Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


КУЛЬТУРНО-КОММУНИКАТИВНЫЕ ФОРМУЛЫ КАК ОТРАЖЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИОННЫХ КАРТИН МИРА

Работа №103572

Тип работы

Авторефераты (РГБ)

Предмет

культурология

Объем работы42
Год сдачи2018
Стоимость2500 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
81
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Статьи в рецензируемых изданиях, рекомендованных
Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки
Российской Федерации


Актуальность темы исследования. Анализ цивилизационных картин мира сквозь призму языковых универсалий позволяет вскрыть всеобщее и частное в системе «человек-мир», что способствует более полному пониманию их культурной семантики. Культурные эталоны в масштабах цивилизаций различны. Их описание на материале разноструктурных, генетически разнородных языков, цивилизаций и культур дает возможность выявить общие основания социальной жизни людей при том, что их культурные коды различаются, нередко создавая впечатление полной несопоставимости мышления и поведения их носителей. Поэтому актуальны исследования, базирующиеся на описании принципиально несхожих цивилизаций и культур, демонстрирующих необоснованность подобных впечатлений.
В современном глобальном мире основой бесконфликтного развития выступает умение представителей различных цивилизационных миров понимать друг друга. А это значит, что простой перевод текстов сообщений может оказаться непродуктивным, так как не будет отражать тех цивилизационных картин мира, которые стоят за простейшими коммуникативными формулами. Тема исследования соотносится с актуальнейшими направлениями современной культурологии: генезисом теории культуры, определяющей язык как формальное выражение менталитета цивилизаций и инструмент, транслирующий их ценности; интенсивным развитием культурологической концептологии, обусловленной описанием концептов как строевых единиц цивилизационных картин мира; вниманием исследователей к большим языковым данным, позволяющим описать особенности сознания представителей различных цивилизаций. Исследование призвано оптимизировать механизмы взаимодействия между представителями дальневосточной, англосаксонской и российской цивилизаций.
Исследование культурно-коммуникативных формул, отражающих цивилизационные картины мира, оказывается тематически связанным с актуальным направлением междисциплинарных исследований, выявляющих первоосновы культурных сближений народов и цивилизаций.
Степень научной разработанности проблемы. Обобщения по проблематике цивилизационных картин мира на основе текстов культуры принадлежат к числу вечных и актуальнейших проблем культурологии , начиная с целостного представления цивилизаций как развивающихся и умирающих организмов у О. Шпенглера, Н. Я. Данилевского, А. Тойнби. Выделение особого значения общественной природы культуры, принадлежащее Т. Элиоту, А. Веберу, П. А. Сорокину и их продолжателям в области культурологии и социологии культуры, основывается на идее картин мира как основе человеческого измерения культуры и в современной культурологии выражает существенную связь структурных элементов культуры как целостности и повседневности. Применительно к картинам мира эта линия последовательно проведена Т. Ф. Кузнецовой, Вл. А. Луковым. Теории культуры, получившие признание в России, в том числе зависимости культурного развития от развития социально-классовой структуры и соответствующих практик (М. С. Каган, А. И. Шендрик), культурной динамики (А. Я. Флиер, О.А. Жукова, А. В. Костина, И. В. Малыгина, Н. А. Хренов), активной адаптирующей роли культуры (Э. С. Маркарян, Вал. А. Луков), раскрывают смыслы цивилизационных культур мира как вытекающих из социальных и культурных практик, с одной стороны, и организующих, и перестраивающих эти практики, с другой (О. В. Шлыкова, Г. И. Зверева). В этом ключе развивается и социолингвистика (В. И. Карасик). Культурологический смысл имеют и работы в области теории языка (В. В. Виноградов, Н. Ф. Алефиренко), теории фразеологии (Н. Н. Амосова, И. В. Войцехович), теории языковых игр (Т. А. Гридина), восходящие в этом аспекте к истокам символического представления культуры у Ф. де Соссюра, а позже у К. Леви-Стросса, что определило утверждение семиотического метода в культурологии и позволило изучать культурный объект как знаковую систему (Н. Г. Багдасарьян).


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


1. Завьялова Н.А. Агональность в культуре Китая: от древности до наших дней // Человек и культура. 2018. № 3. С.16-23. 0,5 п.л.
2. Завьялова Н.А. Слово как центр смыслообразования в современной культуре России, США и Китая // Культура и искусство. 2018. № 6. С.13-24. 0,75 п.л.
3. Завьялова Н.А. «Рецептивная эстетика» Японии и Китая в артефактах, словах и символах // Культура и искусство. 2017. № 7. С.1-13. 0,8 п.л.
4. Завьялова Н.А. Концепты культуры в роли знаков культуры:
структурно-методологический подход // Общество: философия,
история, культура. 2017. № 8. С.143-148. 0,4 п.л.
5. Завьялова Н.А. Система связей текста, культуры и человека на примере функционирования фразеологических микротекстов в современной повседневности // Общество: философия, история, культура. 2017. № 12. С.175-180. 0,4 п.л.
6. Завьялова Н.А. Язык и культура: опыт культурологической
интерпретации художественного замысла в японских и китайских образах // Знание. Понимание. Умение. 2017. №2. С.131-140. 0,6 п.л.
7. Завьялова Н.А. Культурно-коммуникативные формулы в рамках тезаурусного подхода // Знание. Понимание. Умение. 2017. №3. С.152¬162. 0,7 п.л.
8. Завьялова Н.А. Повторяющиеся культурные микротексты: диахронный и синхронный аспекты // Знание. Понимание. Умение. 2016. № 2. С. 124-137. 0,9 п.л.
9. Завьялова Н.А. Языковые игры постмодерна как проявление
культурной диффузии // Дискуссия. 2015. № 2 (54). С. 25-33. 0,6 п.л.
10. Завьялова Н.А. Культурные коммуникативные универсалии как
современный этап развития культуры // Знание. Понимание. Умение.
2015. № 1. С.77-88. 0,8 п.л.
11. Завьялова Н.А. Коммуникативные универсалии как средство интеллектуального воздействия // Теория и практика общественного развития. 2015. № 6. С. 121-125. 0,3 п.л.
12.Завьялова Н.А. Культурогенез сквозь призму диалога цивилизаций // Научное обозрение. Серия 2: Гуманитарные науки. 2015. № 3. С.12-16. 0,3 п.л.
13. Завьялова Н.А. Культурогенез сквозь призму глобальной коммуникации // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. 2014. № 3. С. 363-365. 0,2 п.л.
14.Завьялова Н.А. Идиомы и политика: седая старина или острейшие вопросы повседневности? // Политическая лингвистика. 2013. №1 (43). С. 62-71. 0,6 п.л.
15. Завьялова Н.А. Японский дискурс повседневности, актуализованный во фразеологических единицах // Этносоциум и межнациональная культура. 2011. № 7 (39). С. 78-84. 0,4 п.л.
16.Завьялова Н.А. Японские фразеологические единицы как составляющая дискурса повседневности // Известия Уральского государственного университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры. 2010. Т. 81. № 4. С. 31-37. 0,4 п.л.
17. Завьялова Н.А. Лексемы «картина» и «цвет» как отражение языковой картины мира английского, китайского, японского и русского языков // Известия Уральского государственного университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры. 2010. Т. 75. № 2. С. 32-38. 0,4 п.л.
18.Завьялова Н.А. Черты современного политического дискурса Японии и их языковая манифестация // Политическая лингвистика. 2009. № 4 (30). С.100-103. 0,3 п.л.
Статьи в рецензируемых научных изданиях, включенных в базу WoS
19. Zavyalova N. BRICS money talks: Comparative socio-cultural
communicative taxonomy of the New Development Bank // Research in International Business and Finance. 2017. V. 39, I. . P. 248-266. 1,2 п.л. (Core collection).
20. Завьялова Н.А. Технологии формирования компетенций, необходимых для создания научных текстов // Педагогика. 2016. № 5. С. 37-42. 0,4 п.л. (Russian Science Citation Index).


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ