ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ НА ИНОСТРАННОМ
ЯЗЫКЕ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ
ЛИТЕРАТУРЫ 5
1.1 Психолого-педагогическая характеристика учащихся средней школы с точки зрения
обучения иностранному языку 5
1.2 Методика обучения чтению на иностранном языке 10
1.3 Методика отбора англоязычной литературы 21
1.4. Методика создания элективных курсов 26
ГЛАВА II. ЭЛЕКТИВНЫЙ КУРС ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ НА АНГЛИЙСКОМ
ЯЗЫКЕ УЧАЩИХСЯ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ 34
2.1 Описание элективного курса для обучения чтению 34
на английском языке 34
2.2 Анализ результатов апробации 45
2.3 Методические рекомендации 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 55
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 60
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 81
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 83
Отечественные и зарубежные методисты на протяжение многих лет ищут результативные методы обучения чтению на иностранном языке. По нашему мнению, введение элективного курса для обучения чтению на английском языке может быть весьма эффективно. Удачно выбранные произведения для данного курса могут положительно влиять на мотивационную сферу учащихся. У них повысится интерес к обучению, следовательно учебная деятельность будет протекать успешно.
Также, по средствам чтения, учащиеся могут изучать культуру народов англоязычных стран, тем самым приобретая межкультурную компетенцию, которая в настоящая время требуется от учеников в федеральном государственном образовательном стандарте. Следовательно, наша работа, посвященная разработке элективного курса для обучения чтению на иностранном языке учащихся средней школы является актуальной.
Объектом исследования является процесс обучения чтению на иностранном языке учащихся средней школы.
Предметом исследования является создание элективного курса для чтения англоязычной литературы учащимися средней школы.
Целью исследования является выявление, определение и обоснование условий эффективного использования элективного курса для обучения чтению на иностранном языке учащихся средней школы.
Для реализации поставленной цели нужно решить следующие задачи:
1. Изучить психологические особенности учащихся данной ступени обучения;
2. Описать существующую методику обучения чтению на иностранном языке;
3. Рассмотреть критерии отбора текстов для чтения;
4. Выбрать наиболее подходящую англоязычную литературы для данной ступени обучения;
5. Разработать элективный курс для обучения чтению на английском языке учащихся средней школы;
6. Провести апробацию элективного курса;
7. Проанализировать полученные результаты апробации.
Для реализации цели и задач исследования были использованы такие методы исследования, как метод анализа методической и психолого-педагогической литературы, метод синтеза, метод обобщения, метод тестирования, моделирование, пробное обучение.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит вклад в теоретическую разработку проблемы обучения чтению на иностранном языке учащихся средней школы, при этом расширяет современные представления об эффективности использования англоязычной литературы в обучении, которая реализуется в рамках данного элективного курса.
Практическая значимость работы заключается в том, что разработанный курс может быть использован в обучении чтению на английском языке на занятиях в школе.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка, включающего 50 источников.
В нашем исследовании мы изучили теоретические вопросы, что необходимо для создания элективного курса для обучения чтению. Мы проанализировали психологические особенности выбранной нами ступени обучения и сделали вывод, ведущей деятельностью у учащихся данного возраста является учебная деятельность. У учащихся средних классов активно развивается мышление , происходит образование понятий, увеличивается объем памяти. Эти новообразования способствуют успешному овладению иностранным языком.
Также, мы изучили основы обучения чтению на иностранном языке. Методика обучения чтению включает в себя три этапа работы над текстом: дотекстовый, текстовый и послетекстовый. Каждый этап имеет свою целевую направленность.
Мы рассмотрели понятие элективный курс, его отличие от факультативного занятия и изучили требования к рабочей программе элективных курсов.
Изучив методику использования англоязычной литературы, которая включают в себя требования к текстам, мы выявили свои собственные. К ним мы отнесли:
1) соответствие языковому уровню учащихся;
2) соответствие интересам учащихся определенного возраста;
3) повышение уровня межкультурной компетенции.
Руководствуясь данными критериями, мы отобрали англоязычные произведения, на основе которых нами был разработан собственный элективный курс для обучения чтению.
Выбранные нами произведения делают процесс чтения увлекательным, повышают мотивацию учеников, обогащают их в культурном плане, выполняет воспитательную функцию.
Разработанный нами элективный курс включает в себя 10 учебных занятий. На первых 9 через упражнения происходит обучение разным видам чтения - ознакомительное, изучающее, поисково-просмотровое.
Заключительное занятие подразумевает защиту проектов по выбранным учащимися рассказам.
Нами были даны методические рекомендации к использованию курса. К каждому занятию составлен план-конспект урока.
Мы провели апробацию элективного курса для обучения чтению на английском языке, которая включала в себя работу над несколькими текстами, а также, прохождение вводного и итогового тестирования. Сравнение результатов двух тестирований показало нам, что разработанный нами курс можно использовать для обучения чтению. Так как результаты итогового тестирования были лучше первого.
Можно предполагать, что полноценное введение данного элективного курса будет повышать языковой уровень учащихся, их мотивацию к обучению, и возможно, поможет определиться с будущей профессиональной деятельностью.
1. Абрамова Г.С. Возрастная психология: Учеб. пособие для студ. вузов. - 4-е изд., стереотип. - М.: Издательский центр «Академия», 1999. - 672 с.
2. Арпентьева М.Р. Обучение пониманию как актуальная проблема современной лингводидактики // Английский язык в школе. 2017. - № 2(58). - С. 3-12.
3. Балакирева М.А. Использование книги для чтения на уроках английского языка // Английский язык. 1998. - № 8. - C. 15.
4. Белоножкина Е.Г. Современные педагогические технологии // Английский язык в школе. 2013. - № 1(41). - С. 6-8.
5. Беспальчикова Е.В. Обучение анализу текста // Иностранные языки в школе. 2002. - № 2. - С. 58-60.
6. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. Проблемы и перспективы. - М.: Просвещение, 2001. - 239 с.
7. Вайсбурд М.Л. К вопросу о самостоятельном чтении учащихся // Иностранные языки в школе. 2010. - № 4. - С. 31-35.
8. Витковская Ж.В. Объекты контроля в текстах по чтению // Иностранные языки в школе. 2013. - № 8. - С. 52-58.
9. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: АРКТИ, 2003. - 192 с.
10.Зимняя И.А. Педагогическая психология. - Ростов н/Д: Феникс, 1997. - 480 с.
11. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. - М.: Просвящение, 1991. - 208 с.
12. Кадочников Л.И. Методические приемы и задания для работы с текстом на иностранном языке. - Екатеринбург: Отдел оперативной полиграфии УГЛТУ, 2008. - С. 10.
13. Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. - М: Просвещение, 1983. - 207 с.
14. Ковшиков В.А., Пухов В.П. Психолингвистика. Теория речевой
деятельности. - М.: Астрель, 2007. - 303 с.
15. Колединова А.В. Формирование механизмов чтения на английском языке в школе. автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Москва, 1999. - 190 с.
...