Приемы языкового манипулирования в рекламе Франции и Великобритании (Российский государственный профессионально-педагогический университет)
|
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………... 3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРИЕМОВ МАНИПУЛИРОВАНИЯ В РЕКЛАМЕ…6
1.1. Понятие рекламного дискурса…………6
1.2. Приемы манипулятивного воздействия в рекламе………………….12
Глава 2. ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ПРИЕМОВ МАНИПУЛИРОВАНИЯ В РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ……23
2.1. Анализ приемов манипулирования в рекламе Франции……………........ 23
2.2. Анализ приемов манипулирования в рекламе Великобритании………... 33
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………... 43
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК………………………… 45
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРИЕМОВ МАНИПУЛИРОВАНИЯ В РЕКЛАМЕ…6
1.1. Понятие рекламного дискурса…………6
1.2. Приемы манипулятивного воздействия в рекламе………………….12
Глава 2. ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ПРИЕМОВ МАНИПУЛИРОВАНИЯ В РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ……23
2.1. Анализ приемов манипулирования в рекламе Франции……………........ 23
2.2. Анализ приемов манипулирования в рекламе Великобритании………... 33
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………... 43
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК………………………… 45
Актуальность исследования. В современном мире, где технический прогресс не стоит на месте, активно развиваются различные технологии. Также, компании в свою очередь нуждаются в систематическом и своевременном развитии и расширении в какой-либо своей сфере. Вследствие этого появляется потребность в оповещении об изготавливаемой продукции целевой аудитории, обществу. Одним из способов информирования возможных потребителей является реклама.
На сегодняшний день реклама играет значительную роль в осведомлении о предлагаемой продукции различных компаний, а также о предстоящих событиях и акциях. Она предоставляет информацию обществу о конкретных товарах или услугах, способствует их спросу. Более того реклама занимается не только рекламированием товаров и услуг, но и формированием идейных ценностей социума через средства массовой информации. На востребованность рекламы, транслируемой на территории какой-либо страны, влияет ее национальный язык, который в свою очередь во многом определяет содержание рекламных текстов.
С развитием Интернета наблюдается переход доминирования телевизионной и печатной рекламы к Интернет-рекламе. Современная интернет-реклама – быстрорастущий сегмент рекламного рынка: в последние два года наблюдается тенденция ухода в Интернет более молодого, успешного поколения зрителей [PROFI-MEDIA, История интернет рекламы].
Рекламные видео-ролики, рекламные посты в блогах и социальных сетях, баннеры и почтовая рассылка становятся более интересными, в их создании применяются разнообразные креативные подходы, используются различные приемы языкового манипулирования адресатом.
«Среди актуальных аспектов изучения рекламы прежде всего выделяется прагматический аспект, предполагающий изучение механизма воздействия на широкую аудиторию. Именно воздействующая функция создает особый язык общения между адресантом и адресатом, благодаря чему формируется рекламный стиль как функционально-речевое единство, подчиненное главной задаче – способствовать продвижению товаров и услуг на рынке, расширять аудиторию потребителей. Внимание к данной проблеме дает возможность исследовать эмоционально-экспрессивные качества текстов в тесной связи с их функциональными особенностями, что обеспечивает современный уровень исследования» [Шаззо, 2008, с. 3].
Степень и уровень научной разработанности темы. Исследованию данной проблемы посвящены труды многих отечественных и зарубежных исследователей механизмов манипуляции человеческим сознанием в области рекламы (У. Уэллс, 1999; Т. А. Чабанюк, 2013; Ю. К. Пирогова, 2001; Т. Б. Колышкина, 2020; Б. Л. Борисов, 2001), дискурса (С. Н. Прохорова, 2013; Э. В. Будаев, 2012), рекламного дискурса (В. И. Карасик, 2002; А. В. Олянич, 2007; О. Т. Гаспарян, 2017; Иссерс О. С.).
Объект исследования: языковые средства реализации приёмов манипулирования в рекламе
Предмет исследования: особенности применения приёмов языкового манипулирования в современном рекламном дискурсе Франции и Великобритании.
Цель исследования состоит в сопоставлении приёмов языкового манипулирования, реализуемых в рекламе Франции и Великобритании с целью убеждения и оказания эмоционального воздействия на адресата.
Задачи исследования:
1. Уточнить понятие рекламного дискурса.
2. Определить понятие и виды манипуляции в рекламном дискурсе.
3. Выявить приемы манипуляции, реализуемые в рекламном дискурсе Франции и Великобритании с целью убеждения и оказания эмоционального воздействия на адресата.
4. Проанализировать языковые средства реализации приемов манипулирования в рекламе Франции и Великобритании.
5. Сформулировать выводы об общих и специфических приемах манипулирования в рекламном дискурсе Франции и Великобритании.
Научная новизна заключается в том, что впервые исследована реклама современной Франции и Великобритании с точки зрения лингвистических механизмов воздействия на адресата.
Методологическая база исследования построена на постулатах коммуникативной парадигмы, а именно дискурс-анализа, авторами которого являются Т. Ван Дейк, М. Фуко, Р. Водак, Н. Фэрклаф.
В работе были использованы следующие методы исследования: общенаучные методы, дедуктивный и индуктивный методы, метод сплошной выборки, метод анализа приемов а также методы лингвистического, лингвопрагматического, контекстуального, квантитативного, лингвокультурологического и лингвистического сопоставительного анализов.
Источниками стали тексты газет, журналов, официальных сайтов производителей в интернете, СМИ Франции и Великобритании.
Материалом исследования послужила выборка, в которую вошли 50 рекламных контекстов на английском и французском языках, опубликованных в СМИ Франции и Великобритании за период с 2010 по 2022 годы.
Структура курсовой работы включает: введение, две главы, заключение, список использованных источников (36 наименований).
На сегодняшний день реклама играет значительную роль в осведомлении о предлагаемой продукции различных компаний, а также о предстоящих событиях и акциях. Она предоставляет информацию обществу о конкретных товарах или услугах, способствует их спросу. Более того реклама занимается не только рекламированием товаров и услуг, но и формированием идейных ценностей социума через средства массовой информации. На востребованность рекламы, транслируемой на территории какой-либо страны, влияет ее национальный язык, который в свою очередь во многом определяет содержание рекламных текстов.
С развитием Интернета наблюдается переход доминирования телевизионной и печатной рекламы к Интернет-рекламе. Современная интернет-реклама – быстрорастущий сегмент рекламного рынка: в последние два года наблюдается тенденция ухода в Интернет более молодого, успешного поколения зрителей [PROFI-MEDIA, История интернет рекламы].
Рекламные видео-ролики, рекламные посты в блогах и социальных сетях, баннеры и почтовая рассылка становятся более интересными, в их создании применяются разнообразные креативные подходы, используются различные приемы языкового манипулирования адресатом.
«Среди актуальных аспектов изучения рекламы прежде всего выделяется прагматический аспект, предполагающий изучение механизма воздействия на широкую аудиторию. Именно воздействующая функция создает особый язык общения между адресантом и адресатом, благодаря чему формируется рекламный стиль как функционально-речевое единство, подчиненное главной задаче – способствовать продвижению товаров и услуг на рынке, расширять аудиторию потребителей. Внимание к данной проблеме дает возможность исследовать эмоционально-экспрессивные качества текстов в тесной связи с их функциональными особенностями, что обеспечивает современный уровень исследования» [Шаззо, 2008, с. 3].
Степень и уровень научной разработанности темы. Исследованию данной проблемы посвящены труды многих отечественных и зарубежных исследователей механизмов манипуляции человеческим сознанием в области рекламы (У. Уэллс, 1999; Т. А. Чабанюк, 2013; Ю. К. Пирогова, 2001; Т. Б. Колышкина, 2020; Б. Л. Борисов, 2001), дискурса (С. Н. Прохорова, 2013; Э. В. Будаев, 2012), рекламного дискурса (В. И. Карасик, 2002; А. В. Олянич, 2007; О. Т. Гаспарян, 2017; Иссерс О. С.).
Объект исследования: языковые средства реализации приёмов манипулирования в рекламе
Предмет исследования: особенности применения приёмов языкового манипулирования в современном рекламном дискурсе Франции и Великобритании.
Цель исследования состоит в сопоставлении приёмов языкового манипулирования, реализуемых в рекламе Франции и Великобритании с целью убеждения и оказания эмоционального воздействия на адресата.
Задачи исследования:
1. Уточнить понятие рекламного дискурса.
2. Определить понятие и виды манипуляции в рекламном дискурсе.
3. Выявить приемы манипуляции, реализуемые в рекламном дискурсе Франции и Великобритании с целью убеждения и оказания эмоционального воздействия на адресата.
4. Проанализировать языковые средства реализации приемов манипулирования в рекламе Франции и Великобритании.
5. Сформулировать выводы об общих и специфических приемах манипулирования в рекламном дискурсе Франции и Великобритании.
Научная новизна заключается в том, что впервые исследована реклама современной Франции и Великобритании с точки зрения лингвистических механизмов воздействия на адресата.
Методологическая база исследования построена на постулатах коммуникативной парадигмы, а именно дискурс-анализа, авторами которого являются Т. Ван Дейк, М. Фуко, Р. Водак, Н. Фэрклаф.
В работе были использованы следующие методы исследования: общенаучные методы, дедуктивный и индуктивный методы, метод сплошной выборки, метод анализа приемов а также методы лингвистического, лингвопрагматического, контекстуального, квантитативного, лингвокультурологического и лингвистического сопоставительного анализов.
Источниками стали тексты газет, журналов, официальных сайтов производителей в интернете, СМИ Франции и Великобритании.
Материалом исследования послужила выборка, в которую вошли 50 рекламных контекстов на английском и французском языках, опубликованных в СМИ Франции и Великобритании за период с 2010 по 2022 годы.
Структура курсовой работы включает: введение, две главы, заключение, список использованных источников (36 наименований).
Итак, в данной исследовательской работе было исследовано манипулятивное воздействие в рекламном дискурсе Франции и Великобритании.
В соответствии с задачами нашей работы мы рассмотрели теоретические основы рекламы, рекламного дискурса и приемов манипулятивного воздействия на адресата, обобщили опыт исследователей в области речевой манипуляции, выявили ряд манипулятивных приемов и продемонстрировали их на конкретных примерах, проанализировали рекламные тексты мировых брендов, опубликованных на их официальных сайтах, сети интернет, журналах и газетах, вывели 7 языковых приемов, наиболее часто употребляемых в манипулятивном рекламном тексте, а также сделали вывод об основных тенденциях современного манипулятивного воздействия в рекламном дискурсе.
В наши дни реклама стала неотъемлемой частью жизни современных обывателей. Раньше реклама встречалась преимущественно на страницах газет и журналах, на уличных баннерах, по радио и она занимала большую часть телевизионного эфира. Сегодня же рекламой пестрит практически каждый сайт на просторах интернет-пространства. Сейчас, можно сказать, Интернет стал главным информационным ресурсом современного поколения, миллиарды пользователей перебрались в сеть, так как там есть все необходимое для удовлетворения любой информационной потребности человека.
В связи возросшей популярностью среди пользователей сети Интернет, на его просторах появляется все больше и больше рекламы. А для того, чтобы реклама различных компаний или предпринимателей возымела больший успех, производители используют разнообразные приемы манипуляции в своих рекламных слоганах – все, чтобы привлечь внимание как можно большего количества покупателей.
Именно это обуславливает такой повышенный интерес лингвистов к рекламному дискурсу. Сегодня они только начинают рассматривать его в контексте современной рекламы Франции и Великобритании, и многие вопросы все еще не изучены. Это делает тему нашего исследования достаточно актуальной для рассмотрения, изучения и последующего анализа, что мы как раз таки выполнили в эмпирической части нашего исследования.
Целью исследования являлось проанализировать приемы языкового манипулирования, реализуемых в рекламе Франции и Великобритании с целью убеждения и оказания эмоционального воздействия на адресата, и нам удалось это сделать, следовательно, цель исследования была достигнута.
Итак, мы выделили 7 основных языковых манипулятивных приемов, применяемых при написании рекламных текстов во Франции и Великобритании, и продемонстрировали их на конкретных примерах.
Также, опираясь на тенденции рекламного дискурса франкоязычного и англоязычного общества, мы сделали вывод об основных современных тенденциях манипулятивного воздействия.
Подводя общий итог, можем предположить, что теоретическое применение результатов данного исследования может быть применено при написании исследований по теме манипулятивного воздействия в рекламном дискурсе.
Практическое применение данной работы заключается в том, что полученные нами результаты могут быть использованы при написании или анализе манипулятивных рекламных сообщений.
В соответствии с задачами нашей работы мы рассмотрели теоретические основы рекламы, рекламного дискурса и приемов манипулятивного воздействия на адресата, обобщили опыт исследователей в области речевой манипуляции, выявили ряд манипулятивных приемов и продемонстрировали их на конкретных примерах, проанализировали рекламные тексты мировых брендов, опубликованных на их официальных сайтах, сети интернет, журналах и газетах, вывели 7 языковых приемов, наиболее часто употребляемых в манипулятивном рекламном тексте, а также сделали вывод об основных тенденциях современного манипулятивного воздействия в рекламном дискурсе.
В наши дни реклама стала неотъемлемой частью жизни современных обывателей. Раньше реклама встречалась преимущественно на страницах газет и журналах, на уличных баннерах, по радио и она занимала большую часть телевизионного эфира. Сегодня же рекламой пестрит практически каждый сайт на просторах интернет-пространства. Сейчас, можно сказать, Интернет стал главным информационным ресурсом современного поколения, миллиарды пользователей перебрались в сеть, так как там есть все необходимое для удовлетворения любой информационной потребности человека.
В связи возросшей популярностью среди пользователей сети Интернет, на его просторах появляется все больше и больше рекламы. А для того, чтобы реклама различных компаний или предпринимателей возымела больший успех, производители используют разнообразные приемы манипуляции в своих рекламных слоганах – все, чтобы привлечь внимание как можно большего количества покупателей.
Именно это обуславливает такой повышенный интерес лингвистов к рекламному дискурсу. Сегодня они только начинают рассматривать его в контексте современной рекламы Франции и Великобритании, и многие вопросы все еще не изучены. Это делает тему нашего исследования достаточно актуальной для рассмотрения, изучения и последующего анализа, что мы как раз таки выполнили в эмпирической части нашего исследования.
Целью исследования являлось проанализировать приемы языкового манипулирования, реализуемых в рекламе Франции и Великобритании с целью убеждения и оказания эмоционального воздействия на адресата, и нам удалось это сделать, следовательно, цель исследования была достигнута.
Итак, мы выделили 7 основных языковых манипулятивных приемов, применяемых при написании рекламных текстов во Франции и Великобритании, и продемонстрировали их на конкретных примерах.
Также, опираясь на тенденции рекламного дискурса франкоязычного и англоязычного общества, мы сделали вывод об основных современных тенденциях манипулятивного воздействия.
Подводя общий итог, можем предположить, что теоретическое применение результатов данного исследования может быть применено при написании исследований по теме манипулятивного воздействия в рекламном дискурсе.
Практическое применение данной работы заключается в том, что полученные нами результаты могут быть использованы при написании или анализе манипулятивных рекламных сообщений.



