Глава 1.ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ БАЗА ИССЛЕДОВАНИЯ 6
1.1. Понятие «политический дискурс», его лингвистические особенности 6
1.2. Сущность понятий «концепт», «фрейм» и их разграничение 13
1.3. Теория метафоры, метафорическое моделирование 20
1.4. Методика описания метафорических моделей 29
Глава 2. ИССЛЕДОВАНИЕ МОДЕЛИРОВАНИЯ КОНЦЕПТА «BREXIT» . 33
2.1. Метафорическая моделирование в фрейме «Торговые
взаимоотношения» 34
2.2. Метафорическая моделирование в фрейме «Движение» 36
2.3. Метафорическое моделирование в фрейме «Тело» 40
2.4. Метафорическое моделирование в других фреймах 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 54
Выпускная квалификационная работа посвящена рассмотрению особенностей метафорического моделирования концепта Brexit в политическом дискурсе. В настоящий момент, практическая реализация теории дискурса, её рассмотрение и выявление метафорических моделей, актуализированных в различных видах - флагманское направление когнитивной лингвистики. Исследования в области взаимодействия языка и мышления проводятся специалистами широкого спектра гуманитарных дисциплин: лингвистики, философии, социологии, политологии, психологии и других. Как важная ментальная операция, необходимая для познания окружающего мира, в науке рассматривается метафора, по причине того, что людям свойственно выражать идеи и эмоции посредством метафорических выражений, мыслить ими, эффективно влиять на сознание других.
Актуальность дипломной работы обусловлена, во-первых, вниманием общественности к выходу Великобритании из состава ЕС, во-вторых, необходимостью понимания позиции официальных лиц государства по этому вопросу, в-третьих, постоянным интересом к политическому дискурсу, особенно к его рассмотрению с точки зрения когнитивной лингвистики.
Объектом выступают метафорические словоупотребления, связанные с концептом «Brexit» в политическом дискурсе британского политика Терезы Мэй в период 2016-2018 гг.
Предмет исследования - особенности метафорического моделирования концепта выхода Великобритании из состава Соединенного Королевства («Brexit») в политическом дискурсе Терезы Мэй.
Целью работы является описание особенностей метафорического моделирования концепта «Brexit» с учётом специфики метафор в политическом дискурсе.
Достижение цели предполагает решение следующих задач:
1. Определение теоретической базы и поиск методов для рассмотрения особенностей метафорического моделирования в политическом дискурсе.
2. Выявление и систематизация материала, содержащего текстовые метафоры, относящиеся к концепту Brexit.
3. Выделение метафорических моделей концепта Brexit, описание фреймо¬слотовой структуры.
Материалом исследования послужили тексты официальных полити-ческих выступлений, интервью Терезы Мэй каналу BBC в период с 2016 по 2018 год.
Методологической основой работы послужили работы в области исследования вопроса сущности дискурса и политического дискурса (Э. Бенвенист, П. Серио, Т.А. ван Дейк, В.И. Карасик, Е.И. Шейгал и др.) теории метафоры, концепта, фрейма, метафорического моделирования (Дж. Лакофф, М. Джонсон, Ж. Фоконье, М. Тёрнер, А.Н. Баранов, М. Блэк, А. Ричардс, П. Рикёр, А. Вежбицкая, С.Г. Воркачев, З.Д. Попова, И.А. Стернин, Е.С. Кубрякова, А.П. Чудинов и др.). Был применён метод сплошной выборки для отбора материала, дефиниционный анализ лексем, описательный метод, фреймо-слотовый анализ для интерпретации полученных результатов.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут способствовать углубленному изучению комплекса проблем, связанных с процессом метафоризации, интерпретации культурного фона национальных концептов.
Практическая значимость работы заключается в том, что полученные результаты, касающиеся моделирования концептов и их роли в формировании картины мира, могут быть использованы в качестве материалов курсов по интерпретации текстов, политической лингвистике, при написании научных проектов. Дальнейшее исследование может быть направлено на сравнительный анализ репрезентации концепта Brexit в политическом дискурсе представителей власти других стран.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем представлен ряд частных наблюдений и выводов, сделанных в результате анализа конкретного материала.
Курсовая работа состоит из введения, двух глав, каждая состоит из четырёх подглав и выводов к ним, заключения и библиографического списка. Во введении указывается предмет исследования работы, ставятся цель и задачи. Обозначена структура работы, теоретическая и практическая ценность. В первой главе рассматриваются общие вопросы теории. Во второй главе описываются результаты исследования метафорических моделей, проводится систематизация. В заключении подводятся итоги, делаются выводы по полученным результатам.
В нашей дипломной работе была проанализирована сущность политического дискурса, базовых понятий когнитивной лингвистики, применена методика исследования когнитивной метафоры,
актуализированная Дж. Лакоффом и М. Джонсоном, дополненая А. П. Чудиновым и большим количеством других специалистов в вопросах когнитивной лингвистики. Полученные результаты позволяют говорить о том, что наиболее часто встречаемыми когнитивными метафорами в политическом дискурсе Терезы Мэй являются метафоры фреймов «Торговые взаимоотношения», «Движение», «Тело». Стоит отметить большое количество фреймов при небольшом количестве использованных метафорических единиц для каждого из описываемых слотов. Также среди особенностей метафорического моделирования концепта «Brexit» в политическом дискурсе Терезы Мэй можно выделить частотное использование «стёртых метафор», образное значение которых прослеживается исторически.
Основным посылом премьер-министра британскому народу является идея о готовности правительства к выходу из ЕС, наличии плана на преодоление возможных проблем в экономической и социальной сферах, что подчеркивается формируемыми конструктивными метафорическими моделями, имеющими позитивную оценку происходящего. Брексит расценивается как важный для будущего проект, целью которого является предоставить новые возможности гражданам Великобритании, продемонстрировать свою готовность к сотрудничеству на широкой политической арене. При этом принимается во внимание противоположное мнение о неуспехе предложенного плана, однако оценочность, задаваемая этими метафорами, представлена значительно менее выражено.
Перспективой для данной работы может служить расширение анализируемых данных, выделение новых фреймо-слотовых структур и их описание, рассмотрение метафорического моделирования концепта «Brexit» в политическом дискурсе СМИ, в том числе с позиции оппозиционного, кризисного дискурса, включение в базу исследования теоретической основы изучения данных вопросов и проведение сопоставительного исследования данного концепта на материале речей политиков других стран.
1. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография: Избранные труды, том 2. - М.: «Школа «Языки русской культуры», 1995.
- 767 с.
2. Аскольдов, С. А. Концепт и слово // Русская словесность: антология; под ред. В. Н. Нерознака. - М.: Academia, 1997. - С. 267-280.
3. Бабушкин, А. П. Перевод реалий в свете проблем когнитивной семантики / А. П. Бабушкин, М. Г. Жукова // Проблемы культурной адаптации текста: тезизы доклада международной научной конференции. - Воронеж: Центр «Русская словесность», 1999. - С. 73-94.
4. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. - М.: Едиториал УРСС, 2001. - 347 с.
5. Баранов, А.Н. Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика: учебное пособие. - М.: Флинта. Наука, 2009. - 592 с.
6. Баранов А.Н. О типах сочетаемости метафорических моделей // Вопросы языкознания. - 2003. - №2. - С. 73-94.
7. Баранов А.Н., Михайлова О.В., Сатаров Г.А., Шипова Е.А. Политический дискурс: методы анализа тематической структуры и метафорики: сборник «Труды Фонда ИНДЕМ».- М.: Фонд ИНДЕМ, 2004. — 94 с.
8. Баранов А. Н. Предисловие редактора. Когнитивная теория метафоры почти 20 лет спустя // Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 7 - 21
9. Бенвенист Э. Общая лингвистика. - 3-е изд. - М.: Эдиториал УРСС, 2009.
- 448 с.
10. Блэк М. Метафора // Теория метафоры. - 2000 [Электронный ресурс].
URL: www.philology.ru/linguistics1/black-90.htm (дата обращения
11.05.2018)
11. Болдырев Н.Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004. - №1. - С. 18-36.
12. Болдырев Н. Н. Концептуальные структуры и языковые значения // Филология и культура. Материалы международной конференции, 12 - 14 мая 1999, г. Тамбов, 1999. - С. 62 - 69.
13. Ван Дейк, Т.А. К определению дискурса: пер. с англ. - Л.: Сэйдж
пабликэйшнс, 1998. - 384 с.
14. Ван Дейк Т.А. К определению дискурса: пер. с англ. А. Дерябин.
[Электронный ресурс]. Дата обновления 31. 05. 1999.
URL: http://psvberlink.flogiston.ru/internet/bits/vandiik2.htm (дата
обращения: 03.05.2018).
15. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация: пер. с англ. -
Благовещенск БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. — 308 с.
...