Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Юрислингвистические способы защиты от диффамации в сфере высшего образования (на примере регионального вуза)

Работа №120248

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

филология

Объем работы107
Год сдачи2017
Стоимость4900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
56
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ДИФФАМАЦИИ 14
1.1. Понятие гражданско-правовой диффамации 14
1.1.1. Общее понятие диффамации 14
1.1.2. Состав гражданско-правовой диффамации 18
1.2. Особенности ответственности за диффамацию 21
1.3. Способы защиты от гражданско-правовой диффамации 29
ГЛАВА 2. ЮРИСЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЗАЩИТА КАК НАИБОЛЕЕ ЭФФЕКТИВНЫЙ СПОСОБ ЗАЩИТЫ ОТ ДИФФАМАЦИИ 52
2.1. Распространение порочащей информации о ТГУ 52
2.2. Юрислингвистический анализ распространенной информации о ТГУ 60
2.3. Ирония как средство создания отрицательного образа физического и/или
юридического лица 87
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 95
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 99

Проблема медиатекстов, вовлеченных в судебный конфликт, - проблема многовекторная, касающаяся как структурно-функциональной организации текста, наличия в нем открытой социальной оценочности, так и эффективности коммуникации, диалогического взаимодействия создателей и потребителей информации.
Главную роль в составе источников конфликта играют отрицательные, негативные оценочные суждения или утверждения о событиях реальной жизни, которые в массовой коммуникации многократно резонируют, усиливая негативное звучание текста. Исследователи отмечают, что тексты с ярко выраженной негативной оценкой (особенно оценкой персонажей или характеристикой их действий) неизбежно формируют особую - конфликтогенную - речевую среду.
Причинами судебных разбирательств могут являться правовой нигилизм или непрофессионализм журналистов, недобросовестная работа с фактом или некорректное представление информации в тексте, нарушение требований, предъявляемых к журналистскому тексту, и др. Причиной конфликта может выступать и другая сторона - адресат, неправильно воспринявший или неадекватно интерпретировавший текст.
Исковые претензии практически во всех случаях случаев обращены к утверждениям о фактах, что свидетельствует о внимании аудитории, и в первую очередь, истцов, то есть персонажей публикаций, к содержательно-фактуальной составляющей медиатекста. Подобных претензий к СМИ можно было бы избежать, если бы создатели текстов ответственно отнеслись к под-бору доказательств, подтверждающих то или иное утверждение. Еще на ста-дии сбора материала и подготовки текста журналист должен верифицировать каждый факт. При переходе конфликта в стадию судебного разбирательства авторы в ряде случаев демонстрируют неумение выстраивать линию защи¬ты, находить и предъявлять требуемые по делу доказательства [Шабанов 2010, с. 226].
Данный факт объясняется не только безответственным отношением к проверке публикуемых фактов, подтверждению соответствия их действительности, но в большей части свидетельствует о намеренном искажении информации с целью создания так называемого «вау-эффекта», привлечения внимания аудитории и, как следствие, повышения интереса к журналисту, изданию и/или его редакции. Зачастую обычные факты, не представляющие особого интереса для аудитории, намеренно искажаются, подаются в неверном свете или «переворачиваются с ног на голову» именно для этого.
И недостаточно сложившаяся судебная практика, отсутствие устоявшихся законных и обоснованных решений, вступивших в законную силу, порой нежелание судей вникать во все тонкости и оттенки изложения информации и описания событий, во многом способствуют уверенности СМИ в своей безнаказанности даже в случаях прав третьих лиц.
То есть основная проблема в вопросах защиты от диффамации, обусловливающая актуальность данной работы, именно в том, что, несмотря на установленные законом способы и возможности защиты от диффамации, реализация их на практике является достаточно проблематичной именно в силу недостаточности судебной практики, молодом «возрасте» диффамационных споров, нежелании ответчика идти на разрешение конфликта в добровольном порядке, без обращения в судебные и контролирующие органы.
И именно благодаря развивающемуся институту лингвистической экспертизы, появлению опытных и квалифицированных экспертов-лингвистов, деятельности Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и ин-формационным спорам, внедрению судебной практики по привлечению лингвистов-экспертов в судебные заседания с целью ответов на вопросы и подготовки экспертного лингвистического заключения возможно восстановление справедливости в судебных спорах о защите чести, достоинства и деловой репутации физических и юридических лиц [Горбаневский 2002, с.10].
Актуальность исследования по выбранной тематике связана с необходимостью теоретического и практического осмысления накопленного опыта в области проведения лингвистических экспертиз материалов СМИ в судопроизводстве по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации, формирования положительной позиции по защите нарушенных прав и интересов, способной привести к удовлетворению заявленных исковых требований по восстановлению нарушенных прав. По мнению исследователей, нормы права, существующие в настоящий момент и регулирующие названную категорию дел, могут толковаться субъективно, что не удовлетворяет ни юристов, ни лингвистов, занимающихся экспертизой текстов, ни журналистов, чья профессиональная деятельность оказывается в фокусе внимания, ни тем более физических и юридических лиц, находящихся по обеим сторонам спорных конфликтогенных текстов.
Цель данного исследования - проанализировав существующие нормы права, сложившуюся судебную практику сторонних судов и судебную практику при представлении и защите интересов Тольяттинского государственного университета в диффамационных конфликтах, обосновать наиболее эффективные способы с применением лингвистической экспертизы в качестве необходимой доказательной базы с целью разъяснения возможности и направления результативного способа восстановления нарушенных прав.
Задачи исследования:
1) определение общего понятия диффамации, отличия гражданско-правовой диффамации от уголовно-правовой;
2) установление состава гражданско-правовой диффамации, определение основных и дополнительных элементов состава;
3) определение обстоятельств, исключающих наступление ответственности за диффамацию;
4) установление способов защиты от гражданско-правовой диффамации, определение наиболее эффективных способов защиты, в том числе с использованием лингвистической экспертизы;
5) анализ судебного опыта применения юрислингвистического способа защиты от диффамации на практике (на примере регионального вуза);
6) формирование выводов о наличии состава диффамации и возможности привлечения к ответственности распространителей порочащей информации.
Объектом исследования явились диффамационные споры с участием конфликтогенных текстов в сфере высшего образования, а именно: нормы законодательства, регулирующие вопросы разрешения и ликвидации диффамационных конфликтов, конфликтогенные тексты, распространенные в средствах массовой информации и рассмотренные в судах общей юрисдикции Самарской области, исковые заявления истцов, отзывы и возражения ответчиков, судебные решения первой и второй инстанций, кассационные жалобы, лингвистические экспертизы, проведенные в рамках судебных разбирательств.
Предмет исследования - процесс защиты нарушенных диффамацией прав с применением лингвистической экспертизы, начиная от возможного несудебного способа защиты и заканчивая процедурой судебного разбирательства.
Под конфликтогенным текстом понимается текст, распространенный средствами массовой коммуникации и вызвавший конфликт сторон. Обращение в судебные органы для разрешения конфликта не является обязательным условием признания текста конфликтогенным, но изучение и анализ текстов, явившихся предметом судебного разбирательства, представляется более обоснованным, так как именно судебное решение окончательно определяет наличие или отсутствие в указанных текстах сведений, порочащих честь, достоинство и деловую репутацию лиц. Конфликтогенами являются те элементы текста (слова, словосочетания, устойчивые обороты речи, предложения, фрагменты текстов, подписи к фотографиям, фотоиллюстрации, рисунки, графически изображения, заголовки), которые вызвали конфликт противостоящих сторон (в случае судебного разбирательства - истца и ответчика) [Котюрова 2009, с.107; Матвеева 2004, с.89-100].
Исследуемые проблемы связаны со становлением сравнительно молодого научно-практического направления в России, отражающего практику проведения лингвистических экспертиз. В русле данного направления медиа-тексты исследуют Л.А. Араева, А.Н. Баранов, К.И. Бринев, Е.И. Галяшина, Н.Д. Голев, Л.Р. Дускаева, Г.С. Иваненко, Е.С. Кара-Мурза, М.П. Котюрова, М.А. Осадчий, Т.В. Чернышева, М.А.Венгранович и др.[ Грачев 2009, с.39¬61; Гридина 2002, с.23].
Такие известные организации, как Гильдия лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам (ГЛЭДИС), Сибирская ассоциация лингвистов-экспертов (СИБАЛЭКС), Фонд защиты гласности, Институт проблем информационного права, «Центр защиты прав СМИ» (г. Воронеж) постоянно публикуют сборники, адресованные журналистам и юристам [Бельчиков 2010, с. 135-147; Капленко 2002, с.71-77].
Представляется очевидным, что субъектами и объектами судебного дискурса являются не только сами конфликтогенные тексты и их лингвистический анализ, но и широкий внеязыковой контекст, характерный для ситуации унижения чести и достоинства, умаления деловой репутации. Это участники судебного конфликта (истец, ответчик, представители сторон, свидетели, судья, эксперт), социальный статус коммуникантов, прагматическая установка коммуникантов в конфликте, ситуативный контекст, условия порождения речи и др.
Вовлечение медиатекста в судебную практику добавляет новое измерение категории автора. Согласно нормам права (ст. 152 ГК РФ; главы 4-6, 12 ГПК РФ), на исковые требования отвечают и отстаивают свою позицию не только те лица, которые являются собственно авторами конфликтных высказываний [Гражданский кодекс Российской Федерации 1994, с.79; 3, с. 12-16, с. 17-26, с.37-39]. В зависимости от обстоятельств ответчиками могут быть: реальный автор текста, источник информации; главный редактор; редакция; учредитель СМИ; совокупность вышеуказанных ответчиков. Таков перечень физических и юридических лиц, которые могут являться ответчиками по искам о защите чести, достоинства и деловой репутации.
Практика рассмотрения дел о защите чести и достоинства, к сожалению, далека от совершенства. Анализ судебных решений показывает, что в ряде случаев и журналисты, и судьи дают ошибочную характеристику конфликтогенов, так как не могут корректно дифференцировать утверждения о фактах и мнения, причем ошибаются обычно именно в квалификации мнений - оценочных суждений [Определение Верховного Суда РФ 2016, с.3]. Наиболее сложными для участников конфликта выступают языковые и текстовые способы выражения оценки. Также в большинстве спорных текстов нарушаются этические стандарты работы журналиста, что подрывает доверие лично к журналисту, к профессии и к институту средств массовой информации в целом.
Качество конфликтности присуще всем текстам, ставшим предметом лингвистической экспертизы. Конфликт в данном случае имеет особые средства экспликации, так называемые языковые маркеры дисгармонии и конфликта в коммуникативном акте. Какие же средства создания конфликта юридизируются?
Языковые средства юридизируются в зависимости от того, обладают ли они доказательной силой по отношению к какому-либо элементу состава правонарушения. Итак, возможное юридическое бытие конфликтного текста обусловлено наличием в нем составляющих, которые могут быть спроецированы на элементы состава языкового правонарушения, прежде всего на субъект (автора текста, издателя, адресанта), объект (адресат, герой конфликтного текста, права которого ущемлены), объективную сторону правонарушения (собственно конфликтный текст - языковое правонарушение) и субъективную сторону правонарушения (дискредитирующая интенция адресата) [Микулина 2010, с.224-233].
Следующий аспект юридизации текста - вид представленной в тексте информации (фактологическая /оценочная). Фактологическая информация может быть подвергнута оценке на соответствие ее действительности, поскольку в соответствии с законодательством о защите чести, достоинства и деловой репутации порочащей может признаваться только такая информация, которая не соответствует действительности. Оценочная информация, представляющая собой субъективное мнение, не верифицируется, поэтому не относится к предмету судебного разбирательства, но только если выражена корректно. В конфликтных текстах, ставших предметом судебного разбирательства, всегда присутствует фактологическая и оценочная информация, которые зачастую переплетены между собой, и отделить в конфликтном тексте событийную и оценочную информацию - это основная задача экспертного исследования. Но необходимо понимать, что и подбор, и изложение фактической информации также субъективны. Искажения при этом неизбежны, что также может привести к конфликту.
Экспертное исследование собственно оценочных высказываний имеет большое значение для юридизации конфликтного текста. Следует отметить, что тексты, ставшие предметом лингвистической экспертизы, в большинстве своем тексты публицистические, и оценка, эмоциональная окраска, которую они содержат, естественна, она не может быть полностью исключена из публицистики, следовательно, вопрос заключается в неких нормативных ориентирах оценки. Для лингвистической экспертизы это оборачивается вопросами об оскорбительности, негативной оценочности тех или иных выражений и иными [Микулина 2010, с. 180-184].
Решить поставленные задачи нам помогли следующие методы исследования: в первую очередь, описательно-аналитический метод. Были описаны те случаи диффамации, с которыми мы столкнулась на практике или путем изучения сложившейся судебной практики по вопросам диффамационных конфликтов, анализировались распространенные сведения на предмет наличия в них состава гражданско-правовой диффамации, анализировалась возможность доказать наличия у них состава диффамации в случае обращения в суд, и описывались те необходимые действия и доказательства, которые необходимо применить в целях положительного решения суда. С помощью лингвистического метода проводился лингвистический анализ спорных текстов в СМИ, лингвистический анализ текстов, явившихся предметом судебных разбирательств.
Теоретическая база работы - изучение научных трудов и исследований по проблемам диффамационных конфликтов, состава диффамации как гражданско-правового правонарушения, видов и эффективности способов защиты от диффамации с обязательным проведением лингвистической экспертизы как единственно достоверного способа установления факта диффамации. Исследовались работы следующих отечественных и зарубежных исследователей в области юрислингвистики: Л.А. Араева, А.Н. Баранов, К.И. Бринев, Н.Д. Голев, Т.В. Губаева, Л.Р. Дускаева, М.П. Котюрова, М.А. Осад-чий, В.И. Жельвис, Горбаневский М.В., Е.С. Кара-Мурза, Т.В. Чернышева, М.А. Венгранович. Так, например, следующие работы:
В.И. Жельвис «Оскорбление» или «обида»: попытка дискриминации.
Вепрева И.Т. Говори, думая (о некоторых очагах коммуникативного напряжения в СМИ).
Голев Н.Д. «Герой капиталистического труда» - оскорбительно ли это звание?
Голев Н.Д. Юридический аспект языка в лингвистическом освещении.
Голев Н.Д. Юридизация естественного русского языка как фундаментальная проблема юридической лингвистики.
Горбаневский М.В. Об ответственности за слово.
Грачев М.А. Лингвокриминалистика.
Шарифуллин Б.Я. Проблема инвективы: лингвистический и юрислингвистический статус.
Гридина Т.А., Третьякова В.С. Принципы лингвокогнитивного анализа конфликтного высказывания.
Доронина С.В. Инвективная функция насмешки и проблемы ее экспертной оценки.
Жельвис В.И. Слово и дело: юридический аспект сквернословия, и другие.
Нормативная база работы - нормы гражданского законодательства, регламентирующие право на защиту от диффамации - защиту чести, достоинства и деловой репутации от распространенных не соответствующих действительности порочащих сведений, нормы законов, регламентирующих специальные способы защиты - нормы закона «О средствах массовой ин-формации», регламентирующие право на опровержение, ответ, реплику, нормы гражданско-процессуального и арбитражно-процессуального законодательства, регламентирующие юрислингвистический способ защиты от диффамации в суде, нормы уголовного права, регламентирующие понятие и виды уголовно-правовой диффамации, меры ответственности за уголовно-правовую диффамацию.
Эмпирическая база работы - судебная практика по диффамационным конфликтам, решения судов первой, апелляционной и кассационной инстанций, постановления Пленума Верховного суда РФ, обзоры судебной практики Верховного суда РФ, тексты лингвистических экспертиз, проведенных в рамках судебных разбирательств, практика защиты от диффамации на примере регионального вуза - Тольяттинского государственного университета, применение досудебного способа защиты - права на опровержение, юрислингвистического способа защиты - признание распространенных сведений не соответствующими действительности в судебном порядке с обязательным проведением лингвистической экспертизы, анализ сложившейся судебной практики с целью поиска наиболее эффективного и результативного способа защиты от диффамации, разработка наиболее верной позиции судебной за-щиты от диффамации с решением вопроса о наиболее весомых доказательствах, необходимых для предъявления в суде с целью получения положи-тельного судебного решения.
Научная новизна исследования заключается в том, что на примере данного исследования можно проследить практическое применение норм законодательства, регламентирующих защиту чести, достоинства и деловой репутации, от самого начала - искового заявления, содержащего фрагменты текстов СМИ, в статьях которых распространены не соответствующие действительности порочащие сведения, отзыва ответчика на исковое заявление, возражений на отзыв на исковое заявление, лингвистической экспертизы спорных текстов, и до логичного завершения процесса - содержания судебного решения. Данный анализ позволяет понять линию защиты при нарушенных диффамацией правах, подбор и верное применение доказательств в процессе судебного разбирательства, обязательность проведения лингвистической экспертизы, что приведет в итоге к желаемому решению суда.
Положения, выносимые на защиту:
1. Наличие обязательных элементов состава диффамации необходимо для подтверждения свершившегося факта диффамации и, как следствие, возможности реализации права на защиту от диффамации. Наличие дополнительных элементов состава необходимо для обеспечения эффективной и результативной защиты от диффамации.
2. Для привлечения к ответственности за диффамационное правонарушение должна отсутствовать возможность освобождения от ответственности за диффамацию в отношении сведений, формально являющихся диффамацией, но по той или иной причине не подпадающих под нормы ст. 152 ГК РФ.
3. Способы защиты от диффамации при всем их многообразии наиболее эффективны при реализации их в судебном порядке путем обращения в судебные органы с соответствующими заявлениями.
4. Юрислингвистический способ защиты от диффамации, предусматривающий обязательное проведение лингвистической экспертизы, является наиболее эффективным, способным в максимально короткие сроки восстановить нарушенные права на честь, достоинство и деловую репутацию путем реализации права на их защиту и имеющим положительную судебную практику способом.
Теоретическая значимость работы заключается в попытке обоснования наиболее эффективного и результативного способа защиты от диффамации и систематизации накопленного научного опыта применительно к конкретным фактам диффамации (исследовании наиболее весомых, относимых и допустимых доказательств наличия состава диффамации - факта распространения информации, несоответствия ее действительности и порочащего характера).
Практическая значимость работы состоит именно в том, что результаты исследования могут быть использованы на практике юристами, лингвистами, экспертами при участии в судебных разбирательствах по вопросам диффамационных конфликтов и подготовке судебных документов, в процессе преподавания лингвистических и юридических дисциплин в качестве примеров областной судебной практики по вопросам защиты чести, достоинства и деловой репутации.
Факты апробации работы нашли свое отражение в судебной практике судов Самарской области - федеральных судов г.Тольятти первой инстанции и в областном суде Самарской области, апелляционной и кассационной инстанциях при рассмотрении дел по диффамационным спорам - исковых заявлений Тольяттинского государственного университета о признании сведений, распространенных в отношении ТГУ, не соответствующими действительности и обязании ответчика опровергнуть распространенные сведения.
В структурном отношении работа состоит из введения, двух глав, параграфов в составе глав, заключения и библиографического списка.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Итак, на основании проведенного анализа теоретических материалов и с приведением примеров из сложившейся судебной практики, можно утверждать, что наличие всех трех основных элементов состава диффамации, а именно: факта распространения ответчиком сведений об истце, порочащего характера этих сведений и несоответствия их действительности, необходимо для подтверждения свершившегося факта диффамации, что, в свою очередь, необходимо для обеспечения возможности реализации права на защиту от диффамации. Наличие дополнительных элементов состава также необходи¬мо, но не для подтверждения самого факта диффамации, а для обеспечения эффективной и результативной защиты от диффамации, для возможности наступления ответственности за диффамационное правонарушение, и для привлечения виновных к ответственности.
Так, обстоятельствами, имеющими в силу статьи 152 Гражданского кодекса Российской Федерации значение для дела, которые подлежат определению судьей, являются:
- факт распространения сведений,
- порочащий характер этих сведений,
- несоответствие их действительности.
При отсутствии хоть одного из указанных обстоятельств у искового заявления нет судебной перспективы.
Кроме того, в качестве дополнительных, можно сказать, вспомогательных признаков состава диффамационного правонарушения, следует обратить внимание на следующие обстоятельства:
- распространенные сведения должны касаться конкретного лица, то есть полнота и подробность изложенных сведений должны обеспечить возможность идентификации конкретного физического или юридического лица, которое и обратится за защитой нарушенных прав;
- сведения должны содержать именно утверждения о фактах или событиях, а не мнения, суждения, точки зрения, гипотезы распространителя на те или иные вопросы, например, на то или иное поведение физического лица;
- должна отсутствовать возможность освобождения от ответственности за диффамацию в отношении сведений, формально являющихся диффамацией, но по той или иной причине не подпадающих под нормы ст. 152 ГК РФ.
И в том случае, если в совершенном диффамационном правонарушении присутствуют и обязательные признаки состава правонарушения, и вспомогательные признаки, существует реальная возможность, предусмотренная и нормами законодательства и существующей судебной практикой, привлечь виновных к ответственности за нарушение прав истца, в том числе в результате и благодаря грамотно проведенной лингвистической экспертизе.
При этом необходимо отметить, что для привлечения к ответственности за диффамационное правонарушение должна отсутствовать возможность освобождения от ответственности за диффамацию в отношении сведений, формально являющихся диффамацией, но по той или иной причине не подпадающих под нормы ст. 152 ГК РФ.
Что касается установленных законом способов защиты от гражданско-правовой диффамации, то, несмотря на их кажущееся многообразие, а именно:
- признание распространенных сведений не соответствующими действительности;
- опровержение распространенных сведений;
- использование права на ответ (реплику, комментарий);
- возмещение причиненных убытков;
- компенсация морального вреда;
- компенсация нематериального вреда юридическим лицам;
- извинение;
наиболее эффективным и результативным является и остается по настоящее время юрислингвистический способ защиты - то есть признание сведений не соответствующих действительности при подаче иска о защите чести, достоинства и деловой репутации в судебном порядке посредством проведения лингвистической экспертизы в рамках судебного разбирательства.
Как было рассмотрено в работе и подтверждено примерами из судебной практики, без судебной, то есть юрислингвистической защиты от граждан¬ско-правовой диффамации, с обязательным использованием знания и опыта экспертов-лингвистов, восстановление нарушенных прав и интересов представляется достаточно затруднительным, если не сказать безнадежным. Доб-ровольно, до обращения в суд и принятия судом соответствующего решения, без проведения лингвистического исследования, практически никто из ответ-
чиков, допустивших распространение не соответствующей действительности порочащей информации, не намерен восстанавливать нарушенные им права и интересы других лиц путем признания допущенной диффамации, размеще¬ния опровержения, ответа, реплики или, более того, принесения извинения.
И истцу не остается иного выхода кроме как обратиться в суд с иском о признании сведений не соответствующими действительности, с привлечени¬ем экспертов-лингвистов для проведения лингвистической экспертизы.
Именно поэтому юрислингвистический способ защиты от диффамации является наиболее эффективным и имеющим положительную судебную практику, способным наиболее эффективно и в максимально короткие сроки восстановить нарушенные права на честь, достоинство и деловую репутацию путем реализации права на их защиту, с обязательным проведением лингви-стической экспертизы и использования ее выводов как основного и весомого доказательства в процессе судебного разбирательства.
Апробация материалов исследования, которая свидетельствует о самостоятельности проделанной работы и её практической значимости, была осуществлена при представлении интересов регионального вуза - Тольяттинского государственного университета - при подаче исков о защите деловой репутации, признании сведений, не соответствующими действительности, при представлении вуза в процессе многочисленных судебных заседаний по указанным вопросам в судах различных инстанций. И положения, вынесенные на защиту, были подтверждены именно опытным путем, в результате применения их в судебной практике при рассмотрении в судах исковых заявлений по диффамационным спорам, случившимся в действительности.



1. Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации : от
24.07.2002 г. № 95-ФЗ [Электронный ресурс] // Консультант-Плюс : справочно-правовая система. - Режим доступа :
consultant.ru/document/cons_doc_LAW_37800/, свободный. - Загл. с экрана.
2. Гражданский кодекс Российской Федерации : от 30.11.1994 г. № 51-ФЗ [Электронный ресурс] // Консультант-Плюс : справочно-правовая система. - Режим доступа : consultant.ru/document/cons_doc_LAW_5142/, свободный. - Загл. с экрана.
3. Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации : от
14.11.2002 г. № 138-ФЗ [Электронный ресурс] // Консультант-Плюс : справочно-правовая система. - Режим доступа :
consultant.ru/document/cons_doc_LAW_39570/, свободный. - Загл. с экрана.
4. О средствах массовой информации : закон РФ от 27.12.1991 г. № 2124¬
1 : ред. от 03.07.2016 г. [Электронный ресурс] // Консультант-Плюс : справочно-правовая система. - Режим доступа :
consultant.ru/document/cons_doc_LAW_1511/, свободный. - Загл. с экрана.
5. Конституция Российской Федерации : принята всенародным голосованием 12.12.1993 г. : с учетом поправок внесенных Законами РФ о поправках к Конституции РФ от 30.12.2008 г. № 6-ФКЗ, от 30.12.2008 г. № 7-ФКЗ, от 05.02.2014 г. № 2-ФКЗ, от 21.07.2014 г. № 11-ФКЗ [Электронный ресурс] // Консультант-Плюс : справочно-правовая система. - Режим доступа : consultant.ru/document/cons_doc_LAW_28399/, свободный. - Загл. с экрана.
6. Конвенции о защите прав человека и основных свобод : заключена в г. Риме 04.11.1950 г. : изм. от 13.05.2004 г. [Электронный ресурс] // Консультант-Плюс : справочно-правовая система. - Режим доступа : consultant.ru/document/cons_doc_LAW_29160/, свободный. - Загл. с экрана.
7. Уголовный кодекс Российской Федерации : от 13.06.1996 г. № 63-ФЗ [Электронный ресурс] // Консультант-Плюс : справочно-правовая система. - Режим доступа : consultant.ru/document/cons_doc_LAW_10699/, свободный. - Загл. с экрана.
8. Александров, А. С. Техники доказывания в русском уголовно- процессуальном дискурсе / А. С. Александров // Законотворческая тех-ника современной России: состояние, проблемы, совершенствование : сборник трудов конференции. - Нижний Новгород : Нижегородское книжное издательство, 2001. - Т. 2. - С. 465-481.
9. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека [Текст] / Н. Д. Арутюнова. - Москва : Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
10. Баранов, А. Н. Введение в прикладную лингвистику [Текст] / А. Н. Баранов. - Москва : Эдиториал, 2001. - 360 с.
11. Бахтин, М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках / М. М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. - Москва : Искусство, 1986. - С. 297-325.
12. Бельчиков, Ю. А. Методические рекомендации по вопросам лингвистической экспертизы спорных текстов СМИ [Текст] : сборник материалов / Ю. А. Бельчиков, М. В. Горбаневский, И. В. Жарков. - Москва : Информкнига, 2010. - 208 с.
13. Васильев, А. Д. Культивирование иррационализма как компонент мифологизации общественного сознания / А. Д. Васильев // Структура и содержание связей с общественностью в современном мире. - 2002. - Вып. 3. - С. 174-185.
14. Ветров, С. А. Идеология и ее язык / С. А. Ветров // Язык. Человек. Картина мира : лингвоантропоцентрические и философские очерки. - Омск : ОмГУ, 2000. - Ч. 1. - С. 196-201.
15. Вепрева, И. Т. Говори, думая (о некоторых очагах коммуникативного напряжения в СМИ) / И. Т. Вепрева // Теория и практика лингвистического анализа текстов СМИ в судебных и информационных спорах : сборник материалов Межрегионального научно-практического семинара. - Москва : Галерия, 2003. - С. 115-125.
16. Голев, Н. Д. «Герой капиталистического труда» - оскорбительно ли это звание? (О двух стратегиях прагматического анализа текста как объекта юрислингвистической экспертизы) / Н. Д. Голев // Юрислингвисти- ка-1: проблемы и перспективы : межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н. Д. Голева. - Барнаул : Алтайск. ун-т, 1999. - С. 122¬138.
17. Голев, Н. Д. Юридический аспект языка в лингвистическом освещении / Н. Д. Голев // Юрислингвистика-1: проблемы и перспективы : межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н. Д. Голева. - Барнаул : Алтайск. ун-т, 1999. - С. 11-58.
18. Голев, Н. Д. Юридизация естественного русского языка как фундаментальная проблема юридической лингвистики / Н. Д. Голев // Русский язык: исторические судьбы и современность : сборник трудов и мате-риалов Международного конгресса исследователей русского / под общей ред. М. Л. Ремневой, А. А. Поликарпова. - Москва : МГУ, 2001. - С. 251-252.
19. Горбаневский, М. В. Об ответственности за слово / М. В. Горбаневский // Русская речь. - 2007. - № 1. - С. 69-73.
20. Грачев, М. А. Лингвокриминалистика [Текст] / М. А. Грачев. - Нижний Новгород : НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2009. - 280 с.
21. Гридина, Т. А. Принципы лингвокогнитивного анализа конфликтного высказывания / Т. А. Гридина, В. С. Третьякова // Юрислингвистика. -
2002.- № 3. - С. 56-65.
22. Дорошевский, В. Элементы лексикологии и семиотики [Текст] / В. Дорошевский. - Москва : Прогресс, 1973. - 288 с.
23. Доронина, С. В. Инвективная функция насмешки и проблемы ее экспертной оценки / С. В. Доронина // Юрислингвистика. - 2002. - № 3. - С. 78-85.
24. Есин, С. Н. На рубеже веков : дневник редактора [Текст] / С. Н. Есин. - Москва : Олма-Пресс, 2002. - 636 с.
25. Жельвис, В. И. Слово и дело: юридический аспект сквернословия / В. И. Жельвис // Понятие чести, достоинства и деловой репутации: спорные тексты СМИ и проблемы их анализа и оценки юристами и лингвистами / под ред. А. К. Симонова, М. В. Горбаневского. - Москва : Медея, 2004. - С. 289-298.
26. Зиновьев, А. А. Зияющие высоты [Текст] / А. А. Зиновьев. - Лозанна : L'Age d'homme, 1976. - 561 с.
27. Иванец, Г. И. Глобализация, государство, право / Г. И. Иванец, В. И. Червонюк // Государство и право. - 2003. - № 8. - С. 87-94.
28. Капленко, В. Н. Инвективность открытая и скрытая / В. Н. Капленко // Юрислингвистика-3: проблемы юрислингвистической экспертизы : межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н. Д. Голева. - Барнаул : Алтайск. ун-т, 2002. - С. 71-77.
29. Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? [Текст] / В. В. Красных. - Москва : Гнозис, 2003. - 375 с.
30. Котюрова, М. П. Интерпретация конфликтогенного журналистского текста в судебном дискурсе / М. П. Котюрова // Этика речевого поведения российского журналиста. - Санкт Петербург : Астерион, 2009. - С. 107.
31. Коньков, В. И. СМИ как речевая система / В. И. Коньков // Мир русского слова. - 2002. - № 5. - С. 75-80.
32. Леонтьев, А. А. Психолингвистические особенности языка СМИ / А. А. Леонтьева // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. - Москва : МГУ, 2003. - С. 66-88.
33. Лисицына, Т. А. Язык реформ и реформа языка: приоритеты интеллектуального развития / Т. А. Лисицына // Язык и образование : материалы Всероссийской научно-практической конференции. - Великий Новгород, 2002. - Вып. 3. - С. 21-27.
34. Матвеева, О. Н. Юрислингвистическое экспертное исследование: перспективы и пути совершенствования / О. Н. Матвеева // Теория и практика лингвистического анализа текстов СМИ в судебных экспертизах и информационных спорах : материалы Межрегионального научно-практического семинара. - Москва : Галерия, 2002. - Ч. 1. - С. 51-55.
35. Матвеева, О. Н. К вопросу о юридизации конфликтного текста / О. Н. Матвеева // Юрислингвистика-5: Юридические аспекты языка и лингвистические аспекты права / под ред. Н. Д. Голева. - Барнаул : Ал- тайск. ун-т, 2004. - С. 89-100.
36. Микулина, И. В. Специфика медиатекстов в ракурсе судебной практики / И. В. Микулина // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. - 2010. - № 2. - С. 180¬184.
37. Микулина, И. В. Трансформация статуса адресата в юридизированном медиатексте / И. В. Микулина // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. - 2010. - Т. 8. -№ 24. - С. 224-233.
38. Ножин, Е. А. Проблема определения массовой коммуникации / Е. А. Ножин // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. - Москва : Наука, 1974. - С. 5-10.
39.Ожегов, С. И. Словарь русского языка [Текст] / С. И. Ожегов ; под ред. Н. Ю. Шведовой. - 20-е изд. - Москва : Русский язык, 1989. - 750 с.
40. Базилев, В. Н. Понятие чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и СМИ [Текст] / В. Н. Базилев, А. К. Симонов. - Москва : Права человека, 1997. - 127 с.
41. Понятия чести, достоинства и деловой репутации : Спорные тексты СМИ и проблемы их анализа и оценки юристами и лингвистами [Текст] / под ред. А. К. Симонова, М. В. Горбаневского. - Изд. 2-е. - Москва : Медея, 2004. - 328 с.
42. Райзберг, Б. А. Современный экономический словарь [Текст] / Б. А. Райзенберг, Л. Ш. Лозовский, Е. Б. Стародубцева. - 6-е изд. - Москва : ИНФРА-М, 2011. - 479 с.
43. Слово - не воробей: материалы информационного спора // Взгляд : ежеквартальный аналитический бюллетень Фонда защиты гласности. -
2003.- Вып. 1. - С. 17.
44. Суслова, А. В. О русских именах [Текст] / А. В. Суслова, А. В. Суперанская. - Изд. 2-е, испр. и доп. - Ленинград : Лениздат, 1991. - 220 с.
45. Третьякова, В. С. Конфликт как феномен языка и речи // Теория и практика лингвистического анализа текстов СМИ в судебных и информационных спорах : сборник материалов Межрегионального научно-практического семинара. - Москва : Галерия, 2003. - Ч. 2. - С. 220-228.
46. Третьякова, В. С. Речевой конфликт и гармонизация общения [Текст] : дис. ... д-ра филол. наук / В. С. Третьякова. - Екатеринбург, 2003. - 301 с.
47. Цена слова: из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации [Текст] / под ред. М. В. Горбаневского. - 3-е изд. - Москва : Гале- рия, 2002. - 424 с.
48.Чернышова, Т. В. Современный публицистический дискурс (коммуникативно-стилистический аспект) [Текст] : учебное пособие / Т. В. Чернышова. - Барнаул : Алтайск. ун-т, 2003. - 178 с.
49. Шабанов, Д. С. Понятие диффамации // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: Юридические науки. - 2010. - № 3. - С. 224-227.
50. «Мы делили апельсин» / эксперт Н. Д. Гоголев // Юрислингвистика-3: Проблемы юрислингвистической экспертизы : межвузовский сборник научных трудов. - Барнаул : Алтайск. ун-т, 2002. - С. 208-214.
51. Об иллюстрации к материалу «Волк и Красная шапочка», опубликованному в газете «Московский комсомолец»: экспертное заключение № 7 (40) от 8 июля 1998 г. // Информационные споры: как в них победить? Решения, рекомендации, экспертные заключения Судебной палаты по информационным спорам при Президенте РФ / под ред. А. К. Симонова. - Москва : Галерия, 2002. - С. 190-191.
Судебная практика
52. Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 24.02.2005 г. № 3 «О судебной практике по делам о защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц» [Электронный ресурс] // lexcodex.ru: информационно-правовой портал. - Режим до-ступа : lexcodex.ru/plenum-i-prezidium-vs-rf/postanovlenie-plenuma-vs-rf- n-3-ot-24-02-2005-g/, свободный. - Загл. с экрана.
53. Определение Верховного Суда РФ от 17.08.2016 г. № 302-КГ16-9703
по делу № А19-14666/2015. Требование: О пересмотре в кассационном порядке судебных актов по делу о признании недействительным решения налогового органа в части выводов о получении необоснованной налоговой выгоды. Решение: В передаче дела в Судебную коллегию по экономическим спорам Верховного Суда РФ отказано, так как изложенные в решении выводы налогового органа являлись результатом анализа конкретных обстоятельств и документов, носили оценочный характер, и решение не возлагало на заявителя каких-либо обязанностей [Электронный ресурс] // Консультант-Плюс : справочно-правовая система. - Режим доступа : consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=ARB;n=471528#0, свободный. - Загл. с экрана.
54. Определение ВАС РФ от 11.01.2010 N ВАС-17086/09 по делу N А70-
6868/2008. В передаче дела по иску о признании порочащими честь, достоинство и деловую репутацию сведений, изложенных в аналитической записке, обязании ответчика направить третьему лицу письмо с опровержением всех сведений, а также о взыскании компенсации не-материального вреда для пересмотра в порядке надзора отказано, так как, удовлетворяя иск частично, суд верно исходил из признания порочащими деловую репутацию истцов только тех сведений, которые не были подтверждены фактическими доказательствами [Электронный ресурс] // Консультант-Плюс : справочно-правовая система. - Режим доступа :
consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=ARB;n=137245#0, свобод-ный. - Загл. с экрана.
55. Постановление Президиума Суда по интеллектуальным правам от
23.11.2015 № С01-913/2015 по делу № СИП-864/2014. Требование: О признании результатов клинических исследований не соответствующими действительности, обязании опубликовать опровержение, компенсации морального вреда. Обстоятельства: Истец ссылается на то, что в описании изобретения по патенту, опубликованному в официальном бюллетене Роспатента, содержатся сведения о проведении клинических испытаний, не соответствующие действительности и противоречащие медицинской морали, порочат честь, достоинство и деловую репутацию автора изобретения. Решение: В удовлетворении требования отказано, так как сведения, содержащиеся в официальных документах, для обжалования и оспаривания которых предусмотрен иной установленный законами порядок, не могут быть опровергнуты в порядке статьи 152 ГК РФ [Электронный ресурс] // Консультант-Плюс : справочно-правовая система. - Режим доступа : consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=SIP;n=18056#0, свободный. - Загл. с экрана.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ