Концепт студент в русской и английской лингвокультурах на материале национального корпуса русского языка (Методика и методология филологического исследования, Нижегородский Государственный Университет)
|
Введение 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 7
1.1 Понятие концепта 7
1.2 Различные подходы к понятию концепта 10
1.3 Структура концепта 13
1.4 Концепт как феномен лингвокультурологии 16
ГЛАВА II. КОНЦЕПТ СТУДЕНТ В РУССКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ 21
2.1.1 Дефиниционный анализ концепта СТУДЕНТ в русском языке 21
2.1.2 Дефиниционный анализ концепта STUDENT в английском языке 26
2.2.1 Содержание концепта СТУДЕНТ в русской и английской лингвокультурах 33
2.2.2 Концептуальные признаки понятийной составляющей концепта СТУДЕНТ, реализующиеся в русской и английской лингвокультурах 36
2.3.1 Семантические признаки концепта СТУДЕНТ, репрезентированные в Национальном корпусе русского языка 40
2.3.2 Моделирование концепта СТУДЕНТ на основе Национального корпуса русского языка 42
Выводы по Главе II 50
Заключение 54
Список использованных источников 56
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 7
1.1 Понятие концепта 7
1.2 Различные подходы к понятию концепта 10
1.3 Структура концепта 13
1.4 Концепт как феномен лингвокультурологии 16
ГЛАВА II. КОНЦЕПТ СТУДЕНТ В РУССКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ 21
2.1.1 Дефиниционный анализ концепта СТУДЕНТ в русском языке 21
2.1.2 Дефиниционный анализ концепта STUDENT в английском языке 26
2.2.1 Содержание концепта СТУДЕНТ в русской и английской лингвокультурах 33
2.2.2 Концептуальные признаки понятийной составляющей концепта СТУДЕНТ, реализующиеся в русской и английской лингвокультурах 36
2.3.1 Семантические признаки концепта СТУДЕНТ, репрезентированные в Национальном корпусе русского языка 40
2.3.2 Моделирование концепта СТУДЕНТ на основе Национального корпуса русского языка 42
Выводы по Главе II 50
Заключение 54
Список использованных источников 56
В современной лингвистике вопрос о взаимодействии и взаимопроникновении языка и культуры по-прежнему остается актуальным. Язык выступает в качестве транслятора культурной информации. Образование развивается в контексте культуры. Высшее образование, являясь культурно-ориентированным социальным институтом, обеспечивает трансляцию фрагментов общего и специализированного социального опыта, накопленного человечеством в целом и собственным сообществом в частности. Специфические, свойственные только данному коллективу сведения о мире, социальные, культурные и исторические факторы развития общества находят отражение в концептуальной информации.
В русской и английской картинах мира существуют академические концептосферы, которые, репрезентируясь в языковых системах и актуализируясь в коммуникативных процессах, обладают определенной национальной спецификой. И, следовательно, единицы этих концептосфер, поддаются лингвистическому исследованию в сопоставительном аспекте.
Одной из ключевых фигур в системе международного и национального образования является студент. Концепт «студент» является общим для разных лингвокультур цивилизованного общества и относится к академической сфере человеческой деятельности. C появлением студента как социального типа на определенных исторических этапах развития разных языков возникла необходимость его номинации и начался процесс образования в ментально-культурном пространстве соответствующих ему коррелятивных концептов.
Актуальность темы исследования обусловлена: 1) важностью выявления когнитивных структур, лежащих в основе речемыслительной деятельности человека, востребованностью исследования форм представления информации, получаемой в ходе познания мира человеком; 2) необходимостью лингвокогнитивного осмысления ключевых для русского менталитета концептов; 3) занимаемым положением концептов «студент» и «student» в индивидуальном и коллективном языковом сознании; 4) социальной значимостью фигуры студента в развитых человеческих сообществах и неизученностью на материале Национального корпуса русского языка (далее – НКРЯ) соотнесенного с ней концепта.
В связи с этим, в данной работе, написанной с опорой на материал современных и исторических словарей, на основе этимологизации ключевого имени концепта СТУДЕНТ рассматриваются истоки его появления и пути формирования данного концепта в русской и английской лингвокультурах, а также его лексическая репрезентация в двух развитых (литературных) языках современности, но не близко родственных языках индоевропейской семьи языков – русском и английском. Исследуются ключевые номинации концепта и обращается внимание на характер интерпретации слов «студент» и «student» восходящих к одному этимону, соответственно, в русских и английских словарях. В результате анализа формально-семантических и стилевых изменений слова студент делаются выводы о складывающемся образе российского и английского студентов.
Объектом исследования является концепт СТУДЕНТ в русской и английской лингвокультурах, рассматриваемый в семантико-когнитивном аспекте, а также фрагменты НКРЯ. В данной работе изучаются минимальные контексты, обычно равные предложению, развернутые контексты, как правило, совпадающие с абзацем, а также заглавия текстов 1900–1917 гг.
Предметом исследования выступают средства актуализации концепта СТУДЕНТ в русском и английском языках, а именно единицы языка (предложения), содержащиеся в контекстах НКРЯ и отражающие 1900–1917 гг. / лексикографические значения имен указанного концепта, зафиксированные в литературных словарях русского и английского языков XX–XXI веков.
Целью работы является: 1) анализ и обобщение представленных данных по концепту СТУДЕНТ; 2) изучение структурно-содержательных компонентов концепта СТУДЕНТ; 3) выявление универсальных и дифференциальных, а также актуализированных и скрытых признаков исследуемого концепта в фрагментах НКРЯ.
В ходе работы поставленная цель требует решения следующих задач:
1. рассмотреть теоретические основы изучения концепта;
2. провести дефиниционный анализ имени концепта СТУДЕНТ в русском и английском языках;
3. исследовать содержание и признаки концепта СТУДЕНТ в русской и английской лингвокультурах;
4. проанализировать способы моделирования концепта СТУДЕНТ и его семантические признаки на материале НКРЯ.
Реализация поставленных задач осуществлялась с помощью следующих методов: дефиниционный анализ (предполагает изучение определений слов «студент» и «student» соответственно в словарях русского и английского языков), а также методы историко-этимологического и компонентного анализа.
В исследовании также рассматриваются самые типичные употребления слова в разностилевых (художественных и нехудожественных) и разножанровых текстах НКРЯ. Соответственно, в ходе работы также были использованы приемы описательного метода (наблюдение, классификация, интерпретация, обобщение, арифметические подсчеты) и приемы лингвоконцептуального анализа (контекстный и семантический анализ, анализ имени концепта, соотнесение имени концепта с историко-культурными данными, моделирование структуры концепта, приемы корпусной лингвистики).
Теоретической базой послужили работы С. А. Аскольдова, Н. Н. Болдырева, С. Г. Воркачева, В. И. Карасика, В. В. Колесова, Е. С. Кубряковой, Д. С. Лихачева, В. А. Масловой, З. Д. Поповой, И. А. Стернина, Ю. С. Степанова и других.
Материал исследования. Фактическая база языкового материала была собрана методом сплошной выборки: данные различных лексикографических источников. В качестве источников фактического материала служат лексикографические работы, изданные в XX–XXI веках. Исследование данной работы основано на материале контекстов НКРЯ.
В русской и английской картинах мира существуют академические концептосферы, которые, репрезентируясь в языковых системах и актуализируясь в коммуникативных процессах, обладают определенной национальной спецификой. И, следовательно, единицы этих концептосфер, поддаются лингвистическому исследованию в сопоставительном аспекте.
Одной из ключевых фигур в системе международного и национального образования является студент. Концепт «студент» является общим для разных лингвокультур цивилизованного общества и относится к академической сфере человеческой деятельности. C появлением студента как социального типа на определенных исторических этапах развития разных языков возникла необходимость его номинации и начался процесс образования в ментально-культурном пространстве соответствующих ему коррелятивных концептов.
Актуальность темы исследования обусловлена: 1) важностью выявления когнитивных структур, лежащих в основе речемыслительной деятельности человека, востребованностью исследования форм представления информации, получаемой в ходе познания мира человеком; 2) необходимостью лингвокогнитивного осмысления ключевых для русского менталитета концептов; 3) занимаемым положением концептов «студент» и «student» в индивидуальном и коллективном языковом сознании; 4) социальной значимостью фигуры студента в развитых человеческих сообществах и неизученностью на материале Национального корпуса русского языка (далее – НКРЯ) соотнесенного с ней концепта.
В связи с этим, в данной работе, написанной с опорой на материал современных и исторических словарей, на основе этимологизации ключевого имени концепта СТУДЕНТ рассматриваются истоки его появления и пути формирования данного концепта в русской и английской лингвокультурах, а также его лексическая репрезентация в двух развитых (литературных) языках современности, но не близко родственных языках индоевропейской семьи языков – русском и английском. Исследуются ключевые номинации концепта и обращается внимание на характер интерпретации слов «студент» и «student» восходящих к одному этимону, соответственно, в русских и английских словарях. В результате анализа формально-семантических и стилевых изменений слова студент делаются выводы о складывающемся образе российского и английского студентов.
Объектом исследования является концепт СТУДЕНТ в русской и английской лингвокультурах, рассматриваемый в семантико-когнитивном аспекте, а также фрагменты НКРЯ. В данной работе изучаются минимальные контексты, обычно равные предложению, развернутые контексты, как правило, совпадающие с абзацем, а также заглавия текстов 1900–1917 гг.
Предметом исследования выступают средства актуализации концепта СТУДЕНТ в русском и английском языках, а именно единицы языка (предложения), содержащиеся в контекстах НКРЯ и отражающие 1900–1917 гг. / лексикографические значения имен указанного концепта, зафиксированные в литературных словарях русского и английского языков XX–XXI веков.
Целью работы является: 1) анализ и обобщение представленных данных по концепту СТУДЕНТ; 2) изучение структурно-содержательных компонентов концепта СТУДЕНТ; 3) выявление универсальных и дифференциальных, а также актуализированных и скрытых признаков исследуемого концепта в фрагментах НКРЯ.
В ходе работы поставленная цель требует решения следующих задач:
1. рассмотреть теоретические основы изучения концепта;
2. провести дефиниционный анализ имени концепта СТУДЕНТ в русском и английском языках;
3. исследовать содержание и признаки концепта СТУДЕНТ в русской и английской лингвокультурах;
4. проанализировать способы моделирования концепта СТУДЕНТ и его семантические признаки на материале НКРЯ.
Реализация поставленных задач осуществлялась с помощью следующих методов: дефиниционный анализ (предполагает изучение определений слов «студент» и «student» соответственно в словарях русского и английского языков), а также методы историко-этимологического и компонентного анализа.
В исследовании также рассматриваются самые типичные употребления слова в разностилевых (художественных и нехудожественных) и разножанровых текстах НКРЯ. Соответственно, в ходе работы также были использованы приемы описательного метода (наблюдение, классификация, интерпретация, обобщение, арифметические подсчеты) и приемы лингвоконцептуального анализа (контекстный и семантический анализ, анализ имени концепта, соотнесение имени концепта с историко-культурными данными, моделирование структуры концепта, приемы корпусной лингвистики).
Теоретической базой послужили работы С. А. Аскольдова, Н. Н. Болдырева, С. Г. Воркачева, В. И. Карасика, В. В. Колесова, Е. С. Кубряковой, Д. С. Лихачева, В. А. Масловой, З. Д. Поповой, И. А. Стернина, Ю. С. Степанова и других.
Материал исследования. Фактическая база языкового материала была собрана методом сплошной выборки: данные различных лексикографических источников. В качестве источников фактического материала служат лексикографические работы, изданные в XX–XXI веках. Исследование данной работы основано на материале контекстов НКРЯ.
В некоторых определениях слов отмечаются семы временного и пространственного характера. Кроме того, лексемы-номинанты концепта упоминаются не только как студенты высших учебных заведений, среди локализаторов также выделяют школы и колледжи. Все это создает яркий семантический контраст представителей концепта студент в сравниваемых языках.
Исследование словарных статей на русском и английском языках показало сходство инвариантных значений, являющихся прототипическими. Лексемы «студент» и «student» являются многозначными словами, но выделенные значения и составляют общий прототипический образ студента, то есть свидетельствует о тождестве восприятия данного понятия в сознании представителей русской и англо-американской культур.
В ядерно-периферийной модели предположительно можно назвать такие ядерные признаки концепта «студент», которые характерны для российского общества начала 20-го века: «молодой» (англ. ‘young’), «мужчина» (англ. ‘man’), «учить(ся)» (англ. ‘study’), «высшее учебное заведение» (англ. ‘higher educational institution’). Все остальные выявленные признаки являются периферийными, составляющими интерпретационное поле изучаемого концепта. В лексической семантике имени концепта «студент», заимствованного в русском языке слова, отсутствует коннотация. Вторичные (ассоциативные) признаки проявляются только в семантике рассматриваемых контекстов: «вечный студент» (англ. ‘eternal student’), «ворочая мозгами» (англ. ‘brain-moving’) и некоторые другие.
Концепт «студент» (англ. ‘student’) обладает категориальными (качественными, событийно-временными, пространственными) и некатегориальными (преимущественно биологическими, антропоморфными) признаками. Используя данные корпусной лингвистики, формируется следующий первичный образ студента: молодой человек, обучающийся в определенном университете обычно в своей стране и реже за рубежом, как правило занятый учебной деятельностью, погруженный в речемыслительную работу, живущий в определенную эпоху, часто придерживающийся передовых взглядов своего времени, обладающий как человек различными индивидуальными чертами.
Из проведенного анализа следует, что лексема «студент» является «многопризнаковой сущностью» [Богословская, Щеголихина], включающая связанные между собой учебные, внеучебные, социальные, пространственные, общефизические, образные, личностные признаки.
Контекстуальный анализ также позволяет сделать вывод, что признаки имени концепта могут актуализируются только в этом временном отрезке: дворянин, Всероссийский Земский Союз, уволить (студента) из университета. Таким образом, появляются временные маркеры.
Выбранная группа употреблений подчеркивает связь с суперконцептом «высшее учебное заведение» (англ. ‘higher educational institution’), проявленная в суб-концепте «университет» (англ. ‘university’) – быть студентом университета.
В результате исследования было выявлено, что изучаемый концепт имеет положительную и отрицательную коннотации. Так, из обнаруженных индивидуальных личностных признаков студент представляется, с одной стороны, как бойкий, франтоватый, склонный к романтическим похождениям юноша, а с другой стороны, как дрянненький, ленивый, недоучившийся студент самого скромного вида и тихого тона.
В дальнейшем представляется интересным систематизация признаков имени концепта «студент» (англ. ‘student’), а также построение концептуальной модели. Также перспективой работы может стать сопоставительное описание структуры концепта студент не только в русском и английском, но и других иностранных языках.
Исследование словарных статей на русском и английском языках показало сходство инвариантных значений, являющихся прототипическими. Лексемы «студент» и «student» являются многозначными словами, но выделенные значения и составляют общий прототипический образ студента, то есть свидетельствует о тождестве восприятия данного понятия в сознании представителей русской и англо-американской культур.
В ядерно-периферийной модели предположительно можно назвать такие ядерные признаки концепта «студент», которые характерны для российского общества начала 20-го века: «молодой» (англ. ‘young’), «мужчина» (англ. ‘man’), «учить(ся)» (англ. ‘study’), «высшее учебное заведение» (англ. ‘higher educational institution’). Все остальные выявленные признаки являются периферийными, составляющими интерпретационное поле изучаемого концепта. В лексической семантике имени концепта «студент», заимствованного в русском языке слова, отсутствует коннотация. Вторичные (ассоциативные) признаки проявляются только в семантике рассматриваемых контекстов: «вечный студент» (англ. ‘eternal student’), «ворочая мозгами» (англ. ‘brain-moving’) и некоторые другие.
Концепт «студент» (англ. ‘student’) обладает категориальными (качественными, событийно-временными, пространственными) и некатегориальными (преимущественно биологическими, антропоморфными) признаками. Используя данные корпусной лингвистики, формируется следующий первичный образ студента: молодой человек, обучающийся в определенном университете обычно в своей стране и реже за рубежом, как правило занятый учебной деятельностью, погруженный в речемыслительную работу, живущий в определенную эпоху, часто придерживающийся передовых взглядов своего времени, обладающий как человек различными индивидуальными чертами.
Из проведенного анализа следует, что лексема «студент» является «многопризнаковой сущностью» [Богословская, Щеголихина], включающая связанные между собой учебные, внеучебные, социальные, пространственные, общефизические, образные, личностные признаки.
Контекстуальный анализ также позволяет сделать вывод, что признаки имени концепта могут актуализируются только в этом временном отрезке: дворянин, Всероссийский Земский Союз, уволить (студента) из университета. Таким образом, появляются временные маркеры.
Выбранная группа употреблений подчеркивает связь с суперконцептом «высшее учебное заведение» (англ. ‘higher educational institution’), проявленная в суб-концепте «университет» (англ. ‘university’) – быть студентом университета.
В результате исследования было выявлено, что изучаемый концепт имеет положительную и отрицательную коннотации. Так, из обнаруженных индивидуальных личностных признаков студент представляется, с одной стороны, как бойкий, франтоватый, склонный к романтическим похождениям юноша, а с другой стороны, как дрянненький, ленивый, недоучившийся студент самого скромного вида и тихого тона.
В дальнейшем представляется интересным систематизация признаков имени концепта «студент» (англ. ‘student’), а также построение концептуальной модели. Также перспективой работы может стать сопоставительное описание структуры концепта студент не только в русском и английском, но и других иностранных языках.



