Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Русская классика в интерпретации Тома Стоппарда

Работа №96503

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы80
Год сдачи2018
Стоимость4380 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
174
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТОМ СТОППАРД И ПОСТМОДЕРНИЗМ В ДРАМАТУРГИИ... .
1.1. Эстетические принципы постмодернизма 12
1.2. Своеобразие постмодернизма в драме: эволюция творчества
Тома Стоппарда 17
ГЛАВА 2. ЧЕХОВСКИЕ ТРАДИЦИИ В ТВОРЧЕСТВЕ ТОМА СТОППАРДА 24
2.1. Влияние творчества А.П. Чехова на западноевропейскую драматургию
XX века 24
2.2. Чеховские мотивы и образы в трилогии «Берег Утопии» 32
2.2.1. Проблематика и характер конфликта 33
2.2.2. Москва как «особый мир» 37
2.2.3. «Диалог глухих» 42
ГЛАВА 3. ТОМ СТОППАРД И Л.Н. ТОЛСТОЙ: «АННА КАРЕНИНА»
НА ПУТИ К ПОСТМОДЕРНИЗМУ 49
3.1. Реалистическая эстетика Л.Н. Толстого и ее восприятие английскими
писателями 50
3.2. «“Анна Каренина”. Постмодернистская реинкарнация классического
романа» 56
3.2.1. «Своды сведены»: значение образа Константина Левина в сценарии
Тома Стоппарда 56
3.2.2. Образ Анны Карениной в сценарии 60
3.2.3. Постмодернистское переосмысление символов Т. Стоппардом 65
3.2.4. Театральность как воплощение искусственной жизни 70
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 75

Образ России и русская культура в западноевропейском восприятии - феномен, заслуживающий пристального внимания. Писатели, которые обращаются к русской литературе, объясняют свой интерес тем, что видят в ней особый образ мышления, особое изображение действительности и уникальную силу художественной мысли.
Том Стоппард, английский драматург, не раз обращался к теме России и образам русских («Travesties» 1974, «Every Good Boy Deserves Favour» 1977, «The Coast of Utopia» 2002). Следует заметить, что в творчестве Т. Стоппарда можно проследить тенденцию видеть «русское», как «общечеловеческое своё». Так, например, трилогия о русской революционной мысли «Берег Утопии» завершается разговором о проблемах всего человечества. Вопросы о счастье людей, бескомпромиссном ходе истории, жизни и смерти всегда считались вечными. В своем интервью газете «Известия» драматург объясняет свой и в целом западноевропейской литературы интерес к русской теме: «каждый британский интеллектуал пьет из источника русской культуры» [21].
Для нас особенно важно, что пьесы Т. Стоппарда, посвященные русской теме, - это переосмысление русских литературы и истории. В драматической трилогия «Берег утопии», написанной в чеховских традициях, Стоппард с невероятной точностью создает атмосферу русских настроения, быта, мироощущения.
В 2012 году драматург берется за создание сценария к фильму «Анна Каренина» - адаптированной версии русского романа для британской киноленты. В сценарии отмечается постмодернистская манера изображения и осмысления сюжета романа классической литературы.
В России достаточно активно изучают творчество Тома Стоппарда. Автору был посвящен ряд работ: Доценко Е. Г. «“Все прочее - литература”: чужие тексты в метадрамах Тома Стоппарда», Шамина В. Б. «Пьесы Тома Стоппарда как отражение характерных черт постмодернизма в драматургии», Беляева В. Е. «Принципы поэтики драматургии Тома Стоппарда», Шовкопляс Г. Е. «Том Стоппард. Портрет на фоне новых исследований», Халипов В. В. «Миноритарный театр Тома Стоппарда», Степанова О. В. «Пьесы Т. Стоппарда 1990-х гг.: своеобразие пространственно-временной организации» и многие другие. Таким образом, интерес к современной английской драматурги в России является довольно устойчивым.
Актуальность работы связана с тем, что творчество Т. Стоппарда активно изучается современными исследователями, а аспекты литературной компаративистики и своеобразие литературного метода драматурга продолжают требовать уточнения.
Новизна работы определяется тем, что в ней подробно исследуются аспекты взаимодействия Тома Стоппарда и русской классической литературы. Впервые в рамках одного исследования проводится анализ трилогии «Берег Утопии» и сценария «Анна Каренина» Т. Стоппарда. Особое внимание в рамках работы уделено всестороннему анализу подходов Т. Стоппарда к интерпретации романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина».
Теоретическая значимость исследования связана с выявлением преемственности Томом Стоппардом чеховских мотивов и традиций; объяснении своеобразия постмодернистской интерпретации Томом Стоппардом романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина». Наблюдения, сделанные в работе, могут послужить теоретической базой для дальнейшего, более детального исследования проблемы
Практическая значимость определяется возможностью использования материалов работы при изучении русской и зарубежной литературы в школе.
Объектом изучения являются «русские» произведения Тома Стоппарда, а также пьесы А.П. Чехова («Три сестры», «Дядя Ваня», «Вишневый сад») и роман Л.Н. Толстого «Анна Каренина».
Предмет изучения - интерпретация Томом Стоппардом русской классики.
Цель исследования: выявить логику и специфику восприятия произведений русской классики Томом Стоппардом.
Задачи работы:
- изучить чеховские традиции в творчестве Тома Стоппарда на фоне влияния А.П. Чехова на мировую драматургию;
- рассмотреть особенности рецепции русской классики в связи с постоянным вниманием зарубежных писателей к творчеству Л.Н. Толстого;
- проследить развитие принципов постмодернизма в литературе и театре;
- проанализировать постмодернистскую интерпретацию романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина» в сценарии Тома Стоппарда;
- выявить значимость изучения творчества Л.Н. Толстого и А.П.Чехова в школе на уроках литературы.
Методы исследования: сравнительно-исторический, рецептивный.
Методологическая база работы.
1. Для исследования постмодернизма в литературе и театре: И. С. Скоропанова «Русская постмодернистская литература», И. П. Ильин «Постмодернизм от истоков до конца столетия», «Поструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм», Н. В. Киреева «Постмодернизм в зарубежной литературе», М. Н. Липовецкий «Русский постмодернизм», Р. Барт «Избранные работы: Семиотика. Поэтика», В. А. Витин «Драма и театр постмодернизма: археология души или самоидентификация?», Т. М. Журавлева «Ситуационные черты театра в эпоху постмодернизма», Т. А Крюкова «Постмодернизм в театральном искусстве».
2. Для исследования творчества А. П. Чехова: Г. П. Бердников «Чехов- драматург», В. В. Ермилов «Драматургия Чехова», Б. И. Зингерман «Очерки истории драмы 20 века: Чехов, Стриндберг, Ибсен, Метерлинк, Пиранделло, Брехт, Гауптман, Лорка, Ануй», «Театр Чехова и его мировое значение», А. И. Ревякин «Драматургия А. П. Чехова», Г. К. Щенников, Л. П. Щенникова «История русской литературы XIX века (70-90-е годы)».
3. Для исследования творчества Л. Н. Толстого: Л. А. Аннинский «Лев Толстой и кинематограф», Э. Г. Бабаев «“Анна Каренина” Л. Н. Толстого», «Из истории русского романа XIX века. Пушкин, Герцен, Толстой», В. В. Ермилов «Роман Л.Н. Толстого “Анна Каренина”», Е. Н. Купреянова «Роман Л. Н. Толстого «Анна Каренина»: Из цикла лекций о Л. Н. Толстом», «Эстетика Л. Н. Толстого», К. Н. Ломунов «Лев Толстой. Очерк жизни и творчества», Б. М. Эйхенбаум «Лев Толстой. Семидесятые годы», «О противоречиях Льва Толстого».
4. Для исследования творчества Тома Стоппарда: Е. Г. Доценко «“Все прочее - литература”: чужие тексты в метадрамах Тома Стоппарда», И. С. Мережникова «“Берег Утопии” Т. Стоппарда: эволюция поэтики исторических персонажей», В. Е. Беляева «Принципы поэтики драматургии Тома Стоппарда», Д. Ю. Маташева «Литературный роман как основа для экранизации на примере кинофильма “Анна Каренина” Джо Райта и Тома Стоппарда», В. Б. Шамина «Пьесы Тома Стоппарда как отражение характерных черт постмодернизма в драматургии».
Методический аспект работы определяется значимостью изучения в школе на уроках литературы творчества крупнейших русских классиков Л.Н. Толстого и А.П. Чехова.
Знакомство с писателем Л. Н. Толстым начинается в первом классе с небольших рассказов. Например, в учебнике Л. Ефросининой «Литературное чтение» для чтения предложены рассказы «Косточка» (раздел «Учимся уму- разуму»), «Солнце и ветер» (раздел «Читаем о родной природе»).
Во втором классе для изучения школьникам предлагается произведение Л.Н. Толстого «Старый дед и внучек», «Филлипок» в разделе «Русские писатели» (учебник в 2-х частях Л. Ф. Климановой, В. Г. Горецкого, М. В. Головановой «Литературное чтение»). «Лев и собачка» изучают в третьем классе (например, Э. Кац «Литературное чтение»).
В учебнике для четвертого класса «Родная Речь» под редакцией Л. Ф. Климановой, В. Г. Горецкого, М. В. Головановой есть раздел «Чудесный мир классики», куда включена повесть «Детство» в сокращении.
Беседа после чтения названных произведений должна быть направлена на то, чтобы развить в детях младшего школьного возраста умение размышлять о сущности характеров персонажей и самостоятельно осваивать нравственные ценности.
В среднем звене продолжается знакомство с творчеством Л. Н. Толстого. Например, в учебнике пятого класса В. Я. Коровиной, В. П. Журавлевой, В. И. Коровина школьники знакомятся с биографией русского классика и читают рассказ «Кавказский пленник». При осмыслении прочитанного важную роль играет анализ образов-персонажей.
В некоторых учебниках повесть «Детство» включена в учебную программу шестого класса (например, в учебнике литературы под авторством Г. С. Меркина) и седьмого класса (В. Я. Коровина, В. П. Журавлева, В. И. Коровин).
Рассказ «После бала» изучается в восьмом классе (по программе Т. Ф. Курдюмовой, а также В. Я. Коровиной, В. П. Журавлевой, В. И. Коровина). Этот рассказ можно отнести к одним из самых гуманистических произведений Л. Н. Толстого. А. К. Базилевская писала: «Это мысль о необходимости воспитания в себе душевной чуткости, отзывчивости, сознания ответственности за происходящее вокруг, наконец, потребности в действиях в защиту справедливости, человеческого достоинства» [6, с. 33]. По мнению исследовательницы, на примере произведения можно подвести школьника к такому явлению как «диалектика души» Л. Н. Толстого.
В учебнике В. Я. Коровиной, В. П. Журавлевой, В. И. Коровина девятиклассникам для изучения предложено эпистолярное наследие Л. Н. Толстого. В раздел учебника включены аспекты, касающиеся повторения уже изученной повести «Детство». Авторами учебника затронут вопрос о нравственных и идейных исканиях, которые привели автора к написанию романа-эпопеи «Война и мир».
В десятом классе традиционно изучаются произведения «Севастопольские рассказы» и «Война и мир». Ю. В. Лебедева в своем учебнике предлагает для изучения и осмысления, наряду с вышеперечисленными работами Толстого, роман «Анна Каренина». В учебнике эти произведения рассматриваются под религиозно-этическим, моральным и исторический углом.
Таким образом, школьные учебники по литературе предлагают для изучения творчество Л. Н. Толстого уже с первого класса. Системное и поэтапное знакомство с личностью и творчеством крупнейшего русского классика способствует освоению школьниками литературы, формированию их литературоведческих компетенций и мировоззрения.
С произведениями А. П. Чехова школьники начинают знакомиться еще в начальной школе. Например, в учебнике третьего класса Р. Н. Бунеева, Е. В. Бунеевой есть отрывок повести «Степь». Ребятам дается задание: найти в тексте, с чем сравнивается гром, туча, на что похожа молния. Таким образом, школьники учатся не только вдумчиво читать и находить главную мысль, но и узнают об изобразительных литературных средствах.
В пятом классе ученики знакомятся с подробной биографией А. П. Чехова, а также читают юмористические рассказы «Пересолил» и «Злоумышленник».
Учебник шестого класса Р. Н. Бунеева и В. Е. Бунеевой предлагает для чтения рассказ Чехова «Страшная ночь», а учебник В. Я. Коровиной, В. П. Журавлева, В. И. Коровина - юмористический рассказ «Толстый и тонкий».
В седьмом классе школьники продолжают свое знакомство с писателем, мастером юмористического рассказа. В учебнике Т. Ф. Курдюмовой представлены для изучения рассказы «Жалобная книга», «Хирургия», а в учебнике В. Я. Коровиной - «Хамелеон», «Злоумышленник».
В восьмом классе школьники обращаются к рассказу «О любви», где поднимается проблема «футлярной жизни» (учебник В. П. Полухиной, В. Я. Коровиной, В. П. Журавлева, В. И. Коровина). Т. Ф. Курдюмова в рамках данной проблемы предлагает для чтения девятиклассникам рассказ «Человек в футляре».
В десятом классе школьники обращаются к изучению драматургии А. П. Чехова. Программной является пьеса, «грустная оптимистическая комедия» «Вишневый сад» (В. И. Сахаров, С. А. Зинин).
В одиннадцатом классе писатели-реалисты А.П. Чехов и Л.Н. Толстой изучаются в связи с историко-литературным процессом. Особое внимание уделяется месту произведений классиков в литературе на рубеже XIX-XX веков.
В процессе изучения произведений данных авторов ученик должен овладеть личностными, предметными и межпредметными навыками. К личностным результатам можно отнести:
- осознанное, уважительное и доброжелательное отношение к истории, культуре, религии, традициям, языкам, ценностям народов России и народов мира;
- развитое моральное сознание и компетентность в решении моральных проблем на основе личностного выбора, формирование нравственных чувств и нравственного поведения, осознанного и ответственного отношения к собственным поступкам;
- осознанное, уважительное и доброжелательное отношение к другому человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции.
К предметным результатам, необходимым для освоения школьниками, можно отнести: определение темы и основной мысли произведения; выявление особенностей композиции, основного конфликта, вычленение фабулы; умение характеризовать героев-персонажей, давать их сравнительные характеристики; оценивать систему персонажей; умение находить основные изобразительно-выразительные средства, характерные для творческой манеры писателя, определять их художественные функции; выявление особенностей языка и стиля писателя; умение определять родо-жанровую специфику художественного произведения; умение объяснять свое понимание нравственно-философской, социально-исторической и эстетической проблематики произведение; умение выделять в произведениях элементы художественной формы и обнаруживать связи между ними, постепенно переходя к анализу текста; анализ литературных произведений разных жанров; выявление и осмысление форм авторской оценки героев, событий, характер авторских взаимоотношений с «читателем» как адресатом произведения (в каждом классе - на своем уровне); умение пользоваться основными теоретико-литературными терминами и понятиями (в каждом классе - умение пользоваться терминами, изученными в этом и предыдущих классах) как инструментом анализа и интерпретации художественного текста; умение представлять развернутый устный или письменный ответ на поставленные вопросы (в каждом классе - на своем уровне); написание сочинений, эссе, литературно-творческих работ, создание проекта на заранее объявленную или самостоятельно/под руководством учителя выбранную литературную или публицистическую тему, для организации дискуссии (в каждом классе - на своем уровне); умение выражать личное отношение к художественному произведению, аргументировать свою точку зрения (в каждом классе - на своем уровне); умение формулировать личное отношение к произведению.
Межпредметные связи реализуются обращением к истории и обществознанию (обусловленность литературного произведениям явлениями жизни общества, историческими событиями), кинематографу и живописи (восприятие литературного произведения как результат творческой, духовной деятельности, восприятие литературы как одного из видовискусства).
Структура: выпускная квалификационная работа состоит из трех глав. Первая глава посвящена изучению эстетических принципов постмодернизма в литературе и театре, а также своеобразия творческого метода драматурга Тома Стоппарда.
Вторая глава посвящена рассмотрению особенностей чеховской драматургии, его влияния на западноевропейскую драматургию XX века; анализу чеховских мотивов и традиций в трилогии Т. Стоппарда «Берег Утопии».
В третьей главе мы обращаемся к особенностям реализма Л.Н. Толстого; анализируем сценарий Тома Стоппарда «Анна Каренина» и своеобразие интерпретации драматургом романа Л.Н. Толстого.
Образ России и русская культура в западноевропейском восприятии - феномен, заслуживающий пристального внимания. Писатели, которые обращаются к русской литературе, объясняют свой интерес тем, что видят в ней особый образ мышления, особое изображение действительности и уникальную силу художественной мысли.
Том Стоппард, английский драматург, не раз обращался к теме России и образам русских («Travesties» 1974, «Every Good Boy Deserves Favour» 1977, «The Coast of Utopia» 2002). Следует заметить, что в творчестве Т. Стоппарда можно проследить тенденцию видеть «русское», как «общечеловеческое своё». Так, например, трилогия о русской революционной мысли «Берег Утопии» завершается разговором о проблемах всего человечества. Вопросы о счастье людей, бескомпромиссном ходе истории, жизни и смерти всегда считались вечными. В своем интервью газете «Известия» драматург объясняет свой и в целом западноевропейской литературы интерес к русской теме: «каждый британский интеллектуал пьет из источника русской культуры» [21].
Для нас особенно важно, что пьесы Т. Стоппарда, посвященные русской теме, - это переосмысление русских литературы и истории. В драматической трилогия «Берег утопии», написанной в чеховских традициях, Стоппард с невероятной точностью создает атмосферу русских настроения, быта, мироощущения.
В 2012 году драматург берется за создание сценария к фильму «Анна Каренина» - адаптированной версии русского романа для британской киноленты. В сценарии отмечается постмодернистская манера изображения и осмысления сюжета романа классической литературы.
В России достаточно активно изучают творчество Тома Стоппарда. Автору был посвящен ряд работ: Доценко Е. Г. «“Все прочее - литература”: чужие тексты в метадрамах Тома Стоппарда», Шамина В. Б. «Пьесы Тома Стоппарда как отражение характерных черт постмодернизма в драматургии», Беляева В. Е. «Принципы поэтики драматургии Тома Стоппарда», Шовкопляс Г. Е. «Том Стоппард. Портрет на фоне новых исследований», Халипов В. В. «Миноритарный театр Тома Стоппарда», Степанова О. В. «Пьесы Т. Стоппарда 1990-х гг.: своеобразие пространственно-временной организации» и многие другие. Таким образом, интерес к современной английской драматурги в России является довольно устойчивым.
Актуальность работы связана с тем, что творчество Т. Стоппарда активно изучается современными исследователями, а аспекты литературной компаративистики и своеобразие литературного метода драматурга продолжают требовать уточнения.
Новизна работы определяется тем, что в ней подробно исследуются аспекты взаимодействия Тома Стоппарда и русской классической литературы. Впервые в рамках одного исследования проводится анализ трилогии «Берег Утопии» и сценария «Анна Каренина» Т. Стоппарда. Особое внимание в рамках работы уделено всестороннему анализу подходов Т. Стоппарда к интерпретации романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина».
Теоретическая значимость исследования связана с выявлением преемственности Томом Стоппардом чеховских мотивов и традиций; объяснении своеобразия постмодернистской интерпретации Томом Стоппардом романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина». Наблюдения, сделанные в работе, могут послужить теоретической базой для дальнейшего, более детального исследования проблемы
Практическая значимость определяется возможностью использования материалов работы при изучении русской и зарубежной литературы в школе.
Объектом изучения являются «русские» произведения Тома Стоппарда, а также пьесы А.П. Чехова («Три сестры», «Дядя Ваня», «Вишневый сад») и роман Л.Н. Толстого «Анна Каренина».
Предмет изучения - интерпретация Томом Стоппардом русской классики.
Цель исследования: выявить логику и специфику восприятия произведений русской классики Томом Стоппардом.
Задачи работы:
- изучить чеховские традиции в творчестве Тома Стоппарда на фоне влияния А.П. Чехова на мировую драматургию;
- рассмотреть особенности рецепции русской классики в связи с постоянным вниманием зарубежных писателей к творчеству Л.Н. Толстого;
- проследить развитие принципов постмодернизма в литературе и театре;
- проанализировать постмодернистскую интерпретацию романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина» в сценарии Тома Стоппарда;
- выявить значимость изучения творчества Л.Н. Толстого и А.П.Чехова в школе на уроках литературы.
Методы исследования: сравнительно-исторический, рецептивный.
Методологическая база работы.
1. Для исследования постмодернизма в литературе и театре: И. С. Скоропанова «Русская постмодернистская литература», И. П. Ильин «Постмодернизм от истоков до конца столетия», «Поструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм», Н. В. Киреева «Постмодернизм в зарубежной литературе», М. Н. Липовецкий «Русский постмодернизм», Р. Барт «Избранные работы: Семиотика. Поэтика», В. А. Витин «Драма и театр постмодернизма: археология души или самоидентификация?», Т. М. Журавлева «Ситуационные черты театра в эпоху постмодернизма», Т. А Крюкова «Постмодернизм в театральном искусстве».
2. Для исследования творчества А. П. Чехова: Г. П. Бердников «Чехов- драматург», В. В. Ермилов «Драматургия Чехова», Б. И. Зингерман «Очерки истории драмы 20 века: Чехов, Стриндберг, Ибсен, Метерлинк, Пиранделло, Брехт, Гауптман, Лорка, Ануй», «Театр Чехова и его мировое значение», А. И. Ревякин «Драматургия А. П. Чехова», Г. К. Щенников, Л. П. Щенникова «История русской литературы XIX века (70-90-е годы)».
3. Для исследования творчества Л. Н. Толстого: Л. А. Аннинский «Лев Толстой и кинематограф», Э. Г. Бабаев «“Анна Каренина” Л. Н. Толстого», «Из истории русского романа XIX века. Пушкин, Герцен, Толстой», В. В. Ермилов «Роман Л.Н. Толстого “Анна Каренина”», Е. Н. Купреянова «Роман Л. Н. Толстого «Анна Каренина»: Из цикла лекций о Л. Н. Толстом», «Эстетика Л. Н. Толстого», К. Н. Ломунов «Лев Толстой. Очерк жизни и творчества», Б. М. Эйхенбаум «Лев Толстой. Семидесятые годы», «О противоречиях Льва Толстого».
4. Для исследования творчества Тома Стоппарда: Е. Г. Доценко «“Все прочее - литература”: чужие тексты в метадрамах Тома Стоппарда», И. С. Мережникова «“Берег Утопии” Т. Стоппарда: эволюция поэтики исторических персонажей», В. Е. Беляева «Принципы поэтики драматургии Тома Стоппарда», Д. Ю. Маташева «Литературный роман как основа для экранизации на примере кинофильма “Анна Каренина” Джо Райта и Тома Стоппарда», В. Б. Шамина «Пьесы Тома Стоппарда как отражение характерных черт постмодернизма в драматургии».
Методический аспект работы определяется значимостью изучения в школе на уроках литературы творчества крупнейших русских классиков Л.Н. Толстого и А.П. Чехова.
Знакомство с писателем Л. Н. Толстым начинается в первом классе с небольших рассказов. Например, в учебнике Л. Ефросининой «Литературное чтение» для чтения предложены рассказы «Косточка» (раздел «Учимся уму- разуму»), «Солнце и ветер» (раздел «Читаем о родной природе»).
Во втором классе для изучения школьникам предлагается произведение Л.Н. Толстого «Старый дед и внучек», «Филлипок» в разделе «Русские писатели» (учебник в 2-х частях Л. Ф. Климановой, В. Г. Горецкого, М. В. Головановой «Литературное чтение»). «Лев и собачка» изучают в третьем классе (например, Э. Кац «Литературное чтение»).
В учебнике для четвертого класса «Родная Речь» под редакцией Л. Ф. Климановой, В. Г. Горецкого, М. В. Головановой есть раздел «Чудесный мир классики», куда включена повесть «Детство» в сокращении.
Беседа после чтения названных произведений должна быть направлена на то, чтобы развить в детях младшего школьного возраста умение размышлять о сущности характеров персонажей и самостоятельно осваивать нравственные ценности.
В среднем звене продолжается знакомство с творчеством Л. Н. Толстого. Например, в учебнике пятого класса В. Я. Коровиной, В. П. Журавлевой, В. И. Коровина школьники знакомятся с биографией русского классика и читают рассказ «Кавказский пленник». При осмыслении прочитанного важную роль играет анализ образов-персонажей.
В некоторых учебниках повесть «Детство» включена в учебную программу шестого класса (например, в учебнике литературы под авторством Г. С. Меркина) и седьмого класса (В. Я. Коровина, В. П. Журавлева, В. И. Коровин).
Рассказ «После бала» изучается в восьмом классе (по программе Т. Ф. Курдюмовой, а также В. Я. Коровиной, В. П. Журавлевой, В. И. Коровина). Этот рассказ можно отнести к одним из самых гуманистических произведений Л. Н. Толстого. А. К. Базилевская писала: «Это мысль о необходимости воспитания в себе душевной чуткости, отзывчивости, сознания ответственности за происходящее вокруг, наконец, потребности в действиях в защиту справедливости, человеческого достоинства» [6, с. 33]. По мнению исследовательницы, на примере произведения можно подвести школьника к такому явлению как «диалектика души» Л. Н. Толстого.
В учебнике В. Я. Коровиной, В. П. Журавлевой, В. И. Коровина девятиклассникам для изучения предложено эпистолярное наследие Л. Н. Толстого. В раздел учебника включены аспекты, касающиеся повторения уже изученной повести «Детство». Авторами учебника затронут вопрос о нравственных и идейных исканиях, которые привели автора к написанию романа-эпопеи «Война и мир».
В десятом классе традиционно изучаются произведения «Севастопольские рассказы» и «Война и мир». Ю. В. Лебедева в своем учебнике предлагает для изучения и осмысления, наряду с вышеперечисленными работами Толстого, роман «Анна Каренина». В учебнике эти произведения рассматриваются под религиозно-этическим, моральным и исторический углом.
Таким образом, школьные учебники по литературе предлагают для изучения творчество Л. Н. Толстого уже с первого класса. Системное и поэтапное знакомство с личностью и творчеством крупнейшего русского классика способствует освоению школьниками литературы, формированию их литературоведческих компетенций и мировоззрения.
С произведениями А. П. Чехова школьники начинают знакомиться еще в начальной школе. Например, в учебнике третьего класса Р. Н. Бунеева, Е. В. Бунеевой есть отрывок повести «Степь». Ребятам дается задание: найти в тексте, с чем сравнивается гром, туча, на что похожа молния. Таким образом, школьники учатся не только вдумчиво читать и находить главную мысль, но и узнают об изобразительных литературных средствах.
В пятом классе ученики знакомятся с подробной биографией А. П. Чехова, а также читают юмористические рассказы «Пересолил» и «Злоумышленник».
Учебник шестого класса Р. Н. Бунеева и В. Е. Бунеевой предлагает для чтения рассказ Чехова «Страшная ночь», а учебник В. Я. Коровиной, В. П. Журавлева, В. И. Коровина - юмористический рассказ «Толстый и тонкий».
В седьмом классе школьники продолжают свое знакомство с писателем, мастером юмористического рассказа. В учебнике Т. Ф. Курдюмовой представлены для изучения рассказы «Жалобная книга», «Хирургия», а в учебнике В. Я. Коровиной - «Хамелеон», «Злоумышленник».
В восьмом классе школьники обращаются к рассказу «О любви», где поднимается проблема «футлярной жизни» (учебник В. П. Полухиной, В. Я. Коровиной, В. П. Журавлева, В. И. Коровина). Т. Ф. Курдюмова в рамках данной проблемы предлагает для чтения девятиклассникам рассказ «Человек в футляре».
В десятом классе школьники обращаются к изучению драматургии А. П. Чехова. Программной является пьеса, «грустная оптимистическая комедия» «Вишневый сад» (В. И. Сахаров, С. А. Зинин).
В одиннадцатом классе писатели-реалисты А.П. Чехов и Л.Н. Толстой изучаются в связи с историко-литературным процессом. Особое внимание уделяется месту произведений классиков в литературе на рубеже XIX-XX веков.
В процессе изучения произведений данных авторов ученик должен овладеть личностными, предметными и межпредметными навыками. К личностным результатам можно отнести:
- осознанное, уважительное и доброжелательное отношение к истории, культуре, религии, традициям, языкам, ценностям народов России и народов мира;
- развитое моральное сознание и компетентность в решении моральных проблем на основе личностного выбора, формирование нравственных чувств и нравственного поведения, осознанного и ответственного отношения к собственным поступкам;
- осознанное, уважительное и доброжелательное отношение к другому человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции.
К предметным результатам, необходимым для освоения школьниками, можно отнести: определение темы и основной мысли произведения; выявление особенностей композиции, основного конфликта, вычленение фабулы; умение характеризовать героев-персонажей, давать их сравнительные характеристики; оценивать систему персонажей; умение находить основные изобразительно-выразительные средства, характерные для творческой манеры писателя, определять их художественные функции; выявление особенностей языка и стиля писателя; умение определять родо-жанровую специфику художественного произведения; умение объяснять свое понимание нравственно-философской, социально-исторической и эстетической проблематики произведение; умение выделять в произведениях элементы художественной формы и обнаруживать связи между ними, постепенно переходя к анализу текста; анализ литературных произведений разных жанров; выявление и осмысление форм авторской оценки героев, событий, характер авторских взаимоотношений с «читателем» как адресатом произведения (в каждом классе - на своем уровне); умение пользоваться основными теоретико-литературными терминами и понятиями (в каждом классе - умение пользоваться терминами, изученными в этом и предыдущих классах) как инструментом анализа и интерпретации художественного текста; умение представлять развернутый устный или письменный ответ на поставленные вопросы (в каждом классе - на своем уровне); написание сочинений, эссе, литературно-творческих работ, создание проекта на заранее объявленную или самостоятельно/под руководством учителя выбранную литературную или публицистическую тему, для организации дискуссии (в каждом классе - на своем уровне); умение выражать личное отношение к художественному произведению, аргументировать свою точку зрения (в каждом классе - на своем уровне); умение формулировать личное отношение к произведению.
Межпредметные связи реализуются обращением к истории и обществознанию (обусловленность литературного произведениям явлениями жизни общества, историческими событиями), кинематографу и живописи (восприятие литературного произведения как результат творческой, духовной деятельности, восприятие литературы как одного из видовискусства).
Структура: выпускная квалификационная работа состоит из трех глав. Первая глава посвящена изучению эстетических принципов постмодернизма в литературе и театре, а также своеобразия творческого метода драматурга Тома Стоппарда.
Вторая глава посвящена рассмотрению особенностей чеховской драматургии, его влияния на западноевропейскую драматургию XX века; анализу чеховских мотивов и традиций в трилогии Т. Стоппарда «Берег Утопии».
В третьей главе мы обращаемся к особенностям реализма Л.Н. Толстого; анализируем сценарий Тома Стоппарда «Анна Каренина» и своеобразие интерпретации драматургом романа Л.Н. Толстого.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Известно, что работа Тома Стоппарда с «русской» темой не исчерпывается написанием «Берега Утопии» и сценария «Анна Каренина». В 1997 году драматург перевел «Чайку» А.П. Чехова, а 2008 году поставил на сцене театра Donmar Warehouse экспериментальную версию пьесы «Иванов».
Сегодня принято говорить об особом отношении Стоппарда к русской культуре и литературе. В одном из интервью драматург сказал: «Это журналистам кажется, что я занялся русской культурой, - сам же я просто жил» [50], «Я вовсе не пытаюсь выдать себя за эксперта по русской литературе, однако у меня сложилось особое чувство к ней и к русскому театру, и я намеренно не задаю себе вопроса, почему это так» [49]. Тем не менее, в его «русских» литературных произведениях мы находим не только высокий интерес, но и результаты глубокого анализа и переосмысления явлений истории, общества и искусства России XIX века.
Так, в трилогии «Берег Утопии» Стоппард не только проследил логику развития истории России XIX века, но создал текст, используя мотивы и традиции А.П. Чехова - драматурга-новатора русской литературы. Следование чеховской манере заключается в использовании подтекста, который создают детали быта, звуки, авторские ремарки, специфике конфликта и мировосприятии героев, живущих в «усадебном» мире.
Сценарий «Анна Каренина», как было нами установлено, был написан Томом Стоппардом в постмодернистской манере. Драматург при работе с романом русского классика использует приемы постмодернистской культуры: интертекстуальность - заимствование сюжета, смысловая насыщенность символов, игра с текстом, игра с читателем, игра с литературными кодами, ирония, театрализованное изображение жизненных трагедий героев. Однако драматург отнюдь не преуменьшает и не искажает замысла Л.Н. Толстого - морально-этические ценности Т. Стоппардом сохраняются в первозданном виде. Таким образом, формально-сюжетные аспекты подвергаются постмодернистскому игровому переосмыслению, но ни в коем случае не противоречат идейно-смысловым. Том Стоппард передает трагедию Анны и нравственно-духовные поиски Константина Левина именно так, как, с его точки зрения, было задумано Л.Н. Толстым.
Драматург следует за русскими классиками в том, что придает большое значение духовной жизни человека. В «Береге Утопии» Стоппард акцентирует внимание на частной жизни героев, их переживаниях и движениях чувств. В сценарии «Анна Каренина» автором так же сохранен характер духовных исканий и мук героев Толстого. Специфика психологизма Толстого и чеховское тонкое умение замечать оттенки настроения человека и изменения его душевного состояния были тщательно изучены Стоппардом и воссозданы им в его произведениях.
В работе с произведениями о России Т. Стоппард весьма осторожен и аккуратен: «Я старался не нарушать приличий; речь ведь идет о классике, и здесь не нужен ни я, ни кто-либо другой для того, чтобы увести пьесу в новом направлении» [49]. Его переосмысление русской классики - это не постмодернистская деконструкция, а, скорее, реконструкция и литературоведческая, искусствоведческая и историковедческая попытка посмотреть на тот или иной феномен с другой, ранее скрытой, стороны и в своей интерпретации этих феноменов подняться на новый, ранее недоступный, уровень.
Изучение творчества Тома Стоппарда на уроках литературы в старших классах представляется нам возможным и целесообразным. В классах с углубленным изучением литературы следует говорить о современных произведениях и о крупных современных авторах. В рамках знакомства с современной литературой можно включить термин «постмодернизм» в учебно-тематический план по литературе. На наш взгляд, это будет целесообразно в рамках изучения литературного процесса. Конечно, охватить весь пласт постмодернистского дискурса не представляется возможным, однако учителю можно сделать акцент на принципиально ином художественном мировоззрении писателей-постмодернистов. Возможность сформировать представление у школьников 11 класса о таких понятиях, как аллюзия, интертекстуальность, реминисценция, представляется вполне реальной. Например, данный материал был дан в общеобразовательной школе № 2 с углублённым изучением отдельных предметов имени М.Талыкова города Верхняя Пышма, в МАОУ СОШ № 16 города Екатеринбурга. В рамках данной темы можно предложить одиннадцатиклассникам посмотреть фильм Джо Райта «Анна Каренина» 2012 года, сценарий к которому написал Том Стоппард, и фильм «Анна Каренина» 1967 года (советский фильм, близкий к первоисточнику, позволит сформировать представление о сюжете романа). В контексте литературной компаративистики можно предложить школьникам сравнить обе экранизации и выявить принципиальные отличия, отметив художественное и кинематографическое своеобразие киноленты 2012 года на основе игровых постмодернистских принципов. Также представляется возможным рассказать о трилогии «Берег Утопии», обращая внимание на особый интерес драматурга к истории России XIX века. Заинтересовавшиеся школьники могут самостоятельно обратиться к произведениям Т.Стоппарда.
Таким образом, творческое наследие Тома Стоппарда представляет большой интерес для дальнейшего литературоведческого изучения. В качестве продолжения анализа «русских» произведений автора можно взять пьесу «The Seagull» - перевод «Чайки» А. П. Чехова. Выявление своеобразия характера конфликта, проблематики и приемов в переводе позволят сделать более глубокие выводы о специфике образа России в произведениях Т. Стоппарда.



Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ