Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Семейные наставления рода Янь» («Яньши цзясюнь», VI век) как регулятор патронимического уклада в императорском Китае

Работа №121674

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

история

Объем работы137
Год сдачи2018
Стоимость5720 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
42
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение………………………………………………………………….………..3
Глава 1. Семейные наставления цзя сюнь: характеристика жанра…….……..10
1.1 Появление и развития жанра цзя сюнь…………………………...…………13
1.2 Жанр цзя сюнь в эпоху Сун…………………………………………………..17
1.3 Классификация произведений жанра цзя сюнь…………………………….20
Глава 2. Историко-культурная роль памятника «Семейные наставления рода Янь» («Яньши цзясюнь») …...………..……………………………….…….…..26
2.1. История создания памятника «Семейные наставления рода Янь» («Яньши цзясюнь»)…………………………………………………………………………26
2.2. Комментарий к памятнику «Семейные наставления рода Янь» («Яньши цзясюнь»)…………………………………………………………………………30
Заключение………………………………..…………………………...…………42
Список использованной литературы….………………………………………...48
Приложение. Перевод текста «Семейные наставления рода Янь» («Яньши цзясюнь»)…………………………………………………………………………56



Предлагаемая выпускная квалификационная работа посвящена анализу особого жанра конфуцианской дидактической литературы под названием цзя сюнь家訓, а также переводу и комментарию произведения, относящегося к этому жанру, под авторством известного китайского литератора и ученого Янь Чжитуя (顏之推531 – 591).
Представляя собой семейные наставления и домашние заповеди, сочинения такого рода базируются на традиционных для китайской культуры нормах конфуцианского поведения, главной задачей которых является гармоничное развитие всего общества в целом. Конфуцианство имело огромную значимость в социокультурной и политической жизни китайского общества и во многом определяло основные направления его развития на протяжении всего существования Срединного государства. Выдающаяся роль Конфуция в историческом развитии Китая заключалась в том, что выдвинув социально-этическую концепцию, он сумел внедрить в сознание людей представления о нравственности и морали, поэтому мировосприятие китайского народа, многие века формировавшееся в императорском Китае, представляет собой конфуцианский менталитет. Основы конфуцианского воспитания закладывались в семье, а тексты жанра цзя сюнь являлись сборником правил и рекомендаций, предназначенных для воспитания личности в рамках патронимии.
Сочинения такого рода представляют собой чрезвычайно важное историко-культурное наследие Китая, их изучение позволяет пролить свет на многие вопросы патронимического уклада. Следует сразу оговорить, что изучение семейных наставлений цзя сюнь находилось на периферии отечественных исследований. И, если в европейской синологии в последнее время наблюдается явный рост интереса к рассматриваемым текстам, то в отечественной науке эта категория источников изучена недостаточно подробно. Предлагаемая работа предназначена для хотя бы частичного восполнения указанных «пробелов», в чем и заключается ее научная новизна.
Научная актуальность данной работы обусловлена необходимостью понимания влияния текстов жанра цзя сюнь на устройство общества традиционного Китая, в котором устойчивая традиция создания таких произведений оставалась на протяжении всех исторических эпох и периодов.
Цель данной работы состоит в том, чтобы на основе анализа наиболее раннего и самого известного памятника жанра семейных наставлений цзя сюнь, относящегося к периоду Южных и Северных династий (произведение Янь Чжитуя «Семейные наставления рода Янь» Яньши цзясюнь顏氏家訓) и современной китайской, западной и отечественной научной литературы, посвященной внутрисемейному укладу клановой структуры и образованию, представить всестороннюю характеристику данного жанра в историко-культурной традиции императорского Китая. Для достижения поставленной цели автор ставит перед собой следующие задачи:
1. Изложить историю развития жанра цзя сюнь со времени появления первых текстов в период Восточной Хань и до расцвета в эпоху Сун;
2. Составить аннотированную классификацию текстов, относящихся к жанру цзя сюнь;
3. Раскрыть особенности эпохи, относящейся ко времени создания памятника «Семейные наставления рода Янь», а также передать биографию его автора Янь Чжитуя;
4. Представить снабженный подробным комментарием частичный перевод со среднекитайского на русский язык источника «Семейные наставления рода Янь» Янь Чжитуя;
5. Выявить историко-культурную значимость рассматриваемого текста и всего жанра в целом.
Предметом данной работы является круг проблем, связанных с укладом патронимии и устройством образования. Объектом выпускного сочинения служит особый жанр конфуцианской литературы цзясюнь, а также сам текст «Семейные наставления рода Янь».
Хронологические рамки данной работы определены временем правления Южных и Северных династий (Наньбэйчао南北朝386 – 589), поскольку именно в этот исторический период был написан текст «Семейные наставления рода Янь». Автору также периодически приходится обращаться к более ранним или более поздним династиям.
В процессе исследования при решении поставленных задач использовался историко-сравнительный и ретроспективный методы, также нашел применение и метод логического анализа.
Основу источниковой базы составило сочинение Янь Чжитуя «Семейные наставления рода Янь». При выполнении перевода этого памятника конфуцианской педагогики на русский язык автор пользовался несколькими изданиями китайских литературоведов: изданием 2016 года Тань Цзовэня, изданием 2016 года Янь Мая и изданием 2016 года Е Юйцюаня. Перевод данного произведения был дважды выполнен на английском языке: Дэн Сыюем в 1968 году («Семейные наставления для рода Янь») и Цзун Фучаном в 2004 году («Наставления для рода Янь»). Следует также отметить, что текст ранее не был переведен на русский язык.
Историографический анализ обнаруживает определенные лакуны в изучении данной темы. Специализированных работ на русском языке, посвященных жанру цзя сюнь в целом, а также исследований педагогического наследии Янь Чжитуя на китайском или русском языках, обнаружить не удалось, а переводы памятника на английском языке находятся в книгохранилищах, недоступных автору выпускного сочинения. Существует порядка 5 публикаций на английском языке, посвященных жанру семейных наставлений, выходные данные этих работ можно почерпнуть в кратком обзоре 5-го издания справочника по истории Китая Эндимиона Вилкинсона.
Базой, послужившей для раскрытия темы, и, в особенности, для написания первой главы, являются в основном работы китайских ученых: Чжу Минсюня, доцента Нэйцзянского Педагогического университета, «Об истории цзя сюнь в Китае» (中國家訓史論稿), Фу Цзяшаня, младшего научного сотрудника Нанькайского университета, «Образец для будущих поколений рода Юань» (袁氏世範), а также две книги, изданные одновременно на английском и китайском языках, - Лю Цзэбана, заместителя генерального секретаря организационного отдела ЦК КПК, «Популярные знания по культуре Китая» (中國文化常識 (中英對照)).
Следует отметить, что практически единственным отечественным ученым, который прицельно занимался изучением одной из категорий жанра цзя сюнь – императорских наставлений, является И.Ф. Попова, директор Института Восточных рукописей РАН в Санкт-Петербурге. И.Ф. Попова выполнила перевод и снабдила комментарием три танских трактата: политическое завещание Тай-цзуна «Правила императоров», наставление «Правила подданных» императрицы У-хоу и семейное поучение Гао-цзуна «Наставление небес». Императорские наставления - это особый вид дидактической литературы, направленный на поддержание порядка не только в семье, но и во всей Поднебесной, их изучение помогает выявить особенности управления китайского государства.
Необходимо признать, что на данный момент жанр семейных наставлений практически не попадает в сферу научного интереса отечественных исследователей, однако отдельные аспекты этой темы освещены в трудах Н.Е. Боревской, научные достижения которой охватывают различные стороны развития китайской системы образования: ее историю, социологию, экономику и этнопсихологию. Многие работы Н.Е. Боревской носят новаторский характер, всесторонне и целостно представляя процесс формирования сети учебных заведений в Китае как части системы государственных учреждений, реализующих властные функции.
Нельзя обойти вниманием и труды П.И. Рысаковой, в которых рассматриваются классические и современные социологические концепции китайского образования, иллюстрируемые уникальным историко-культурным материалом – процессом развития современной системы образования в китайском обществе.
На рубеже XX – XXI вв. появилась плеяда иностранных исследователей, занимающихся изучением внутрисемейного уклада императорского Китая, а также, в частности, исследующих жанр семейных наставлений. Это связано, прежде всего, с социально-культурными и политическими процессами, проходящими в Китае: руководство КНР все чаще апеллирует к своей истории, как неиссякаемому источнику опыта для последующих поколений, в том числе классическим философским сочинениям и памятникам конфуцианской дидактики. Выдающиеся публикации, посвященные характеристике отличительных черт китайских кланов и семей, а также анализу текстов жара цзя сюнь, сделала профессор Принстонского университета Патриция Эбри. В ее нескольких монографиях, таких как «Семья и собственность в сунском Китае. Социальные заповеди Юань Цая» (1984 г.), «Конфуцианство и семейные ритуалы в императорском Китае: социальная история сочинений, посвященных обрядам» (1991 г.) и коллективной работе совместно с Анной Уолтхолл и Джеймсом Палайсом «Восточная Азия: культурная, социальная и политическая история» (2006 г.) автор выпускной работы почерпнул важную информацию относительно жанра семейных наставлений, особенностей китайской идеологии и менталитета в императорском Китае, а также обнаружил ряд сведений, способствующих написанию комментария к произведению Янь Чжитуя.
Здесь же следует упомянуть Бенджамина Элмана, который, тоже будучи профессором Принстонского университета, занимается изучением истории образования в Китае позднего императорского периода, а также Томаса Ли и его монографию «Образование в традиционном Китае» - первое всестороннее исследование на английском языке по социальным, институционным и интеллектуальным аспектам традиционного китайского образования.
Собранные и изученные автором материалы позволяют раскрыть заявленную тему в рамках поставленной цели.
Исходя из заявленных цели и задач исследования, предлагаемая работа имеет следующую структуру: введение, две главы, заключения, список литературы, приложение.
Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, формулируется цель и ставятся конкретные задачи, определен предмет исследования, представлен историографический обзор.
В первой главе «Семейные наставления цзя сюнь: характеристика жанра» прослеживается история зарождения и расцвета жанра цзя сюнь, а также приводятся классификация и наименования текстов данного жанра.
Вторая глава «Историко-культурная роль памятника «Семейные наставления рода Янь» («Яньши цзясюнь»)»» содержит историю создания памятника, биографию его автора, особенности эпохи написания данного произведения и аналитический комментарий к нему.
В приложении «Перевод текста «Семейные наставления рода Янь» («Яньши цзясюнь»)» автор представил собственный перевод вышеуказанного произведения. Оригинальный текст «Семейных наставлений рода Янь» насчитывает порядка 37 000 иероглифов, автор курсового сочинения выполнил перевод около 20 000 иероглифов, непереведенными остались некоторые пространные пассажи за тем, чтобы акцентировать внимание на более важных деталях и наглядно проиллюстрировать, каким образом координировалась жизнь внутри патронимии. Полностью переведены главы: «Предисловие», «Ведение домашнего хозяйства», «Об уважении к мудрецам», «Об исполнении [служебных] обязанностей», «Знай свой предел», «Наставление о военном [деле]», «О поддержании жизни и бессмертия», в сокращенном виде представлены главы: «Воспитание детей», «Братья», «Последующие жены», «О высоком нравственном облике», «Об усердии к учебе», «О написании сочинений», «Известность и честность», «Будь осторожен в делах и словах», «О стремлениях сердца», «О записях», «О речи», «О [владении] навыками» и «Конец».
В заключении автор подводит итоги проделанной работы и формулирует основные выводы.
Список использованных источников, литературы, а также интернет-источников состоит из 5 источников на китайском языке и 3 источников на русском языке, 41 работа на русском языке, 11 работ на английском, 7 работ на китайском и 7 интернет-источников.
Работа не претендует на полноту, в ней делается попытка полноценно представить уникальный жанр дидактической литературы цзя сюнь, разобраться в историко-культурном значении данных текстов в традиционном Китае. Однако стоит заметить, что данная тема ранее практически не изучалась отечественными исследователями, введение в научный оборот отечественного китаеведения такого важного источника, как «Семейные наставления рода Янь», обуславливает новизну данной работы. К настоящему моменту автор уже представляет поле для дальнейших исследований, которые прежде всего включают в себя сбор и анализ англоязычной литературы, посвященной жанру семейных наставлений.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


В многовековой истории Китая богатый политическими событиями период Южных и Северных династий эпохи Лючао ознаменовался началом формирования глобальных историко-культурных процессов, в ходе которых в дальнейшем сложились основные традиции, определившие типологические особенности цивилизации Срединного государства. Главная роль в этом процессе принадлежит складыванию системы государственной идеологии и началу синкретизма религиозно-философских учений, где решающее влияние на культуру приобретает именно конфуцианство.
С подъемом конфуцианства возрастает в несколько раз и роль текстов, написанных в жанре цзя сюнь, которые становятся не просто сборником законов одной семьи, а регулятором всей общественной жизни императорского Китая. Сочинения, написанные в данном жанре, базируются на трактатах, составляющих конфуцианский канон «Пятикнижия» и «Четверокнижия», что подтверждает активное цитирование вышеупомянутых.
Безусловно, одним из ярчайших примеров таких текстов являются «Семейные наставления рода Янь» известного литератора Янь Чжитуя. Это сочинение получили огромное признание в эпоху своего написания, а также в последующие, и продолжало оставаться сводом семейных правил, наставлений в китайских семьях на протяжении невероятно долгого времени. «Семейные наставления рода Янь» и по сей день вызывают глубочайший интерес у ученых всего мира, будучи важной частью историко-культурного достояния китайского народа, не теряя своей актуальности в качестве дидактического материала по самосовершенствованию.
В традиционном китайском обществе роль текстов в жанре цзя сюнь была, бесспорно, невероятно велика. Однако, в настоящее время, в эпоху стремительного развития всех сфер и областей человеческой жизнедеятельности, социальная значимость семейных наставлений несколько изменилась в виду некоторых причин.
Во-первых, ускоренный рост качества школьного образования, а также в целом рост количества школ, сильно повлияли на значимость домашнего образования, которое являлось основой обучения в императорском Китае. Изменился и образ жизни китайского ребенка – в два-три года его уже отдают в детский сад, в двадцать лет он поступает в высшее учебное заведение и уезжает из дома, а многие дети, даже учась в школе, уже живут в общежитии, отдельно от своей семьи. Таким образом, общение ребенка с семьей весьма ограничено и в большой степени отличается от патронимической системы традиционного китайского общества, где взаимоотношения с родственниками и исполнение семейных ритуалов являлось важнейшей частью жизни семьи.
Во-вторых, технический прогресс и связанное с ним появление компьютеров, мобильных телефонов, интернета и прочих благ цивилизации, усложнили отношения родителей со своими детьми, создав огромную разницу в старшем и младшем поколении . С техническими новациями в образовании появилось множество различных дисциплин, изучение которых поощряют далеко не все родители, вследствие чего возникает недопонимание между ребенком и взрослым. Соответственно, авторитет семьи и старшего поколения падает, что, безусловно, кардинально отличается от высокого статуса предков в древнем и средневековом Китае.
В-третьих, отношения между родственниками в современной семье также подверглись коренным изменениям. На смену жесткого регламента внутрисемейных отношений приходят демократия и равноправие, конфуцианская система ценностей в настоящее время не так сильно влияет на семейный уклад жизни, в особенности, молодых людей. Глубокие перемены коснулись и бракоразводных процессов – в Гражданском кодексе Китайской Народной Республики была закреплена свобода заключения и расторжения брака, в то время как в традиционном Китае браки заключались по соглашению между семьями, в подавляющем большинстве случаев без согласия жениха и невесты.
В посттрадиционном Китае на смену широко распространенной ранее расширенной семье приходит нуклеарная семья, включающая супругов и ребенка. Изменились и мотивации к созданию семьи – в традиционном обществе семья создавалась ради продолжения рода, в современном же Китае представления о том, что каждый обязательно должен создать семью, постепенно ослабевают.
Безусловно, в корне измененное отношение к семье и семейным ценностям не могло не повлиять на популярность семейных наставлений, которая значительно упала с тех пор, как китайская монархия потерпела крах. Однако же, неверным будет и суждение о том, что семейные наставления совсем забыты в современном Китае, а семья утратила свою роль в обществе. Сегодняшний подъем Китая, его потрясающие успехи в самых разных сферах, принято связывать с реформами, которые проводятся в КНР с конца 70-х гг. XX в. вот уже на протяжении почти 40 лет. Если в самом начале преобразований руководство Китая уделяло первостепенное внимание экономике, то на рубеже XX-XXI вв. не менее значимыми стали вопросы социально-политического развития страны. Для решения проблем, стоящих перед обществом и государством, руководство КНР все чаще обращается к своей истории, неиссякаемому источнику опыта для последующих поколений. Традиция и культурное наследие играют все возрастающую роль в политическом и социальном развитии Китайской Народной Республики. Важное свидетельство переключения внимания руководства Китая от экономических проблем к использованию культурного наследия в социальном реформировании страны - это трансформация одного из центральных понятий всей модернизации Китая - сяокан (малое благоденствие), провозглашенное Дэн Сяопином символом построения «социализма с китайской спецификой». По сути он создал реальные предпосылки для возвращения Китаю его традиционной роли духовного лидера конфуцианского культурного региона . Уже с 90-х гг. данный концепт перестал быть чисто экономическим и под сяоканом стало пониматься духовное развитие общества. Выразилось это изменение в так называемом «культурном буме», когда в Китае стали массово издаваться и переиздаваться классические философские и исторические сочинения, научные и научно-популярные труды, адаптированные переводы древних текстов на современный язык, тысячи книг о классической культуре для детей. Правительство КНР всячески поощряет народное просвещение и щедро субсидирует специальные исследовательские учреждения, занимающиеся исследованием национальной культуры. Такое изменение тесным образом связано и с реформами правительства КНР в отношении системы образования, которая подверглась значительным изменениям с начала XX века . В 1985 г. в Китае началась реформа системы образования, которая предполагала всестороннее развитие учащихся в умственном, нравственном, художественном, физическом и трудовом отношениях . На данный момент принято говорить о «азиатский модели образования», подразумевая такие страны Азиатско-Тихоокенского региона, как Япония, Сингапур, Тайвань, Южная Корея и Китай. Ее отличительными чертами выступают сохранение государственного регулирования и финансирования в сфере образования, выстраивание образовательных программ с учетом национальных социокультурных особенностей . Высочайший престиж высшего образования в КНР обусловлен культурными и философскими традициями страны .
Правительство КНР должны образом старается сохранить и традиции домашнего воспитания, предпринимая определенные меры в связи с вышеуказанными причинами некоторого падения авторитета семьи в современном Китае. Согласно «Плану по воспитанию гражданской нравственности», принятому 24 октября 2001 года, семья является самым первым местом, где человеку прививаются нравственные и морально-этические ценности и с детского возраста закладываются основы воспитания . Несмотря на перемены, произошедшие в китайской семье, она все же остается фундаментом, на котором базируется китайское общество, наставления и рекомендации, соответствующие традиционным конфуцианским образцам, глубоко внедрились в сознание китайского народа, а произведения жанра цзя сюнь по сей день остаются важным историко-культурным наследием Китая. Ведь для понимания того, как устроены современные китайские семьи, необходимо изучить те особенности, которые были присущи им в эпоху императорского Китая .





1. Гунминь даодэ цзяньшэ шиши ганъяо (公民道德建設實施綱要 – 全文24.10.2001). – Полный текст «Плана по воспитанию гражданской нравственности». Доступно по электронному адресу: http://www.people.com.cn/GB/shizheng/16/20011024/589496.html. Дата обращения: 03.04.2018.
2. Наставление «Правила подданных» («Чэнь гуй») танской императрицы У-хоу. Пер. И.Ф.Поповой // Российское востоковедение в память о М. С. Капице: очерки, исследования, разработки. М., 2001. С.43.
3. Политическое завещание танского Тай-цзуна «Правила императоров» («Дифань»). Пер. И.Ф.Поповой // Памятники культуры востока. Вып. 7. СПб, 1995. Доступно по электронному адресу: http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/VII/680-700/U_chou/text1.htm. Дата обращения: 03.04.2018.
4. Танский политический трактат из Дуньхуана. Пер. И.Ф. Поповой // Письменные памятники Востока. Вып. 17. – СПб, 2012. С. 23.
5. Яньши цзясюнь / Тань Цзовэнь ичжу. (顏氏家訓 / 檀作文譯註。) – Семейные наставления рода Янь / перевод и комментарий Тань Цзовэнь. Пекин, 2016.
6. Яньши цзясюнь / Е Юйцюань ичжу. (顏氏家訓 / 葉玉泉譯註。) – Семейные наставления рода Янь / перевод и комментарий Е Юйцюань. Чанша, 2016.
7. Яньши цзясюнь ичжу / Янь Май ичжу. (顏氏家訓譯註 / 顏邁譯註。) – Перевод и комментарий семейных наставлений рода Янь / перевод и комментарий Янь Май. Пекин, 2016.
8. Юаньши шифань / Фу Цзяшань чжубянь. (袁氏世範 / 复家善主編。家訓叢書) – Образец для [будущих поколений] рода Юань / под. ред. Фу Цзяшань, книжная серия «Цзя сюнь цзуншу». Тяньцзинь, 1994.
На русском языке:
9. Алимов И.А., Кравцова М.Е. История китайской классической литературы с древности и до XIII в.: поэзия, проза. Ч. 1. Спб, 2014.
10. Алимов И.А., Ермаков М.Е., Мартынов А.С. Срединное государство. Введение в традиционную культуру Китая. М., 1998.
11. Базарова А.Н. Роль конфуцианства в развитии традиционного образования в Китае. Доступно на: https://cyberleninka.ru/article
12. Баргачева В.Н., Кравцова М.Е. Конфуцианство и государственные культы// Духовная культура Китая: энциклопедия в 6 т. (Т.2. Мифология. Религия / под ред. М.Л.Титаренко). М. 2009. С. 190.
13. Бокщанин А.А., Непомнин О.Е., Степутина Т.В. История Китая: древность, средневековье, новое время. М., 2010.
14. Боревская Н.Е. Государство и школа. Опыт Китая на пороге III тысячелетия. М.,2003.
15. Боревская Н. Е. Педагогическая мысль и образование// Духовная культура Китая: энциклопедия в 6 т. (Т.5 Наука, техническая и военная мысль, здравоохранение и образование/ под ред. М.Титаренко). М, 2009. С. 538-540.
16. Боревская Н.Е. Материалы III Российско-китайской конференции «Двухстороннее научно-образовательное сотрудничество вузов Китая и России»// Сотрудничество России и КНР в сфере образования: анализ прошлого и перспективы будущего. М., 2009.
17. Васильев Л.С. Культы, религии, традиции Китая. М., 1970.
18. Васильев Л.С. История религий Востока. М., 1983.
19. Бокщанин А.А., Васильев Л.С., Кобзев А.И. Этика и ритуал в древнем Китае. М., 1988.
20. Государство и общество в Китае / Под ред. Л.П. Делюсин. М.: Наука, 1978.
21. История китайской философии / под ред. М.Л. Титаренко. М., 1989.
22. История Китая с древнейших времен до начала XXI века. В 10 томах. Том 3. Троецарствие, Цзинь, Южные и Северные династии, Суй, Тан (220-907) // под ред. М.Л.Тихвинского. М., 2014.
23. Китайская философия: энциклопедический словарь. М., 1994.
24. Кравцова М.Е. История культуры Китая. СПб, 1999.
25. Крюков М. В., Малявин В. В., Софронов М. В. Китайский этнос на пороге средних веков. М., 1979.
26. Крюков М. В., Малявин В. В., Софронов М. В. Китайский этнос в средние века (VII-XIII вв.). М., 1984.
27. Кучера С. История, культура и право древнего Китая. Собрание трудов. М., 2012.
28. Ло Юн. Развитие педагогической мысли о воспитании детей в Китае: дис. … кан-та ист.наук / Ло Юн - Казань, 2005.
29. Малявин В.В. Империя ученых. М., 2007.
30. Малявин В.В. Китайская цивилизация. М.,2000.
31. Мартынов А.С. Государственное и этическое в императорском Китае. // Этика и ритуал в традиционном Китае. М., 1988.
32. Мартынов А.С. Конфуцианство: этапы развития. Конфуций. Лунь Юй. Т.1. СПб, 2006.
33. Маслов А.А. Китай: колокольца в пыли. Странствия мага и интеллектуала. М., 2003. Доступно по электронному адресу: http://ec-dejavu.ru/r/Ritual.html
34. Переломов Л.С. Конфуций. Жизнь, учение, судьба. М., 1993.
35. Переломов Л.С. Конфуций : «Лунь Юй». Исслед., пер. с кит., коммент. М., 2000.
36. Переломов Л.С. Конфуций и конфуцианство с древности по настоящее время. М., 2009.
37. Переломов Л.С. Конфуцианство и легизм в политической истории Китая. М., 1981.
38. Пондопуло Г.К. Древний Китай. Формирование культурной традиции. М., 2006.
39. Попова И.Ф. Политическая практика и идеология раннетанского Китая. СПб, 1999.
40. Рысакова П.И. Система образования в китайском обществе. СПб, 2010.
41. Рысакова П.И. Социокультурная специфика традиционной китайской системы образования.URL: https://cyberleninka.ru/article/ (Дата обращения: 03.04.2018).
42. Рысакова П.И. Статус теоретического знания в современном образовании: новые подходы в современной социологии образования // Раздел IX. Образование как продукт и способ формирования культуры; труды Санкт-Петербургского института культуры, СПб, 2015. URL: https://cyberleninka.ru/article/ (Дата обращения: 03.04.2018).
43. Суворова Е.А. Основные направления политики реформ и развития системы образования в КНР в последней четверти XX в. // Россия и АТР. М., 2016. С. 261-268.
44. Смолин Г.Я., Итс Р.Ф. Очерки истории Китая с древнейших времен до середины XVII века. М., 1961.
45. Спешнев Н.А. Китайцы: особенности национальной психологии. - СПб, 2012.
46. Фицджеральд С. П. Китай. Краткая история культуры. / Пер. с англ. Р. В. Котенко. – СПб, 1998.
47. Чжан Чэнь, Куликова С.В. Традиционный характер семейного воспитания в России и Китае // Электрон. Научн. – образоват. Журнал ВГСПУ «Грани познания». Волгоград, 2014. Доступно по электронному адресу:
48. Чжан Чэнь. Педагогические идеи последователей конфуцианства эпохи традиционного Китая // Электрон. Научн. – образоват. Журнал ВГСПУ «Грани познания». Волгоград, 2014. Доступно по электронному адресу: http://grani.vspu.ru/files/publics/1443370588.pdf
49. Чжан Лисин. Очерк истории дошкольного образования в Китае.URL: https://cyberleninka.ru/article (Дата обращения: 03.04.2018).
50. Янгутов Л.Е. Религиозные аспекты конфуцианства в социокультурном и политическом контексте традиционного китайского общества. // Ученые записки Забайкальского университета. Улан-Удэ, 2014. С. 115.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ