Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ АДАПТАЦИЯ СТУДЕНТОВ ВО ВРЕМЯ ОБУЧЕНИЯ ЗА РУБЕЖОМ

Работа №101037

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы133
Год сдачи2020
Стоимость4285 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
189
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1 Теоретические аспекты процесса адаптации 9
1.1 Понятие и классификация процесса адаптации 9
1.2 Факторы, влияющие на процесс адаптации 13
Глава 2 Теоретические аспекты влияния культуры на процесс адаптации .... 21
2.1 Понятие и этапы культурного шока 21
2.2 Понятие межкультурных барьеров и пути их преодоления 27
2.3 Кросс-культурный менеджмент и теории классификации культур 33
2.4 Роль изучения культур в переводческой и преподавательской
деятельности 48
Глава 3 Исследование лингвокультурологической адаптации студентов во
время обучения за рубежом 54
3.1 Описание материала исследования 54
3.2 Анализ результатов по статистическим данным опроса 55
3.3 Анализ результатов по социальной и культурной адаптации студентов 59
3.4 Анализ результатов по языковой адаптации студентов 69
1.5 Выводы по анализу опроса 76
1.6 План создания буклета 80
Заключение 89
Список использованной литературы 91
Приложение 1 107
Приложение 2 113
Приложение 3 117
Приложение 4 121
Приложение 5


В настоящее время в сфере образования многих стран активно идет процесс интеграции, в том числе и в России. Практика международного сотрудничества, увеличение востребованности программ стажировок и студенческого обмена говорят о популярности и массовом характере процессов, связанных с социальной мобильностью студентов. Глобализация вносит изменения не только в экономическую и политическую сферы, но и в систему образования. Влияя на международный образовательный рынок, глобализация запускает появление инноваций во внутренней структуре университета и образовательного процесса, способствует появлению новых учебных направлений и методов обучения.
Интернационализация образования в современном мире может преследовать различные цели: расширение количества учебных программ, в том числе предлагающих обучение полностью на английском языке; возможность обучения студентов в зарубежных университетах; расширение международной сети контактов университета; повышение качества образования и научных исследований за счет участия студентов, преподавателей и сотрудников в международных программах обмена. Развитие международного сотрудничества с другими университетами по всему миру позволяет организовывать совместные научно-исследовательские проекты, конференции и выставки, специальные образовательные программы для иностранных студентов. Процесс интернационализации затрагивает такие вопросы как: сертификация, программа выдачи «двойных» дипломов, международное признание образовательных программ и дипломов российских университетов и т.д.
Количество приезжающих иностранных студентов с каждым годом увеличивается. Если в 2015/2016 годах в российских вузах обучалось порядка 200 тысяч иностранных студентов, то в 2016/2017-м эта цифра составила почти 230 тысяч человек. География студентов также очень разнообразна, но традиционно больше всего иностранных студентов приезжает из стран СНГ [89, с. 39-133]. С другой стороны все больше российских студентов, преподавателей и сотрудников проходит различные стажировки за рубежом. Международный опыт обучения или преподавания в другой стране содействует механизму развития системы высшего профессионального образования России и, таким образом, способствует сохранению и улучшению высокопрофессиональных кадров профессорско-преподавательского состава. Согласно последним данным ЮНЕСКО, уровень международной мобильности студентов за последние 25 лет вырос на 300%, а по мнению международных экспертов, к 2025 г. число студентов, участвующих в программах обмена и проходящих стажировки за рубежом, составит 4,9 млн [16].
Подготовка специалистов, понимающих специфику страны, с которой они работают, является одним из важных условий экономического развития страны. Согласно утвержденной правительством «Концепции долгосрочного социально-экономического развития Российской Федерации на период до 2020 года» [38]. перед государством стоит задача вывести не менее пяти вузов России в мировой рейтинг «Топ 100», и количество иностранных студентов, обучающихся в вузе, а также количество международных сотрудничеств и программ обмена являются одними из показателей успешности на мировом рынке образования. Следовательно, изучение и решение проблем адаптации иностранных обучающихся в академическом пространстве, несомненно, приобретает актуальность в современном мире.
Цель работы - изучить особенности лингвокультурологической адаптации студентов, участвующих в программах обмена за рубежом. Исходя из цели, в работе выделяются следующие задачи:
• Рассмотреть понятие адаптации и ее классификацию;
• Изучить основные барьеры, возникающие в ходе адаптации;
• Рассмотреть концепт влияния культуры на язык и ее роли в переводческой и преподавательской деятельности;
• Изучить понятие кросс-культурного менеджмента и его связь с понятием адаптации;
• Выявить основные культурные, социальные и языковые проблемы, возникающие в ходе адаптации студентов, обучающихся за рубежом;
• Разработать блок рекомендаций для успешной адаптации студентов, с дальнейшим их применением для создания буклета.
Объектом данного исследования является адаптация студентов, обучающихся за рубежом. Предметом работы - особенности лингвокультурологической адаптации студентов, обучающихся за рубежом.
Научная новизна заключается в том, что каждый год количество и география обменных программ постоянно меняется. Университет устанавливает все больше международных сотрудничеств и образовательных программ как для студентов, так и для сотрудников. Помимо этого, в связи с постоянной сменой поколений, нынешние студенты имеют другие потребности и способы восприятия информации. В связи с этим необходимо периодически проводить исследования на тему адаптации студентов с целью создания успешного аппарата их адаптации за рубежом.
Практическая значимость заключается в том, что в результате анализа опроса, проведенного в данной работе, мы сможем разработать план создания информационного буклета, целью которого будет оказание необходимой помощи для успешной культурной, социальной и языковой адаптации студентов при обучении за рубежом. Далее на базе данного буклета мы сможем разработать подобные издания для других стран или групп стран, которые можно будет рекомендовать студентам университета, желающим пройти обучение за границей.
В ходе работы и анализа проведенного исследования использовались такие методы как:
• Теоретические: анализ научной литературы по необходимой тематике, сбор, систематизация и обобщение материалов научных исследований;
• Анкетирование иностранных студентов;
Методы количественного, статистического и качественного анализа использовались для анализа результатов опроса;
• Контент-анализ: данный метод использовался в качестве вспомогательного для классификации ответов на открытые вопросы анкеты.
Методологической базой исследования послужили работы и исследования следующих ученых, изучавших понятие и процесс адаптации на протяжении развития человечества с разных позиций. Особенности процесса адаптации человека к новой этнокультурной среде изучались такими исследователями, как М. И. Витковская, И. В. Троцук, А. Н. Сухова, P. E. Потером, Г. У. Солдатовой.
В работах Е. В. Витенберга, О. Н. Дудченко, М. А. Ивановой, И.С. Кона, Л. Тьерри и ряда других ученых описывается проблема адаптации с точки зрения социальной психологии. Результаты исследований, проведенных некоторыми учеными, определили наиболее важные направления в изучении социальной адаптации и выделили особенности взаимодействия группы и личности с социальной средой. Роль культурного основания в процессе адаптации описана в работах Дж. Берри, X. Д. Брауна, Дж. Вико, В. В. Кочеткова, Р. Левина.
Психологические аспекты и механизмы адаптации человека в среде описаны в работах В. Б. Антоновой, А. Г. Асмолова, Л. Ф. Анн-Вилсона, В. В. Константина, А. Н. Леонтьева, Ж. Пиаже, 3. Фрейда, и ряда других отечественных и зарубежных исследователей.
Апробация исследования проводилась на материалах публикаций в научных журналах, а также в участии в конференции:
1. Ильясова А. И. Формирование коммуникативных компетенций при обучении иностранному языку (на примере России и Мексики) / А. И. Ильясова, Т. В. Куприна // Сборник научных статей по итогам работы Международного научного форума. отв. ред. Хисматуллин Д. Р. : М.: Инфинити (Уфа). - 2020. - С. 31-35.
2. Ильясова А. И. Проблемы межкультурной адаптации в академическом пространстве / А. И. Ильясова, Е. Л. Фильчакова // СБОРНИК НАУЧНЫХ СТАТЕЙ XI Международной научно-практической конференции «Вопросы лингводидактики и межкультурной коммуникации в контексте современных исследований» отв. ред. Н. В. Кормилина, Н. Ю. Шугаева: Чебоксары: ЧГПУ. - 2019. - С. 109-113.
3. Презентация на тему «Социокультурные аспекты изучения иностранного языка» для участия в международной научно-практической конференции «Образовательная система в России, странах ближнего и дальнего зарубежья», организованной Российским государственным профессионально-педагогическим университетом совместно с Российско-Таджикским (славянским) университетом 24 апреля 2019года.
Статьи из сборников и текст конференции представлены в данной работе в Приложениях 1 - 3.
Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и приложений. Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, задается цель и задачи исследования, а также описываются объект и предмет изучения. В первой главе дается определение понятию адаптация, описываются виды адаптации, факторы, определяющие ее этапы и способы определения ее уровня. Основной акцент в работе сделан на специфику лингвокультурологической адаптации, а именно на этапы адаптации к языковой среде и культуре.
Во второй главе описываются понятия культурного шока, межкультурных коммуникационных барьеров и путей их преодоления. Также, дается описание кросс-культурного менеджмента, теорий описания и сравнения культур, а также поясняется роль изучения культуры в переводческой деятельности. В третьей главе дается описание проведенного опроса и анализ его результатов с полученными выводами. В заключении делаются выводы по работе, проводится анализ выполнения задачей и цели работы, намечаются дальнейшие перспективы исследования. В приложении приведены опрос и макет буклета.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Социальная и лингвокультурологическая адаптация являются наиболее сложными социальными процессами, включающими в себя формирование толерантного отношения к особенностям другой культуры и языка. Адаптация - это сложный и многогранный процесс, вырабатывающий способности студента развиваться не только в области эффективного коммуникативного общения, изучения иностранного языка, но и в области формирования новых навыков и качеств личности, понимания значимости будущей профессии. Участие в программах обмена помогает студентам накопить опыт взаимодействия с представителями других культур, опыт работы в интернациональной команде, а также существенно повышает уровень овладевания иностранным языком.
В ходе написания работы нами были решены, поставленные задачи, а именно - рассмотрены такие ключевые понятия, как адаптация и ее классификация, культурный шок, кросс-культурный менеджмент. Также детально были изучены межкультурные коммуникационные барьеры, возникающие у иностранных студентов в ходе адаптации, и различные теории культур. Помимо этого, нами была изучен концепт взаимодействия языка и культуры в переводческой и преподавательской деятельности. Изучение теоретического материала помогло нам лучше понять и объяснить причины появления культурного шока у студентов, проходящих обучение за рубежом, а также помогло изучить возможные механизмы смягчения процесса адаптации.
При анализе ответов опроса были выявлены основные адаптационные проблемы в трех сферах адаптации: социальной, культурной и языковой. В ходе анализа было выявлено, что основными факторами, осложняющими процесс адаптации в Мексике стали: недостаточный уровень знания испанского языка, высокий уровень криминальности страны, отсутствие поддержки семьи и друзей. Среди основных факторов, сделавших процесс адаптации студентов в Мексике легче, мы выделили следующие: дружелюбное отношение местного населения к студентам, гастрономические особенности Мексики, новые знакомства и путешествия, погружение в новую культуру. Проанализировав результаты исследования, мы подтвердили действенность рекомендаций, предложенных в теоретической части, а также выдвинули дополнительные рекомендации. На основе выведенных рекомендаций нами был предложен макет информационного буклета для студентов, собирающихся на программы обмена в Мексику.
В дальнейшем на примере буклета по адаптационным рекомендациям для обучающихся в Мексике мы планируем создать буклеты для других стран или групп стран. Данный буклет возможно разместить на сайте университета в разделе обменных программ, а также расположить в печатном виде в международных офисах университета.



1. Лингвистический энциклопедический словарь / Ин-т языкознания АН СССР; под ред. В. Н. Ярцевой. - М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.
Научно - исследовательская литература
1. Алексеевский А. А. Методологические основы изучения проблем социальной адаптации / А. А. Алексеевский // Теория и практика общественного развития. - 2015. - №7. - С. 18-20.
2. Алпатов В. М. Языковая политика в современном мире / В. М. Алпатов // Научный диалог. - 2013. - №5(17) : Филология. - С. 8-28.
3. Арефьев А. Л. Иностранные студенты в российских вузах / Министерство образования и науки Российской Федерации. - М.: Центр социологических исследований, 2014. - 228 с.
4. Багана Ж. Контактная лингвистика // Взаимодействие языков и билингвизм : [монография] / Ж. Багана, Е. В. Хапилина. - Москва : Флинта, Наука, 2010. - 63 с.
5. Барахта А. В. Явление интерференции в условиях изучения второго иностранного языка, включая русский как иностранный / А. В. Барахта // Вестник ТГПУ. - 2015. - №10 (163). - С. 83-87.
6. Беккер И. Л. Проблемы адаптации иностарнных студентов к образовательному процессу Российского вуза (на примере Пензенского государственного университета) / И. Л. Беккер, С. А. Иванчин // Гуманитарные науки. Педагогика. - 2015. - №4 (36). - С. 247-257.
7. Берестнева О. Г. Проблема адаптации иностранных студентов как проблема адаптации субъекта деятельности к измененным условиям [Электронный ресурс] / О. Г. Берестнева, О. В. Марухина, Д. О. Щербаков // Современные проблемы науки и образования. - 2013. - № 4. - URL: https://www.science-education.ru/ru/article/view?id=9985 (дата обращения 19.02.2020).
8. Белянин В.П. Психолингвистика: Учебник / В. П. Белянин. - М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2003. - 232 с.
9. Боброва С. П. Основы теории коммуникации: учеб. пособие /
С.П. Боброва, Е.Л. Смирнова; Федер. агентство по образованию, Гос. образоват. учреждение высш. проф. образования «Иван. гос. энерг. ун-т им. В.И. Ленина». - Иваново, 2005. - 123 с.
10. Болгова Д. Л. Проблемы адаптации иностранных студентов к обучению в России / Д. Л. Болгова; науч. рук. Д. Л. Матухин // Интеллектуальные энергосистемы: труды III Международного молодёжного форума, 28 сентября - 2 октября 2015 г., г. Томск : Изд-во ТПУ, 2015. - Т. 3. - С. 175¬
178.
11. Бунина В. Г. Кросскультурный менеджмент и межкультурная коммуникация: учебное пособие / В. Г. Бунина. - М.: ГУУ, 2008. - 128 с.
12. Бурина Е. В. Концепция искусственной языковой среды обучения второму иностранному языку (на примере французского языка) / Е. В. Бурина // Вестник РУДН. - 2015. - №3: Русский и иностранные языки и методика их преподавания - С. 59- 65.
13. Василенко Н. Г. Развитие кросс-культурного менеджмента / Н. Г. Василенко // Альманах современной науки и образования. - 2013. - №2(69). - С. 48-50.
14. Вершинина Т. С. Социокультурная адаптация иностранных студентов с помощью методов интерактивного обучения в условиях интернационализации образовательной среды вуза / Т. С. Вершинина, О. Л. Кочева // Педагогическое образование в России. - 2016. - №5. - С. 153¬159.
15. Воздвиженская А. Пришлось к слову [Электронный ресурс] / А. Воздвиженская // Российская газета - Федеральный выпуск. - 2017. - №7419(253). - URL: https://rg.ru/2017/11/08/rossiia-zaniala-38-e-mesto-po-urovniu-vladeniia-anglijskim-iazykom.html (дата обращения 02.05.2019).
16. Гарусова Л. Н. Международное сотрудничество современного
регионального университета в контексте интернационализации образования [Электронный ресурс] / Л. Н. Гарусова, А. П. Пигинешева // Вестник евразийской науки. - 2013. - №6(19). - URL:
https://cyberlenmka.ru/article/n/mezhdunarodnoe-sotrudnichestvo-sovremennogo-regionalnogo-universiteta-v-kontekste-internatsionalizatsii-obrazovaniya/viewer (дата обращения 23.02.20).
17. Головлева Е.Л. Основы межкультурной коммуникации : учебное пособие / E. Л. Головлева. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2008. - 224 с.
18. Гладуш А. Д. Социально-культурная адаптация иностранных граждан к условиям обучения и проживания в России: Учеб. пособие / А. Д. Гладуш, Г. Н. Трофимова, В. М. Филлипов. - М.: РУДН, 2008. - 146 с.
19. Глебова Т. А. Адаптация студентов-иностранцев к учебе в России / Т. А. Глебова // Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика. - 2013. - Т. 2 (№1). - С. 43-46.
20. Гришаева Л. И. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учеб. пособие для студ. линг. фак. высш. учеб. заведений / Л. И. Гришаева, Л. В. Цурикова. - 5-е изд., испр. и доп. - М.: Издательский центр «Академия», 2008. - 352 с.
21. Гребенникова И. А. Адаптация иностранных студентов: Механизмы и факторы / И. А. Гребенникова // Журнал «Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке». - Владивосток: ДФУ, 2011. - С. 98-100.
22. Долятовский В. А. Кросс-культурный менеджмент - инструмент организации кросс-культурного взаимодействия / В. А. Долятовский, Л. В. Долятовский, Я. В. Гамалей // Известия Дагестанского государственного педагогического университета: общественные и гуманитарные науки. - 2017. - Том 11(№3). - С. 112-118.
23. Дрожжина Д. С. Изучение адаптации иностранных студентов: дискуссия о методологии / Д. С. Дрожжина // Эмпирические исследования. Universitas. - 2013. - Т. 1 (№3). - С. 33-47.
24. Ершов В. И. Перевод-культура-система / В. И. Ершов, А. Л. Семенов, Н. Ю. Нелюбова // Вестник РУДН: Серия Лингвистика. - 2013. - №4. - С. 11-17.
25. Ещеркина Л. В. Языковые барьеры в межкультурной коммуникации и пути их преодоления [Электронный ресурс] / Л. В. Ещеркина, А. С. Сусоева // Управление в современных системах. - 2018. - №1(17). - URL: https:ZZcyberlenmka.ru/articleZn/yazykovye-bariery-v-mezhkultumoy- kommunikatsii-i-puti-ih-preodoleniya(дата обращения: 15.11.2019).
26. Жуковская Ю. О. К вопросу о социальной адаптации трудовых мигрантов в российской среде / Ю. О. Жуковская // Журнал социологии и социальной антропологии. - 2009. - Т.12, № 1. - С. 179-186.
27. Завьялова М. В. Исследование речевых механизмов при билингвизме (на материале ассоциативного эксперимента с литовско-русскими билингвами) / М. В. Завьялова // Вопросы языкознания. - 2001. - № 5. - С. 60-85.
28. Зинченко В. Г. Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синергетической парадигме: учеб. пособие / В. Г. Зинченко, В. Г. Зусман,
З. И. Кирнозе. - М.: Флинта: Наука, 2007. - 224 с.
29. Иванова М. А. Социально-психологическая адаптация иностранных студентов к высшей школе России: автореф. дис.... канд. псих. наук: 19.00.05 / М. А. Иванова, 2001. - 40 с.
30. Исаева Л. Б. Обучение иностранных студентов в технических Российских вузах: актуальность, проблемы / Л. Б. Исаева // Вестник КТУ. - 2010. - №11. - С.427-431.
31. Игнатова И. Б. Культурный шок и пути его преодоления иностранными студентами / И. Б. Игнатова, В. Г. Бурыкина // Вестник КГУ им. Н. А. Некрасова. - 2010. - Т. 16, №4. - С. 236-239.
32. Игнатьев О. В. Использование художественных фильмов в процессе
формирования коммуникативно-речевой компетенции и
лингвокультурологическая адаптация иностранных учащихся / О. В. Игнатьев // Вестник РУДН: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. - 2012. - №2. - С. 66-72.
33. Как поколение Z ведет себя в интернете: что смотрят, тратят ли деньги и
как относятся к рекламе [Электронный ресурс]. - 2019. - URL:
https://esquire.ru/articles/141614-kak-pokolenie-z-vedet-sebya-v-intemete-chto-smotryat-tratyat-li-dengi-i-kak-otnosyatsya-k-reklame/#part0 (дата
обращения 01.11.2019).
34. Карданов Р. Ш. Методологические основы изучения проблем социальной адаптации / Р. Ш. Карданов // Вестник Адыгейского государственного университета. - 2008. - Вып. 8 (36). - С. 127-132.
35. Киящук Т. В. Виды адаптации иностранных студентов к условиям обучения и проживания в России / Т. В. Киящук, А. А. Киящук // Вестник РУДН: серия Психология и педагогика. - 2010. - №1. - С. 25-30.
36. Ковлакас Е. Ф. Интегрирующие и стабилизирующие аспекты: семантический уровень взаимодействия языка и культуры / Е. Ф. Ковлакас // Культурная жизнь Юга России. - 2008. - №2. - С. 107-109.
37. Комарова М. Н. Культурно-социальная и психологическая адаптация иностранных студентов / М. Н. Комарова, Е. А. Сошников, В. В. Глебов // Успехи своременного естествознания. - 2013. - №8. - С. 49-51.
38. Концепция долгосрочного социально-экономического развития
Российской Федерации на период до 2020 года [Электронный ресурс]. - 2008. - URL:
http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_82134/28c7f9e359e8af09d7244d8033c66928fa27e527/ (дата обращения 12.12.2019).
39. Корель Л. В. Социология адаптации; вопросы теории, методологии и методики / Л. В. Корель. - Новосибирск: Наука, 2005. - 424 с.
40. Кравец Ю. Л. Социальная адаптация иностранных студентов в
образовательной среде / Ю. Л. Кравец // Психопедагогика в
правоохранительных органах. - 2010. - №3(42). - С. 31-35.
41. Кривцова И.О. Социокультурная адаптация иностранных студентов к образовательной среде Российского вуза (на примере Воронежской государственной медицинской академии им. Н. Н. БУРДЕНКО) / И. О. Кривцова // Фундаментальные исследования. - 2011. - № 8 (часть 2). - С. 284-288.
42. Кузьменко С. А. Контакт культур в переводе (наиболее типичные случаи отноения культур к переводу) [Электронный ресурс] / С. А. Кузьменко // Современные проблемы науки и образования. - 2015. - № 1(1). - URL: http://www.science-education.ru/ru/article/view?id=17695(дата обращения: 25.11.2019).
43. Куликова О. А. Культурный шок: социально-психологическая адаптация к новой культурной среде / О. А. Куликова // Вестник Университета. - 2017.
- №5. - С. 190-195.
44. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики: Учебник / А. А. Леонтьев - 4¬е издан., испр. - М.: Смысл; Издательский центр «Академия», 2005. - 288 с.
45. Максимчук Е. Д. Межкультурная адаптация иностранных студентов из
стран Азии, Африки и Южной Америки, обучающихся в России: дис....канд. псих. наук: 19.00.05 / Е. Д. Максимчук; Саратовский
национальный исследовательский университет им. Н. Г. Чернышевского.
- Саратов, 2018. - 205 с.
46. Минь Л. Адаптация китайских студентов к обучению в Российском вузе: лингводидактические задачи // Педагогическое образование в России. -
2011. - №1. - С. 165-169.
47. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика: пособие для студентов гуманит. вузов и учащихся лицеев / Н. Б. Мечковская. - 2-е издан., испр. - М.: Аспект-Пресс, 1996. - 207 с.
48. Моднов С. И. Проблемы адаптации иностранных студентов, обучающихся в техническом университете / С. И. Моднов, Л. В. Ухова // Ярославский педагогический вестник. - 2013. - №2. - С. 111-115.
49. Мустафина Л. Р. Необходимые условия для оптимизации процесса адаптации иностранных студентов к учебному процессу в высшей школе России / Л. Р. Мустафина, А. Р. Нурутдинова // Вестник КТУ. - 2012. - Т.15, №12. - С. 335-337.
50. Межэтнические отношения и этнокультурное образование в регионах России / Ред. В. А. Тишков, В. В. Степанов - Москва: ИЭА РАН, 2016. - 297 с.
51. Никитина К. В. Взаимодействие языка и культуры на уроках иностранного
языка [Электронный ресурс] / К. В. Никитина // Санкт-Петербургский образовательный вестник. - 2016. - №2(2). - URL:
https:ZZcyberleninka.ru/articleZn/vzaimodeystvie-yazyka-i-kultury-na-urokah- inostrannogo-yazyka(дата обращения: 24.11.2019).
52. Обзор факторов адаптации иностранных студентов в Россиийских вузах: VIII Всероссийская научно-практическая конференция молодых ученых с международным участием «Россия молодая» (Кемерево, 19-22 апреля, 2016) / редкол.: Т. О. Отт. - Кемерово: КГТУ, 2016. - 8 с.
53. Отношения на своременном этапе [Электронный ресурс] // Посольство Российской Федерации в Мексиканских Соединенных Штатах. - URL: https:ZZmexico.mid.ru/politiceskie-otnosenia (дата обращения 12.02.2020).
54. Панчеко А. Б. Основы межэтнических коммуникаций : учебно-методическое пособие в модульной технологии / А. Б. Панченко, Е. А. Гаврисенко; Департамент образования и молодежной политики Ханты-Мансийского автономного округа - Югры, Сургутский государственный педагогический университет. - Сургут : РИО СурГПУ,
2013. - 114 с.
55. Питерова А. Ю. Культурный шок: особенности и пути преодоления [Электронный ресурс] / А. Ю. Питерова // Наука. Общество. Государство.
- 2014. - №4. - С. 1-14. - URL: https:ZZcyberleninka.ru/articleZn/kulturnyy- shok-osobennosti-i-puti-preodoleniya(дата обращения: 06.04.2020).
56. Погукаева А. В. Адаптация иностранных студентов в Российском вузе
[Электронный ресурс] / А. В. Погукаева, Л. Н. Коберник, Е. Л. Омельянчук // Современные проблемы науки и образования. - 2016. - №
3. - URL: http:ZZwww.science-education.ru/ru/article/view?id=24651(дата
обращения: 18.03.2020).
57. Поздняков И. А. Социально-психологический анализ проблем пребывания и обучения иностранных студентов в российских вузах / И. А. Поздняков // Научно-практический журнал «Вестник психотерапии».
- 2011. - №40. - С. 63-78.
58. Попов А. С. К вопросу языковой адаптации иностранных студентов в Российском техническом университете / А. С. Попов, А. В. Прохоров // Научный Вестник МГТУ ГА. - 2007. - №116. - С. 133-138.
59. Поршнева Е.Р Междисциплинарные основы базовой лингвистической подготовки специалиста-переводчика: автореф. дис.... канд. пед. наук: 13.00.08 / Е. Р. Поршнева; Казанский государственный технологический университет - Казань, 2004. - 48 с.
60. Поток российских туристов в Мексику в 2018 году вырос на 72%
[Электронный ресурс]. - 2019. - URL:
https:ZZgotomexico.todayZnewsZtourismZ3178.html (дата обращения 05.02.20).
61. Провоторова К. А. Текст и культура: переводческий аспект [Электронный ресурс] / К. А. Провоторова // Молодой ученый. - 2016.
- № 1 (105). - С. 902-904. - URL: https:ZZmoluch.ruZarchiveZ105Z24934Z (дата обращения: 01.04.2020).
62. Разов П. В. Сущность социальной адаптации граждан / П. В. Разов // Власть. - 2013. - № 3. - С. 117-121.
63. Раимова А. Б. Отражение проблем адаптации пожилых людей в социальной политике Кыргызстана / А. Б. Раимова // Теория и практика общественного развития. - 2016. - №1. - С. 28-31.
64. Распоряжение Правительства РФ от 17.11.2008 N 1662-р (ред. от
10.02.2017) <О Концепции долгосрочного социально-экономического развития Российской Федерации на период до 2020 года> [Электронный ресурс]. - 2017. - URL:
http://www. consultant. ru/document/cons_doc_LAW_82134/28c7 f9e359e8af09d7244d8033c66928fa27e527/ (дата обращения 17.03.2020).
65. Садохин А. П. Введение в межкультурную коммуникацию: учебное пособие / А. П. Садохин. - 2-е изд., стер. - М.: Омега-Л, 2010. - 188 с.
66. Садохин А. П. Межкультурные барьеры и пути их преодоления в процессе коммуникации // Обсерватория культуры: Журнал - обозрение. - 2008. - № 2. - С. 26-32.
67. Серева Д. О. Об адаптации иностранных студентов к поликультурной образовательной среде в вузе / Д. О. Серева, А. Н. Андонова // Вестник по педагогике и психолгии Южной Сибири. - 2016. - №3. - С. 72-82.
68. Смыслова Н. М. Адаптация как один из этапов социально-профессионального становления личности [Электронный ресурс] / Н. М. Смыслова // Казанский педагогический журнал. - 2011. - №2. - URL: https://cyberleninka.ru/article/nZadaptatsiya-kak-odin-iz-etapov-sotsialno- professionalnogo-stanovleniya-lichnosti(дата обращения: 28.11.2019).
69. Соколова М. М. Иностранные студенты в межкультурном пространстве вуза / М. М. Соколова, А. М. Соколова, В. В. Калита // Вестник СПбГУ. -
2017. - Т.10, Вып. 4. - С. 425-440.
70. Соколова М. М. Международное академическое сотрудничество стран АТР и России: опыт качественного социологического исследования / М. М. Соколова, А. М. Соколова, В. В. Калита // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. - 2016. - № 12. -
С. 86- 89.
71. Стефаненко Т. Г. Этнопсихология [Электронный ресурс] / Т. Г.
Стефаненко. - М.: Институт психологии РАН, «Академический проект», 1999. - 320 с. - URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Psihol/stef/15.php (дата обращения 23.04. 2019).
72. Тимашева О. В. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учеб. пособие / О. В. Тимашева. - 2-е изд., стер. - М.: Флинта: Наука, 2014. - 190 с.
73. Тимко Н. В. К вопросу о передаче культурной специфики текста в переводе / Н. В. Тимко // Вестник ИГЛУ. - 2010. - №1(9). - С. 61-66.
74. Тимко Н.В. Фактор «культура» в переводе / Н. В. Тимко. - Курск: Курск. гос. ун-т, 2007. - 154 с.
75. Тихонова Е. Г. Особенности адаптации иностранных студентов в вузе региона [Электронный ресурс] / Е. Г. Тихонова // Журнал «Регионология».
- 2010. - №2. - URL: http://regionsar.ru/ru/node/507 (дата обращения 12.02.2020).
76. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие / С. Г. Тер-Минасова. - М.: Слово, 2000. - 624 с.
77. Тюлькина Ю. С. Сущность и принципы адаптации персонала / Ю. С. Тюлькина // Вестник ВГУ. - 2008. - №1: Экономика и управление.
- С. 109-113.
78. Тюрина Н. В. Понятие адаптации в современной психологии / Н. В. Тюрина // Вестник АГТУ. - 2007. - №5(40). - С. 152-157.
79. Управление человеческими ресурсами : учебник для бакалавров / под ред. И. А. Максимцева, Н. А. Горелова. - 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Издательство Юрайт, 2014. - 526 с.
80. Федотова Н. Л. Особенности адаптации иностранных студентов к русского лингвокультурной и образовательной среде / Н. Л. Федотова, Л. В. Миллер // Вестник РУДН: русский и иностранные языки и методика их преподавания. - 2018. - Т.16 (№2). - С. 191-206.
81. Хопияйнен О. А. Культурный шок и способы его преодоления
[Электронный ресурс] / О. А. Хопияйнен, А.А. Свинтеева // Мир педагогики и психологии. - 2019. - №6 (35). - URL: https://scipress.ru/pedagogy/articles/kulturnyj-shok-i-sposoby-ego-preodoleniya.html (дата обращения 03.02.2020).
82. Хуткая С. Социальная адаптированность личности: концептуализация понятия / С. Хуткая // Социология: теория, методы, маркетинг. - 2007. - № 2. - С. 164-175.
83. Чанхиева Ф. Ю. Основные модели и подходы к изучению кросс- культурного менеджмента в условиях глобализации экономики / Ф. Ю. Чанхиева // Вестник РГГУ: Серия «Экономика. Управление. Право». -
2011. - №10 (72). - С. 267-271.
84. Черняк Н. В. Межкультурная компетенция и смежные термины в понятийном аппарате межкультурной дидактики / Н. В. Черняк // Вестник НГУ. - 2015. - Т. 13, № 2: Лингвистика и межкультурная коммуникация. -
С. 68-77.
85. Черняк Н. В. Классификации моделей межкультурной компетенции / Н. В. Черняк // Альманах современной науки и образования. - 2015. - № 2 (92). - С. 119-125.
86. Чечкарева Е. В. Обзор факторов адаптации иностранных студентов в Российских вузах / Е. В. Чечкарева // Сборник материалов VIII Всероссийской, научно-практической конференции молодых ученых с международным участием «Россия Молодая»: Кемерово, КГТУ. - 2016. - 650 с.
87. Шарков Ф. И. Основы теории коммуникации: Учеб. для студентов вузов, обучающихся по специальности 350400 "Связи с общественностью» / Ф. И. Шарков; Акад. труда и соц. отношений. - М. : Соц. отношения, 2002. - 245 с.
88. Щанина Е. В. Адаптация пожилых людей в условиях российской реальности / Е. В. Щанина // Социально-экономические явления и процессы. - 2015. - Т. 10, №12. - С. 143-147.
89. Экспорт российских образовательных услуг: Статистический сборник. Выпуск 8 / Министерство науки и высшего образования Российской Федерации. М.:ЦСПиМ. - 2018. - 536 с.
90. Южанин М. А. О социокультурной адаптации в иноэтнической среде: концептуальные подходы к анализу / М. А. Южанин // Социологические исследования. - 2007. - №5. - С. 70-77.
91. Янкина Н. В. Формирование готовности студента университета к интеркультурной коммуникации [Монография] / Н. В. Янкина. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. - 120 с.
92. Anufrieva O. V. Social and Psychological Adpatation of foreign students as a acquisition determinant of Russian cultural field / O. V. Anufrieva // Международный журнал экспериментального образования. - 2014. - № 2
- С. 123-124.
93. Araiza M. J. Understanding stres in international students of higher education in a Mexican private university / M. J. Araiza, A. Kutugata // Procedia - Social and Behavioral Sciences. - 2013. - Vol. 106. - P. 3184-3194.
94. Baklashova T. A. Challenges of International Students’ Adjustment to a Higher Education Institution / T. A. Baklashova, A.V. Kazakov // International Journal of Environmental & Science Education. - 2016. Vol. 11(8). - P. 1821- 1832.
95. Benatuil D. La adaptacion cultural en estudiantes extranjeros [Electronic resource] / D. Benatuil, J. Laurito // Psicodebate. Psicologia, Cultura y Sociedad.
- 2010. - №10. - P. 119-134. - URL:
https://www.researchgate.net/publication/295099565_La_adaptacion_cultural_en_estudiantes_extranjeros (дата обращения 23.02.2020).
96. Borjian A. Transnational Children in Mexico: Context of Migration and Adaptation / A. Boijian, L. M. Munoz de Cote, S. van Dijk, P. Houde // Diaspora, Indigenous, and Minority Education. - 2016. - Vol. 10 (№1). - P. 42-54.
97. Chebotareva E. J. Intercultural adaptation to Russia of students from Asia, Africa, Latin America and the Middle East / E. J. Chebotareva // Вестник РУДН. Серия: Психология и педагогика. - 2011. - №3. - С. 6-11.
98. Dorsett J. Exploring international student adaptation through a first-year experience course at Iowa State University: PhD dissertation / J. Dorsett; Iowa State University. - Ames, Iowa, 2017. - 162 p.
99. Gonzalez-Alafita E. Cambios culturales: Percepciones de estudiantes universitarios extranjeros en su adaptacion a la cultura mexicana / E. Gonzal ez- Alafita, M. P. Flores-Melendes // Observatorio Journal. - 2011. - Vol. 5 (№3).
- P. 133-155.
100. Higher education in Latin America : the international dimension / ed. by Hans de Wit, I. C. Jaramillo, J. Gacel-Avila, J. Knight. - Washington, D. C.: The World Bank, 2005. - 341 p.
101. Kiyashchuk T. V. Special Aspects of International Students’ Socio- Psychological Adaptation at Modern Universities / T. V. Kiyashchuk, A. A. Kiyashchuk, A. R. Sardarian // Revista Espacios. - 2018. - Vol. 39 (№29). - P. 11-20.
102. Latipov Z. A. The problem of adaptation of foreign students studying in Russian universities / Z. A. Latipov, A. M. Ziyatdinov, L. A. Demidova, V. Gerasimov, M. N. Zaostrovrseva // Revista Espacios. - 2017. - Vol 38 (№56). - P. 27-34.
103. Monroy C., Trines S. Education in Mexico [Electronic resource] / World
Education News + Reviews (WENR). - 2019. - URL:
https://wenr.wes.org/2019/05/education-in-mexico-2 (дата обращения
10.03.2020).
104. Noel M. Hey F acebook, Gen Z Is F inding New Ways T o Connect Socially
[Electronic resource] / M. Noel // Forbes. - 2018. - URL:
https://www.forbes.com/sites/marcusnoel/2018/05/18/hey-facebook-gen-z-is-finding-new-ways-to-connect-socially/#69e36f551468 (дата обращения
20.02.2020).
105. Nishimura S. Communication Style and Cultural Features in High/Low Context Communication Cultures: A Case Study of Finland, Japan and India [Electronic resource] / S. Nishimura, A. Nevgi, S. Tella // ResearchGate. - 2008.
- URL: (дата обращения 07.03.2020).
106. OECD How is international student mobility shaping up? [Electronic resource] // Education Indicators in Focus. - 2013. - С. 1-4. - URL: https://www.oecd-ilibrary.org/education/how-is-international-student-mobility-shaping-up_5k43k8r4k821-en (дата обращения 05.04.2019).
107. Perez-Pulido I. El proceso de adaptacion de los estudiantes a la universidad en el Centro Universitario de Los Altos de la Universidad de Guadalajara: Tesis de Doctorado / I. Perez-Pulido; Institute Tecnologico y de Estudios Superiores de Occidente. - Guadalajara, 2016. - 296 p.
108. Puumala S. International Students’ perceptions in their adaptation to Indonesia and their intercultural relationship development / S. Puumala; University of Jyvaskyla. - Indonesia, 2015. - 121 p.
109. The Lewis Model - Dimensions of Behaviour [Electronic resource]. -
2015. - URL: https://www.crossculture.com/latest-news/the-lewis-model-
dimensions-of-behaviour/ (дата обращения 20.04.2020).
110. The 6 dimensions of national culture [Electronic resource]. - URL: https://www.hofstede-insights.com/models/national-culture/ (дата обращения 12.04.2019).
111. Triandis H. C. The Self and Social Behavior in Differing Cultural Contexts / H. C. Triandis // Psychological Review. - 1989. - Vol. 96 (№3). - P. 506-520.
112. Vershinina I. Foreign Students in the Soviet Union and Modern Russia: Problems of Adaptation and Communication / I. Vershinina, A. Kurbanov, N. Panich // Procedia - Social and Behavioral Sciences. - 2016. - Vol. 236. - P. 295- 300.
113. Vershinina T. S. Adaptation of Foreign Students to the Foreign Culture Learning Environment Using the Six Thinking Hats Method / T. S. Vershinina, O. L. Kocheva // International Education Studies. - 2015. Vol. 8(6). - P. 124¬131.
114. Willson M. Cross-cultural Management - Explained [Electronic
resource] / M. Willson // Thrive Global. - 2019. - URL:
culture shock and greater well-being among international students: The mediating role of basic psychological needs satisfaction / Y. Yang, Y. Zhang, K. M. Sheldon // International Journal of Intercultural Relations. - 2018. - Vol. 63.
- P. 95-104.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ