Введение 3
Глава 1 Теоретические основы исследования смысловой стороны текста 7
1.1 Соотношение понятий «значение» и «смысл» 7
1.2 Семантическая структура слова. Виды стилистических
коннотаций 13
1.3 Контекст как фактор преобразования значений языковых
единиц 21
1.4 Текст как сложное структурно-семантическое единство. Виды
информации в тексте 28
1.5 Оценочный компонент как разновидность стилистической
коннотации. Негативная оценка и средства ее выражения в тексте 33
Глава 2 Методы и принципы семантического анализа высказываний в практике экспертного исследования 41
2.1 Описание семантики слов и выражений по данным словарей 41
2.2 Определение семантики слов и выражений с учётом контекста
употребления 51
2.3 Определение семантики слов и выражений с учётом различных
видов информации в тексте 64
2.4 Определение семантики слов и выражений с учётом поликодовой
природы текста 73
Заключение 84
Список используемой литературы и используемых источников 86
Приложение А Листовка партии «Свободная Россия» 94
Приложение Б Фрагмент газеты
Актуальность исследования объясняется целым комплексом причин. Во-первых, для высказываний на естественном языке характерно варьирование смыслов, что весьма затрудняет проведение границы между утверждениями о фактах и оценочными суждениями, а также установление семантики спорных слов и выражений, это приводит к дискуссии по поводу интерпретации смысла спорного слова, выражения, фрагмента и целого текста, поскольку участники судебного процесса могут усматривать в употребленном слове или выражении разные смыслы. Причин длительного существования указанной проблемы много. Это и потенциальная многозначность спорного слова, и неединственность метаязыкового описания семантики выражений, и необходимость учёта контекстуальных и фоновых (внетекстовых) семантических приращений в континууме текста и др. Во-вторых, среди причин сложности и неоднозначности семантического описания языковых единиц в тексте можно выделить и отсутствие общепризнанной среди экспертного сообщества методики проведения семантического анализа. В этой связи данная выпускная квалификационная работа могла бы внести определенный вклад в разработку принципов семантического анализа текста, позволяющего через объективные языковые показатели определить появление оценочных компонентов смысла в спорном тексте и снять остроту заявленной проблемы.
Теоретической базой исследования послужили работы, посвящённые изучению семантики языковых единиц и текста (В.Н. Белоусов, А.В. Бондарко, В.В. Виноградов, Г.В. Колшанский, Ю.С. Степанов и др.); работы, посвящённые теории текста (Н.С. Валгина, И.Р. Гальперин и др.); работы по теории лингвокриминалистики и практике экспертных исследований (М.В. Горбаневский, Е.И. Галяшина, Ю.А.Бельчиков, А.И Баранов и др.), а также работы по методике выявления и описания скрытого (имплицитного) смысла высказываний в тексте (И.А. Стернин, А.И.Баранов и др.).
Объектом исследования являются высказывания современного русского языка как результат целенаправленной деятельности человека.
Предметом исследования являются семантические особенности высказываний, значимые в аспекте формирования оценки в тексте.
Целью данной работы является выявление и описание способов формирования негативно оценочной семантики спорных высказываний в контексте текстового целого.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Рассмотреть, как в лингвистической науке решается вопросы о соотношении понятий «значение» и «смысл», преобразовании значения языковых единиц под влиянием контекста.
2. Обобщить научные сведения о семантической структуре слова, о видах стилистических коннотаций, в том числе оценочной коннотации, изложить описанные лингвистами средства выражения оценки в тексте.
3. Описать виды информации в тексте, указать особенности функционирования языковых единиц в текстах с разными видами информации.
4. Отобрать спорные тексты и проанализировать их в аспекте формирования в них негативно оценочной семантики с учетом данных толковых словарей, контекстуального окружения, пресуппозитивной (затексовой) информации.
5. Проанализировать креолизованные тексты, выявить в них особенности формирования негативной информации.
6. Обобщить полученные данные и определить способы формирования негативно оценочной семантики спорных высказываний в контексте целого текста.
Методологической основой исследования являются:
1) метод изучения учебной и научной литературы, который позволил обобщить имеющиеся теоретические сведения о смысловой структуре текста;
4
2) метод сплошной выборки позволил отобрать из текстов примеры с негативно оценочной семантикой;
3) метод анализа словарных дефиниций помог описать в рассматриваемых примерах слова с негативной семантикой;
4) метод семантического анализа;
5) сопоставительный метод;
6) метод контекстного анализа;
7) метод анализа с учётом затекстовой информации;
8) метод анализа и обобщения полученных фактов.
Научная новизна заключается в том, что в нём на примере современных медиатекстов выявлены и систематизированы различные способы формирования негативно оценочной семантики в контексте целого текста.
Теоретическая значимость определяется вкладом данного исследования в формирование методологической и методической базы лингвокриминалистики.
Практическая значимость нашего исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы на семинарских и лекционных занятиях по лингокриминалистике в вузе, а также в практической экспертной деятельности.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Метод анализа конкретных слов и выражений с опорой на толковые словари используется как основной в большинстве экспертных исследований по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации. Кроме того, он является основой любой лингвистической экспертизы, назначенной судом по делам об оскорблении и клевете.
2. Продуктивными средствами формирования негативного смысла высказывания в тексте являются ирония, метафоризация, приём дилогии, контекстуальное значение. Выявление данной семантики требует анализа слов и выражений с опорой на контекст, который в спорных текстах реализует свои разрешающие, погашающие и интенсифицирующие свойства.
3. Обращение к пресуппозитивным (фоновым) знаниям является продуктивным методом выявления скрытого выражения оценки. Такой вид информации требует расшифровки, опоры на культурологический и исторический контексты
4. Информация в текстах с креолизованной природой может быть выражена средствами разных семиотических систем (например, с использованием цвета, изображения, шрифтовых выделений и др.). В этом случае использование комплекса вербальных и невербальных компонентов усиливает воздействие на адресата.
Апробация научной работы. Результаты проведённого исследования представлены в виде тезисов в сборнике научных трудов научно-практической конференции «Дни науки в ТГУ» (г. Тольятти, 2019 г.); статьи в сборнике материалов Всероссийской студенческой научно-практической междисциплинарной конференции «Молодежь. Наука. Общество». (г. Тольятти, 2019. Сборник в печати); тезисов в сборнике научных трудов научно-практической конференции «Дни науки в ТГУ» (г. Тольятти, 2020 г. Сборник в печати); статьи в журнале «Поволжский вестник науки» 2020. № 2 (16) (г. Тольятти. Сборник в печати).
Структура выпускной квалификационной работы подчинена логике исследования и состоит из введения, двух глав основной части, заключения и приложения. Первая глава работы посвящена теоретическим вопросам исследования и состоит из пяти параграфов, вторая глава является практической частью исследования и состоит из четырёх параграфов. Библиографический список данной работы включает в себя 76 наименований.
В ходе проведённого исследования была изучена научная литература, посвящённая смысловой стороне текста, а также проанализированы публицистические и агитационные тексты.
Поверхностный смысл высказывания складывается из значений лексем, входящих в его состав, в каждом конкретном высказывании слово реализуется в одном из своих возможных значений. Глубинный смысл выявляется при помощи контекста, анализа пресуппозитивной информации и элементов других семиотических систем, если они присутствуют в тексте. Задача лингвиста найти и проанализировать как поверхностный, так и глубинный смысл текста.
При анализе речевых примеров из публицистических текстов с негативно оценочной информацией нами использовался следующий алгоритм работы со спорными текстами:
1) В первую очередь мы выделяли в тексте слова с негативно оценочной семантикой, приводили словарное значение данного слова, в итоге нам удавалось описать, как негативный смысл высказывания формируется при помощи лексического значения входящих в его состав слов.
2) Далее мы обращались к разрешающему контексту и устанавливали, в каком из возможных значений употреблено слово, имеет ли оно негативную коннотацию, на основании этого делали вывод, содержит ли высказывание негативную информацию и если да, то какую именно.
3) Далее нами было рассмотрено, как лексические единицы наращивают новые значения под влиянием погашающего контекста. На данном этапе мы обратились к понятиям ирония, метафора, дилогия, проследили на примерах, как данные приёмы используются авторами текстов для выражения негативной оценки. Выяснилось, что использование иронии, метафоризация и преднамеренного создания двусмысленности часто используется в публицистических текстах, и связано это с тем, что автор старается сделать текст более художественным, интересным для читателя.
4) После анализа открытой вербальной информации мы перешли к анализу информации затекстовой (пресуппозитивной, фоновым знаниям). Данная информация необязательно содержится в тексте, поскольку является факультативной, однако если лингвист обнаружил данный вид информации, его необходимо тщательно проанализировать. При апелляции к фоновым знаниям читателя автор часто учитывает возрастные, социальные, психологические и другие особенности целевой аудитории. Подобные отсылки к чему-то знакомому определённой группе людей позволяют автору убедить читателя, что они находятся в одном социокультурном контексте и передать большое количество информации с использованием меньшего количества слов (например, автор может упомянуть какой-нибудь фильм, исторический факт, известную личность, и за счёт этой отсылки сформировать у читателя положительное или отрицательное отношение к нужной ему теме).
5) Завершающим этапом нашего исследования стал анализ текста с учётом его поликодовости. Мы рассмотрели, как средства других семиотических систем помогают сформировать негативную информацию или дополнить вербальный текст новыми смыслами. И изображения, помещённые в текст, и даже цветовое выделение текста служат средством выражения негативной оценки.
Таким образом, в данной работе было доказано, что только комплексный анализ с учётом лексических и контекстуальных значений слов, разных видов информации в тексте и средств разных семиотических систем, содержащихся в структуре текста как единое смысловое целое, позволяет лингвисту найти и описать как поверхностные, так и глубинные смыслы. В рамках лингвистической экспертизы это особенно важно, поскольку от результатов данного исследования зависит исход дел о защите чести, достоинства и деловой репутации, а также дел об оскорблении.
1. Азимов Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. М.: ИКАР, 2009. 448 с.
2. Ан С.А. Семантика цвета в художественном творчестве / С.А. Ан, М. Г. Костерина // МНКО. 2014. №4 (47).
3. Атавова Р.А. Инвективная лексика как средство выражения языковой агрессии (на материале дагестанских периодических изданий) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. №5-3 (59).
4. Ахманова О.С. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема / О.С. Ахманова, И.В. Гюббенет. - ВЯ, 1977, №3, с. 49.
5. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - 2-е изд., стер. - М : УРСС : Едиториал УРСС, 1966. - 571 с.
6. Бабайцев А.В. Семантика эмблем современных российских
политических партий // Вестник ДГТУ. 2011. №1.
7. Баранник Д. Х. Текст как высшая форма реализации
коммуникативной функции речи и его основные единицы // Семантические и коммуникативные категории текста (Типология и функционирование): Тезисы докл. Всесоюзной научной конференции. Ереван: Изд-во Ереванского гос. унив., 1990. 147 с.
8. Баранов А.Н. Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика: учебное пособие. - М.: Флинта: Наука, 2007. - 592 с.
9. Барковская Н. В. Типы повествования и их анализ // Филологический класс. - 2004. - №11. - С.16-25.
10. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / Сост. С.Г. Бочаров; Текст подгот. Г.С. Бернштейн и Л.В. Дерюгина; Примеч. С.С. Аверинцева и С.Г. Бочарова. - 2-е изд. - М.: Искусство, 1986. - 445 с.
11. Белоусов В.Н. Семантика // Караулов, Ю. Н. Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. С. 452-455.
12. Белоусов В.Н. Семантическая структура слова // Караулов, Ю. Н. Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. С. 455-457.
13. Бельчиков Ю.А., Методические рекомендации по вопросам лингвистической экспертизы спорных текстов СМИ: Сборник материалов / Ю.А. Бельчиков, М.В. Горбаневский, И.В. Жарков. - М.: ИПК «Информкнига», 2010 г. - 208 с.
14. Бондарко А. В. Функционально-семантическое поле // Ярцева, В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 566-567.
15. Валгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие. Москва : Логос, 2003. 280 с.
16. Верещагин Е.М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е.М. Верещагин, В.Г Костомаров. - М. : Изд-во МГУ, 1973. 235 с.
17. Вестфальская А.В. Оценка и коннотация: современные подходы. // Язык и текст. Московский государственный психолого-педагогический университет, 2015. Том. 2, № 3. С. 3-11.
18. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М : Учпедгиз, 1959. 492 с.
19. Воронина Л.А. Роль фоновых знаний в речевом общении (носителей русского и корейского языков) // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. Санкт- Петербург : Изд-во Санкт-Петербургксикй государственный университет, 2009. №4. С. 48-56.
20. Ворошилова М.Б. Креолизованный текст: аспекты изучения //
Политическая лингвистика. 2007. №21.
87
21. Гак В.Г. Лексическое значение слова // Ярцева, В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 261-263.
22. Гак В.Г. Высказывание // Ярцева, В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 90.
23. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. Москва : Книжный дом «ЛИБРКОМ», 2009. - 144 с. (Лингвистическое наследие XX века).
24. Галяшина Е., Лингвистические признаки диффамации в теории и практике судебных лингвистических экспертиз / Е. Галяшина, М. Горбаневский, И. Стернин //Взгляд. Ежеквартальный аналитический бюллетень. ФЗГ, 1(6)/2005), с. 24-40.
25. Даниленко В.П. Методы лингвистического анализа: курс лекций / В. П. Даниленко. - 5-е изд., стер. - Москва : ФЛИНТА, 2016. - 280 с.
26. Дебердеева Е.Е. Метафора в контексте лингвистических исследований // Вестник Таганрогского института имени А.П. Чехова. 2008. №1c.
27. Дмитриева Н.М., Завадская А.В. Языковые средства выражения негативного отношения к личности в тексте и их анализ при проведении лингвистической экспертизы // МНКО. 2018. №5 (72).
28. Дускаева Л. Р. Стилистика русского языка: учебник / Л. Р. Дускаева, М. Н. Кожина, В. А. Салимовский. - 7-е изд., стер. - Москва : Флинта, 2018. - 464 с.
29. Дускаева Л.Р. Языково-стилистические изменения в современных СМИ // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под редакцией М.Н. Кожиной. М.: Флинта, Наука, 2003. - 696 с.
30. Жукова М. Е. Современный фразеологический словарь русского языка: ок. 1600 фразеологических единиц /А. В. Жуков, М. Е. Жукова. - Москва : АСТ: Астрель, 2009. - 448 с.
31. Иваненко Т. Г. Контекстная семантика как отражение реальных связей вещей и явлений (на материале французского языка) / Т. Г. Иваненко, В. В. Тищенко // Известия ЮФУ. Технические науки. 1999. №2.
32. Каминская Г.Г. Фоновые знания - категория историческая. Изменения в фоновых знаниях // Человек и язык в коммуникативном пространстве: сборник научных статей. Красноярск : Издательство Сибирский федеральный университет. т 4. №4. 2013. С. 240-343.
33. Касаткин Л. Л. Современный русский язык : Слов.-справ. : Пособие для учителя / Л. Л. Касаткин, Е. В. Клобуков, П. А. Лекант; Под ред. П. А. Леканта. - Москва : Просвещение, 2004. - 304 с.
34. Квеселевич Д.И. Толковый словарь ненормативной лексики русского языка : Ок. 16 000 слов. - М. : Астрель : АСТ, 2003 (ГУП ИПК Ульян. Дом печати). - 1021, [1] с.
35. Клименова Ю.И. Роль лингвистического и когнитивного контекста в декодировании метафоры // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. 2009. №101.
36. Кожина М.Н. Стилистика русского языка : учебник. М. : Флинта : Наука, 2008. - 464 с.
37. Комарова З. И. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике: учебное пособие. Екатеринбург : Изд- во УрФУ, 2012. - 818 с.
38. Колшанский Г. В. Контекстная семантика / Г. В. Колшанский ; Отв. ред. Г. В. Степанов. - Изд. 3-е. - Москва : Издательство ЛКИ, 2007. - 152 с. (Лингвистическое наследие XX века).
39. Кутьева М.В. Слово «яблоко» и его смыслы в коммуникативном пространстве русского и испанского языков // Ценности и смыслы. 2016. №1 (41).
40. Ларионова М.В. Пресуппозиция как способ манипулятивного воздействия (на примере испанского газетно-публицистического дискурса) // Вестник МГИМО. 2013. №2 (29).
41. Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера - история / Ю. М. Лотман. - Москва : «Языки русской культуры», 1996. - 464 с.
42. Лурия А. Р. Язык и сознание. Ростов-на-Дону : Феникс, 1998. - 413 с.
43. Макаров В.И. Эффективность лингвистической экспертизы // Ученые записки НовГУ. 2017. №4 (12).
44. Максименко О.И. Поликодовый vs. креолизованный текст: проблема терминологии // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2012. №2.
45. Месропян Л.М. Реализация речевой манипулятивной агрессии в поликодовом тексте // Научная мысль Кавказа. 2013. №2 (74).
46. Минемуллина А.Р. Ирония как средство имплицитного выражения оценки в языке средств массовой информации // Вестник ВятГУ. 2013. №2-2.
47. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова ; Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова - 4-е изд., дополненное. - Москва : ООО «А ТЕМП», 2006. - 944 с.
48. Пекарская И. В. К проблеме типологии оскорбительной лексики // Язык и культура этноса: сборник ст. конференции. - Красноярск: Изд-во Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева, 2015. - С. 154-161.
49. Плещенко Т.П. Стилистика и культуры речи: Учеб. Пособие /Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г. Чечет; Под ред. П.П. Шубы. Мн.: «ТетраСистемс», 2001. 544 с.
50. Понятие чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средств массовой информации. Сост. А.А. Леонтьев, В.Н. Базылев, Ю.А. Бельчиков, Ю.А. Сорокин, отв.ред.А.Р. Ратинов. - М.: Фонд защиты гласности, 1997.
51. Посиделова В.В. Лингвистический и правовой аспекты инвективной лексики русского языка // Философия права. 2016. №2 (75).
52. Рогозина И.В. Модели формирования визуально-вербальных тропов поликодового медиатекста // Филология и человек. 2017. №3.
53. Рудакова А.В. О понятии коммуникативного значения слова / А.В. Рудакова, И.А. Стернин // Коммуникативные исследования. 2017. №1 (11).
54. Русский орфографический словарь : около 160 000 слов / [ред. коллегия В. В. Лопатин (отв. ред.), Б. З. Букчина, Н. А. Еськова, С. М. Кузьмина; Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. - Москва : Азбуковник, 1999. - XVI, [4], 1260, [2] с.
55. Сергеева Ю.М. Поликодовый Текст: особенности построенияи восприятия / Ю.М Сергеева, Е.А. Уварова // Наука и школа. 2014. №4.
56. Сидоренко А.В. Пресуппозиция и имплицитные смыслы
высказывания // Lingua mobilis. 2009. №2 (16).
57. Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. - 4-е изд., стер. - М.: Рус.яз.; Полиграфресурсы, 1999.
58. Смирнов А.С. Логика смысла: Теория и её приложение к анализу классической арабской философии и культуры. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - 504 с. (Язык. Семиотика. Культура).
59. Сонин А.Г. Экспериментальное исследование поликодовых текстов: основные направления // Вопросы языкознания. М., 2005. №6. С. 115-123.
60. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. 240 с. С. 178-187
61. Степанов Ю.С. Семантика // Ярцева, В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 438.
62. Стернин И.А. Основные принципы семантического анализа в лингвокриминалистической экспертизе текста // Вестник КемГУ. 2017. №1 (69).
63. Сурикова Т.И. Письменная речь на телеэкране: семиотические и прагматические аспекты // Мир русского слова. № 1. М.: МИРС. 2017. С. 61¬66.
64. Телия В.Н. Коннотация // Ярцева, В. Н. Лингвистический
энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 236.
65. Торсуева И.Г. Контекст // Ярцева, В. Н. Лингвистический
энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С.238-239.
66. Фомин А.И. Вербальный компонент в совмещенном пространстве изображения и слова (на примере афиш Тулуз-Лотрека). // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. М.: Изд-во Моск. городского пед. ун¬та, 2010. Вып. 1. С. 45-58.
67. Фромановская Н.И. Речевое общение: коммуникативно¬
прагматический подход. - Москва : Русский язык, 2002. - 216 с.
68. Химик В. В. Толковый словарь русской разговорно-обиходной речи: [в 2 томах] / В. В. Химик. - СПб.: Златоуст, 2017. - в 2 т. - 1060 с.
69. Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации. // Под ред. проф. М.В. Горбаневского - 3 -е изд., испр. и доп. - М.: Галерия, 2002.
70. Щербинина А.А. О двупланновости и противопоставлении смысла в иронии // Филологические науки. 1976. №2. С. 25.
71. Елистратов В.С. Словарь русского арго (материалы 1980-1990 гг.).
Электронная версия - ГРАМОТА.РУ, 2002. URL:
http://gramota.ru/slovari/argo/(дата обращения: 10.11.2019).
72. Ефремова, Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-образовательный [в 2 томах] / Т. Ф. Ефремова. - М.: Рус. яз, 2000. - в 2 т. - URL: http://ru-dict.ru/slovar-efremovoy.html(дата обращения: 24.02.2019).
73. Иштван Кечкеш Слово, контекст и коммуникативное значение //
Вестник РУДН. Серия: Лингвистика. 2014. №1. URL:
92
https://cyberleninka.rU/article/n/slovo-kontekst-i-kommunikativnoe-znachenie(дата обращения: 28.05.2020).
74. Светлов, В. А. Введение в единую теорию анализа и разрешения конфликтов : учебное пособие / В. А. Светлов. - Электрон. текстовые данные. - Саратов: Ай Пи Эр Медиа, 2019. - 279 c. - URL: http://www.iprbookshop.ru/79616.html(дата обращения: 01.05.2019).
75. Солдаткина, Я. В. Современная словесность: актуальные тенденции
в русской литературе и журналистике: Монография. - Москва : Московский педагогический государственный университет, 2015. - URL:
http://znanium.com/catalog/product/754654(дата обращения: 17.10.2018).
76. Стернин, И. А. Анализ скрытых смыслов в тексте: Учебное пособие / И. А. Стернин. - Воронеж: Истоки, 2011. - 66 с. - URL: https://www.twirpx.com/file/2258205/(дата обращения: 08.04.2019).
77. Dressler W. Towards a Semantic Deep Structure of Discourse Grammar // Papers from the Sixth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 1970.
78. Current Trends in Text-linguistics. Walter de Gruyter. Berlin, N.Y., 1978.
79. Harris J. Hermes or a Philosophical Inguiry Concerning Language and Uriversal Grammar, 3-d ed., London, 1771.
80. Janecel G. The look of Russian literature: Avant-Garde Visual Experiments, 1900 1930. Princeton university press. Prinseton. New Jersey, 1984.
81. Schmidt S.J. Texttheorie. Munchen, 1973.