ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 7
1.1. ОСНОВНЫЕ ПОДХОДЫ К ТРАКТОВКЕ ТЕРМИНА «ПРЕЦЕДЕНТНОСТЬ» 7
1.2. ОСНОВНЫЕ ПОДХОДЫ К ТРАКТОВКЕ ТЕРМИНА «КРЕОЛИЗОВАННЫЙ ТЕКСТ» 14
1.3. ОСНОВНЫЕ МЕТОДИКИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ
ИМЕН 18
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 31
ГЛАВА 2. ОПИСАНИЕ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ В РЕКЛАМЕ
ПАРФЮМЕРИИ И КОСМЕТИКИ 33
2.1 ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ИМЕНА И ФЕНОМЕНЫ АНТИЧНЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ 33
2.1.1. Прецедентное имя «Геракл» 33
2.1.2. Прецедентная ситуация «Пигмалион и Галатея» 35
2.2 ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ИМЕНА И ОБРАЗЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПОНЯТИЙНОМУ СЛОЮ
«БИБЛИЯ» 39
2.3 ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ИМЕНА СКАЗОЧНЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ 40
2.3.1 Прецедентное имя «Алиса» с библейскими элементами 41
2.3.2 Прецедентное имя «Золушка» 46
2.3.3 Прецедентные имена «Ловелас», «Дон Жуан», «Казанова» 47
2.3.4 Прецедентное имя «Красная шапочка» 52
2.3.5. Прецедентное имя «Одиллия» 54
2.4 ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ИМЕНА ПЕРСОНАЖЕЙ И ЛИЧНОСТЕЙ КИНОИНДУСТРИИ 57
2.4.1 Прецедентное имя «Мэрилин Монро» с библейскими
элементами 57
2.4.2. Прецедентное имя «Суперзвезда Голливуда» 61
2.4.3 Прецедентное имя «Женщина-кошка» 65
2.4.4. Прецедентное имя «Роковая женщина» с библейскими
элементами 66
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 73
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 74
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 76
Мы живем в довольно динамичную эпоху, которая характеризуется стремительным расширением международных и межкультурных связей. В современном обществе роль интернациональных информационных процессов значительно выросла. На отечественном рынке мы наблюдаем огромное количество импортных товаров, для успешной продажи которых появляется разнообразная реклама. Для современной лингвистики реклама является особым типом коммуникации и представляет большой и неослабевающий интерес специалистов для проведения научных исследований.
За последние годы язык рекламы претерпел значительные изменения, и, рассматривая рекламу в рамках лингвистики, мы можем сказать, что в современном мире наблюдается постоянная тенденция к использованию в рекламе невербальных средств коммуникации, мультимедийных метафор, а также прецедентных слов. Поэтому необходимы новые лингвистические исследования в данной области для того, чтобы более полно понимать специфику проявления прецедентности и креолизации текстов в различных видах дискурса. Описание прецедентности и креолизации, проявляющихся в рекламе, поможет нам понять и познать основные черты современной культуры, так как каждая реклама несет в себе как культурный, так и лингвистический аспект.
Исходя из этого, актуальность настоящей темы связана с тем, что в современной лингвистике накоплен значительный материал по изучению прецедентных и креализованных текстов. Первыми шагами исследования данной темы являются работы Ю. Н. Караулова [Калаулов 1987], которые стали основополагающими для других исследователей, таких как Д. Б. Гудков и В. В. Красных [Гудков, Красных, Захаренко, Багаева 1997; Гудков 2003; Красных 2002], Н. А. Кузьмина [Кузьмина 1999], Г. Г. Слышкин [Слышкин 2000, 2004], Е. А. Нахимова [Нахимова 2004, 2005, 2007] и др. Таким образом, данную тему нужно осмыслить структурировать и обобщить как совокупность знаний.
Объектом исследования являются онимы английского и русского языка в англоязычной и российской рекламе парфюмерии и косметики.
Предмет исследования - специфика интерпретации онимов английского и русского языка в англоязычной и российской рекламе парфюмерии и косметики.
Цель исследования - проанализировать англоязычную и российскую рекламу парфюмерии и косметики и выявить наиболее частотные прецедентные имена, используемые в англоязычной и российской рекламе.
Задачи:
1. Изучить основные подходы к трактовке терминов «прецедент» и «креолизованный текст».
2. Определить основные методики изучения прецедентных онимов.
3. Выявить наиболее часто употребляемые прецедентные имена и описать полученные результаты.
В качестве основных методов исследования в работе были использованы сопоставительный и описательный методы, реализованные через комплекс более частных методик и исследовательских приемов таких, как определение и описание особенностей прецедентности текстов, проявляющих себя в статике или динамике.
Материалом исследования послужили 22 рекламных видеоролика (7 видеороликов, нацеленные на международный показ, 8 - на англоязычного зрителя, 7 - на русскоязычного) длительностью от 14 секунд до 1 минуты 30 секунд и 4 интернациональных журнальных рекламы косметики и парфюмерии, в которых в процессе исследования было выявлено 14 прецедентных феноменов , впоследствии тематически разделенных по лингвокультурам (античные персонажи, понятийный слой «Библия», сказочные и литературные персонажи, персонажи и личности киноиндустрии).
Научная новизна исследования заключается в том, что в работе представлен ряд частных наблюдений и выводов, сделанных в результате анализа конкретных рекламных роликов и журнальных реклам.
Теоретическая значимость заключается в том, что данное исследование дает материал для дальнейших теоретических обобщений, способствует разработке таких теоретических проблем, как взаимодействие языка и мышления, роль языка в культуре, а также его роль в формировании картины мира.
Практическая значимость исследования связана с возможностями использования его материалов при написании учебно-исследовательских работ студентами, которые специализируются в сфере сопоставительной и когнитивной лигнвистики и культурологии, а также всеми людьми, интересующимися прецедентными именами, а также особенностями креализованных текстов в современном мире.
Структура работы. Композиционно дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии. Во введении обозначаются объект и предмет исследования данной работы, формулируется цель и соответствующие ей задачи, а также описывается теоретическая и практическая значимость исследования и структура работы. В первой главе рассматриваются общие теоретические вопросы исследования; во второй главе представлено описание исследования прецедентных феноменов, использованных в проанализированных рекламах, а также представлена систематизация материала; в заключении подводятся итоги исследования, делаются выводы по выполненной работе.
Работа состоит из 82 страниц печатного текста, включает в себя библиографию, состоящую из 69 наименований работ отечественных и зарубежных авторов.
Апробация материалов исследования.
Результаты исследования были представлены на студенческих научно - практических конференциях «Актуальные проблемы лингвистики и методики» в Уральском Государственном Педагогическом Университете [Екатеринбург, 2016, 2017]. Работа была удостоена диплома 3 степени в рамках областного конкурса студенческих работ «Научный Олимп».
Данное лингвокультурологическое, а также теоретическое исследование английских и русских прецедентных имен, используемых в современных англоязычной и русскоязычной рекламах парфюмерии и косметики, показывает огромную связь между изучаемым языком и его культурой. Для современной лингвистики стал интересен такой лингвистический феномен, как реклама, которая, в свою очередь, является особым типом коммуникации и представляет большой и неослабевающий интерес лингвистов для проведения научно-исследовательских работ. За последние годы язык рекламы претерпел колоссальные изменения, и, рассматривая рекламу в рамках данной науки, мы можем сказать, что в современном мире наблюдается постоянная тенденция к использованию в рекламах невербальных средств коммуникации, а также прецедентных феноменов.
Понимание системы прецедентных имен английского и русского языков с лингвистической точки зрения является важным аспектом познания современной действительности, а также ее оценки. Через данный лингвистический феномен мы можем познать каждую отдельно взятую национально-культурную картину мира и дать ей свою оценку, так как прецедентные имена указывают на национальную систему ценностей, а также антиценностей, которые в той или иной степени влияют на модели поведения представителей той или иной культуры, в данном случае - английской и русской.
Изучив теоретический материал, мы пришли к выводам, что для современной лингвистики важны такие понятия, как «прецедент» и «креолизация», так как они часто используются в рекламах различного вида. Итак, прецедент - это «случай, имевший ранее место и служащий примером или оправданием для последующих случаев подобного рода» (Словарь иностранных слов: [Толковый ...: http://foreign.slovaronline.com), в современной лингвистике в рамках теории прецедентности рассматриваются многочисленные теория изучения данного лингвистического феномена, креолизованные тексты - это 74 тексты, фактура которых состоит из двух негомогенных частей: вербальной, и невербальной.
Проанализировав практическую часть, мы пришли к выводу, что у каждой рекламы на английском и русском языках есть свой особый сценарий: тщательно подобраны образы, предметы, цветовая палитра, пространство, а также звуковое, в виде музыки или песни, или текстовое, устное или письменное, сопровождение. Надо сказать, что изучив досконально каждый рекламный ролик, мы пришли к выводу, что англоязычный и русскоязычный национальные культурные миры имеют много общих черт: в большей степени обе культуры неравнодушны к литературе, начиная от детской литературы, заканчивая таким литературно-религиозным произведением, как «Библия» и во всемирной мифологии. Приведем статистику двадцати двух проанализированных видеороликов, а также четырех печатных журнальных реклам. Итак, мы обнаружили следующее: 9 упоминаний прецедентного образа «роковая женщина», 4 упоминания прецедентного образа «Мэрилин Монро» или «секс - символ», 3 упоминания прецедентного имени «Ева» и прецедентного образа «суперзвезда» или «звезда Голливуда», по 2 упоминания прецедентного образа «запретный плод», 2 упоминания прецедентного имени «Алиса» и «Дон Жуан» (он же «Казанова» и «Ловелас») и, наконец, по одному упоминанию таких прецедентных имен и феноменов, как «Золушка», «Снежная королева», «Пигмалион и Галатея», «Одиллия» или «черный лебедь», «Красная шапочка», «Эдем», «Женщина - кошка», «Люцифер» и «Геракл», надо сказать, что последние прецедентные феномены не просто были упомянуты, а были представлены полноценным сюжетом, повторяющим полностью тот или иной литературный образ.
1. Алексеенко, М. А. Текстовая реминисценция как единица интертекстуальности / М. А. Алексеенко // Массовая культура на рубеже ХХ-ХХ1 веков: человек и его дискурс: сб. научных трудов. - М., 2003. - С. 98
2. Анисимова Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на
материале креолизованных текстов). - М.: Издательский центр
«Академия», 2003. - 128 с.
3. Античные риторики. - М., 1978. - 352 с.
4. Арнольд, И. В. Читательское восприятие интертекстуальности и герменевтика / И. В. Арнольд // Интертекстуальные связи в художественном тексте : межвузовский сб. науч. тр. / отв. ред. И. В. Арнольд. - СПб. : Образование, 1993. - 297 с.
5. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. - М., 1999. - 313 с.
6. Ахманова, О. С. "Вертикальный контекст" как филологическая проблема / О. С. Ахманова, И. В. Гюббенет // Вопросы языкознания. - 1977. - № 3. - С. 49
7. Бахтин, М. М. К методологии гуманитарных наук / М. М. Бахтин // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. - М., 1979. - 213 с.
8. Бернацкая А. А. К проблеме «креолизации» текста: история и современное состояние. - Красноярск: Красноярский университет, 2000. - С. 109.
9. Боярских, О. С. Трансформация литературно -прецедентных феноменов в дискурсе российских печатных СМИ / О. С. Боярских // Проблемы культуры речи в современном коммуникативном пространстве: материалы межвузовской научной конференции. - Нижний Тагил, 2006. - 48 с.
10. Бурвикова, Н. Д. Жизнь в мимолетных мелочах / Н. Д. Бурвикова, В. Г. Костомаров. - СПб., 2006. - 195 с.
11. Ворожцова, О. А. Лингвистическое исследование прецедентных
феноменов в дискурсе российских и американских федеральных выборов (2003-2004 гг.): автореф. дис. ... канд. филол. наук / О. А. Ворожцова. - Екатеринбург, 2007. - 153 с.
12. Ворошилова, М. Б. Политический креолизованный текст: ключи к прочтению: моногр. / М. Б. Ворошилова ; Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2013. -194 с.
13. Высоцкая И. В. О прецедентном знаке // Вестн. Новосиб. гос. ун -та. Серия: История, филология. 2012а. Т. 11, вып. 6: Журналистика.
14. Высоцкая И. В. Прецедентные феномены в современной рекламе // Вестн. Нижегород. ун-та им. Н. И. Лобачевского. 2011. № 6, ч. 2.
15. Гудков, Д. Б. Прецедентное имя в когнитивной базе современного русского языка / Д. Б. Гудков // Язык. Сознание. Коммуникация. - М., 1997. - Вып. 4.
...