – употребление сюбжонктива, отклонения от нормы в подавляющем большинстве случаев связаны с необходимостью однозначно указать на принадлежность действия плану будущего, чего не позволяет сделать форма сюбжонктива.
2. В своем прямом значении «произнести, высказать, сообщить» при передаче прямой или косвенной речи, а также для резюмирования позиции протагониста декларативные глаголы в отрицательной форме присоединяют придаточные с индикативом. В этом случае рассматриваемые высказывания встраиваются в последовательный ряд вводных конструкций с dire, prétendre, sedemander, mettreengardecontre, êtrepersuadé, denoncer, souligner, etc. в утвердительной и/или отрицательной форме.
3. В значении «утверждать, придерживаться мнения» декларативные глаголы в отрицательной форме приобретают значение грамматикализованных конструкций. Прямой смысл таких структур – отрицать отнесение факта придаточного к авторству субъекта (говорящего/протагониста). Но в действительности целью говорящего является не оспорить авторство, а определенным образом охарактеризовать факт придаточного. При этом говорящий получает возможность с помощью в том числе наклонения выразить дополнительные смыслы, не передаваемые лексическим наполнением придаточного, а именно: модальное значение реальности/нереальности высказывания целиком или частично, модальное значение наличия/отсутствия/малой вероятности, согласия/несогласия, амодальное значение, когда говорящий, не выражая свою позицию, но наклонение передает позицию протагониста.
Однако если специфическое модальное значение в наклонении не всегда реализуется, то коммуникативная интенция говорящего всегда передана в том числе наклонением. Данной интенцией может быть: резюмировать; представить факт как промежуточный, чтобы подготовить адресата речи и затем сосредоточить его внимание на важном заключении-выводе; представить факт в отрицании с целью сгладить конфликт или заручиться доверием оппонента, а затем последовательно убедить его в обратном; завуалированно упрекнуть; снизить категоричность оценок. В целом, использование вводной конструкции с декларативным глаголом позволяет высказать отрицание в более сглаженной форме, а потому очень часто используется в дебатах.
Таким образом, распределение наклонений зависит от смысла высказывания, присваиваемого говорящим модального значения (которое не во всех случаях обязательно присутствует), а также стремления говорящего подать информацию тем или иным образом.
1. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка, Морфология.- М.: Высшая школа, 1979.
2. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка, Синтаксис.- М.: Высшая школа, 1986.
3. Касевич В. Б. Труды по языкознанию: В 2 т.: Т.1 / Под ред. Ю.А.Клейнера. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2006.
4. Корди Е. Е. Взгляд на систему наклонений французского глагола с позиций функциональной грамматики и типологии // От значения к форме, от формы к значению (Сб. статей в честь 80-летия А. В. Бондарко). СПб, 2012. С. 312–329.
5. Реферовская Е. А., Васильева А. К. Теоретическая грамматика современного французского языка. Часть I. Морфология и синтаксис частей речи (на франц. языке). М.: Просвещение, 1982. 400 с.
6. Сабанеева М. К. Генезис косвенных наклонений французского глагола. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1981. 183 с.
7. Сабанеева М. К. О сущности наклонения // Вопросы языкознания. № 5. 1994. С. 46-55.
8. Сабанеева М. К. Функциональный анализ наклонений в современном французском языке. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1984. 104 с.
9. Чекалина Е. М. Язык современной французской прессы (лексико-семантические аспекты). Автореф. дисс. докт. филол. наук. СПб., 1992. 31 с.
10. Штейнберг Н. М. Грамматика французского языка. Часть I. Морфология и синтаксис частей речи. Л.: Просвещение, 1972. 344 с.
11. Cellard J. Le subjonctif : Comment l'?crire ? Quand l'employer ? Bruxelles: Duculot, 1978. 87 p.
12. Morel B. Ce que conte le compte rendu : l’institution d’un ordre parlementaire idéalisé // Droit et société. № 98. 2018/1. P. 179-199
13. Perrin L. Autophonie et formules modales. Verbes de parole et d'opinion à la première personne // Travaux de linguistique. № 52. 2006/1. С. 41-55
14. Rabatel A. Les verbes de perception en contexte d'effacement énonciatif : du point de vue représenté aux discours représentés // Travaux de linguistique. № 46. 2003/1. С. 49-88
15. Riegel M., Pellat J.-Cr., Rioul R. Grammaire m?thodique du fran?ais. - P.: Presses Universitaires de France, 1994
16. Soutet O. Le subjonctif en français. Paris: Ophrys, 2000. 161 p.
Список словарей:
17. Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. 1976 // URL: https://classes.ru/grammar/114.Rosental/12-m/html/unnamed_39.html (Дата обращения: 20.12.2022)
18. Словарь Larousse // URL: https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais (Дата обращения: 22.05.2022)
Список электронных ресурсов:
19. Assemblée nationale // URL: https://www.assemblee-nationale.fr/ (Дата обращения: 01.05.2022)
20. Charolles M., Lamiroy B. Les verbes de parole et la question de l’(in)transitivité // Discours. № 2. 2008 // URL: https://journals.openedition.org/discours/3232#tocto2n4 (Дата обращения: 22.05.2022)
21. Offres d'emploi dans la fonction publique // URL: https://www.emploipublic.fr/ (Дата обращения: 01.05.2022)
22. Perrin L. Je (n’) dis pas comme marqueur argumentatif polyphonique. LP-Le Français Moderne, 2019 // URL: https://laurentperrin.com/je-n-dis-pas-comme-marqueur-argumentatif-polyphonique/#more-2237 (Дата обращения: 20.05.2022)
23. XI-1.3.2. La modalité de la phrase. Grande grammaire française. 2021 // URL: https://www.xn--grandegrammairedufranais-gec.com/(Датаобращения: 20.12.2022)
Список французских периодических изданий:
24. BFMTV https://www.bfmtv.com/
25. France Culture https://www.franceculture.fr/
26. France Info https://www.francetvinfo.fr/
27. France Inter https://www.franceinter.fr/
28. France 24 https://www.france24.com/fr/
29. L’Express https://www.lexpress.fr/
30. L’Obs https://www.nouvelobs.com/
31. La Croix https://www.la-croix.com/
32. La Nouvelle République https://www.lanouvellerepublique.fr/
33. La Voix du Nord http://lavoixdunord.fr/
34. Le Figaro https://www.lefigaro.fr/
35. Le Monde https://www.lemonde.fr/
36. Le Parisien https://www.leparisien.fr/
37. Le Point https://www.lepoint.fr/
38. Les Échos https://www.lesechos.fr/
39. L'Est républicain https://www.estrepublicain.fr/
40. Libération https://www.liberation.fr/
41. Marianne https://www.marianne.net/
42. RFI https://www.rfi.fr/